Translation of "Sicherheitstechnischen einrichtungen" in English

Sie beherrschen den Umgang mit sicherheitstechnischen Einrichtungen und Hilfsmitteln.
They are able to handle safety-related equipment and machinery.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsdienst-Mitarbeitenden sind verantwortlich für die Kontrolle der sicherheitstechnischen Einrichtungen in den Gebäuden.
Uniformed Security staff are responsible for monitoring the security systems in the buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten umfassten außerdem die Erneuerung der Technischen Gebäudeausrüstung sowie alle sicherheitstechnischen Einrichtungen.
The work also included the renewal of the building services systems and of all security and safety equipment.
ParaCrawl v7.1

Essentiell ist dabei die Vernetzung der sicherheitstechnischen Einrichtungen untereinander und mit der gesamten Gebäudetechnik.
An essential prerequisite is the effective networking of technical security systems and their integration within entire building engineering system.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage ist kompakt, weitgehend automatisiert und mit allen sicherheitstechnischen und hygienischen Einrichtungen ausgestattet.
The plant is compact, automated to a large extent and equipped with all safety-relevant and hygenic mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Es ist weiterhin allgemein bekannt, eine elektrische Schalteinrichtung an sicherheitstechnischen Einrichtungen vorzusehen, um z.B. eine Maschine abzuschalten oder eine Warneinrichtung zu betätigen, wenn ein Schalter einen Schaltimpuls auslöst.
Further, it is generally known to provide an electrical switching mechanism on safety devices in order, for example, to shut off a machine or to actuate a warning device when a switch initiates a switching pulse.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Bauteil ist insbesondere als Anzünder in sicherheitstechnischen Einrichtungen für Fahrzeuge, beispielsweise Gassackmodule oder Gurtstraffer, geeignet.
The component according to the invention is especially suitable as an igniter in safety systems in vehicles, for example, airbag modules or belt tensioners.
EuroPat v2

Für derartige Bearbeitungsmaschinen ist eine Vielzahl von sicherheitstechnischen Einrichtungen vorgeschrieben, mit deren Hilde die Gefahren für Menschen und/oder Gegenstände auf ein Minimum reduzieren werden sollen.
For such machines, a multitude of safety-related devices is prescribed in order to reduce any risks to humans and/or objects to a minimum.
EuroPat v2

Diese sicherheitstechnischen Einrichtungen umfassen typischerweise auch Sicherheitssysteme 1, die dazu ausgelegt sind, vorgegebene Bereiche an der bzw. um die Bearbeitungsmaschine zu sichern, indem beispielsweise Abdeckungen, Türen, Bodenabschnitte und/oder Raumvolumina mit Türöffnungsschaltern, Trittschaltmatten oder Lichtgittern versehen werden.
These safety-related devices typically include safety systems 1 which are designed to secure predetermined regions on or about the machine, for example by providing covers, doors, floor sections and/or spaces with door opening switches, pressure switching mats or light grids.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung ermöglicht die Herstellung eines wirksamen Anzünders zur Verwendung in Gasgeneratoren, Gurtstraffem oder anderen sicherheitstechnischen Einrichtungen in Fahrzeugen nach bekannten, in großtechnischem Maßstab durchführbaren und deshalb kostengünstigen Verfahrensschritten.
The present invention allows the production of an effective igniter for use in gas generators, belt tensioners or other safety systems in vehicles by means of generally known process steps that can be carried out on an industrial scale and therefore cost-effectively.
EuroPat v2

Demzufolge muß bei der Implementierung einer Anlage mit sicherheitstechnischen Einrichtungen lediglich dafür gesorgt werden, dass die sicherheitstechnische Einrichtung mit dem Sicherheitsschaltgerät 900 verbunden wird.
Consequently, for the implementation of a system with safety-related devices, all that must be ensured is that the safety-related device is connected to the safety switching device 900 .
EuroPat v2

Nach der Norm DIN 410212 zum Funktionserhalt von elektrischen Leitungsanlagen, müssen diese so beschaffen sein, dass die sicherheitstechnischen Anlagen und Einrichtungen im Brandfall, ausreichend lang funktionsfähig bleiben.
According to the DIN 410212 standard for functional integrity of electrical line systems, these systems must be designed in such a way that the safety-related installations and devices remain functional for a sufficient period of time in the event of fire.
EuroPat v2

Diese müssen so beschaffen sein, dass die sicherheitstechnischen Anlagen und Einrichtungen, welche auf Stromversorgung angewiesen sind auch im Brandfall ausreichend lang funktionsfähig bleiben.
They must be designed in such a way that the safety-related installations and devices that rely on a power supply remain functional for a sufficient period of time, even in the event of fire.
EuroPat v2

Zusammen mit den ÖBB, der Projektgesellschaft BBT SE und den beteiligten Bauunternehmen Strabag/Salini wurden die unterirdischen Bauwerke des Brenner Basistunnels begangen, die sicherheitstechnischen Einrichtungen geprüft und kontrolliert.
Together with ÖBB, the BBT SE project company and the Strabag/Salini construction companies, the underground parts of the Brenner Brenner Base Tunnel were examined and the safety systems were tested and checked.
ParaCrawl v7.1

Um das in Veranstaltungs- und Produktionsstätten geforderte hohe Sicherheitsniveau zu gewährleisten, hat der norwegische Bauherr – das Staatsbauamt "Statsbygg" – eine Sachverständigenprüfung der maschinen- und sicherheitstechnischen Einrichtungen nach europäischen Standards und DIN 56950 festgeschrieben.
To ensure the high level of safety required for staging and production facilities, the Norwegian building client Statsbygg, the governmental building agency, demanded third-party testing of the mechanical and safety systems in accordance with European standards and DIN 56950.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung der Risikobeurteilung und die Auswahl der erforderlichen Komponenten für die sicherheitstechnischen Einrichtungen, erfolgen eigenverantwortlich durch die Lieferanten der Einzelgewerke (z.B. Hydraulik, Mechanik, elektrotechnische Ausrüstung), auf Basis der Hersteller- und Komponenten neutralen Vorgaben der Risikobeurteilung.
The realization of the risk assessment and the selection of the components for the safety-related equipment are carried out autonomously by the suppliers of the single subsections (f.ex. hydraulic, mechanical and electrotechnical equipment), on the basis of the neutral specifications of the risk assessment with regard to suppliers and components.
ParaCrawl v7.1

Danach ist eine Sicherheitsvorrichtung zum mehrkanaligen Steuern einer sicherheitstechnischen Einrichtung vorgesehen.
Accordingly, a safety device is provided for the multiple-channel control of a safety-related device.
EuroPat v2

Dies ist durch organisatorische Maßnahmen und sicherheitstechnische Einrichtungen zu gewährleisten.
This must be ensured by organisational measures and security equipment.
ParaCrawl v7.1

Danach ist ein Sicherheitsschaltgerät zum Steuern wenigstens einer sicherheitstechnischen Einrichtung in einen gesicherten Zustand vorgesehen.
Accordingly, a safety switching device for setting at least one safety-related device in a safe state is provided.
EuroPat v2

Die Anwendung dieser Reaktionsbedingungen ist jedoch insofern problematisch, als einerseits besonders die niedermolekularen Alkylencarbonate technisches Interesse beanspruchen, und andererseits die als Ausgangsstoffe erforderlichen Alkylenoxide bei diesen Temperaturen und Drücken zur Zersetzung neigen und daher sicherheitstechnische Einrichtungen erfordern.
However, the use of these reaction conditions is problematical insofar as, on the one hand, the low molecular weight alkylene carbonates in particular claim industrial interest and, on the other hand, the alkylene oxides required as starting materials tend to decompose at these temperatures and pressures and therefore require safety devices.
EuroPat v2

Das vorzeitige Einleiten der Türöffnung beim Einfahren eines Aufzuges in eine Zielhaltestelle stellt hohe sicherheitstechnische Ansprüche an Einrichtungen und Schaltungen, welche innerhalb einer Türzone bei den Haltestellen die Tür- und Schlosskontakte beim Einfahren überbrücken.
The prevention of a premature initiation of the door opening during the leveling operation of an elevator car into a destination floor places high technological demands on the devices and circuits which bridge or enable the door and lock contacts at the stop within a door zone during the leveling operation.
EuroPat v2

In einem ersten Betriebszustand der sicherheitstechnischen Einrichtung 1 wird das Fluid durch den Energiewandler 7 über den Vorlaufkanal 8 zum Verbraucher gefördert, wobei das Fluid durch die erste Drosselstelle 2 strömt.
In a first operating condition of the safety device 1 the fluid is conveyed through the energy converter 7 by way of the feed passage 8 to the consumer, the fluid flowing through the first throttle location 2 .
EuroPat v2

Es versteht sich von selbst, dass die Gestaltung der Membran 4 bezüglich Form und Material ohne erfinderischen Schritt in weiten Grenzen den speziellen Anforderungen der sicherheitstechnischen Einrichtung anpassbar ist, und dabei insbesondere die zu erwartenden Druckverhältnisse und Temperaturschwankungen berücksichtigbar sind.
It will be appreciated that the design of the diaphragm 4 in respect of shape and material can be adapted within wide limits to the specific demands of the safety device without entailing inventive step and in that respect in particular the temperature fluctuations and pressure conditions to be expected are to be taken into consideration.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführung der sicherheitstechnischen Einrichtung 1 wird der Vorlaufkanal 8 durch die Membran 4 dann gegen den Energiewandler 7 hin verschlossen, wenn der Energiewandler 7 nicht fördert.
In an advantageous embodiment of the safety device 1 the feed passage 8 is closed by the diaphragm 4 in relation to the energy converter 7 when the energy converter 7 is not conveying.
EuroPat v2

In einem dritten Betriebszustand der sicherheitstechnischen Einrichtung 1 ist die Membran 4 in einer Lage, in der sowohl der Vorlaufkanal 8 wie auch der Rücklaufkanal 10 wenigstens teilweise offen sind, wobei das Fluid sowohl durch die erste Drosselstelle 2 als auch durch die zweite Drosselstelle 3 fliesst.
In a third operating condition of the safety device 1 the diaphragm 4 is in a position in which both the feed passage 8 and also the return passage 10 are at least partially open, in which case the fluid flows both through the first throttle location 2 and also through the second throttle location 3 .
EuroPat v2