Übersetzung für "Sicherer schutz" in Englisch

Ich meine, er wäre hier sicherer, unter unserem Schutz.
I mean, he'd be safer here, under our protection.
OpenSubtitles v2018

Die dortigen Erfahrungen belegen, dass sicherer Schutz gegen Botulismus gewährleistet werden kann.
There is evidence that breastfeeding provides some protection against bronchiolitis.
WikiMatrix v1

Dadurch wird ein sicherer Schutz des Aufhängepunktes gegen Belastungen von außen erzielt.
As a result, a secure protection of the suspension point is achieved against loads from the outside.
EuroPat v2

Eine Passphrase in dieser Länge ist ein sicherer Schutz für Ihren geheimen Schlüssel.
A passphrase of this length provides good protection for your secret key.
CCAligned v1

China-Taschen und Blechdosen sind kein sicherer Schutz vor Diebstahl,
China bags and tin cans are no safe protection against theft,
CCAligned v1

Durch die zusätzlich aufgebrachte Vergussmasse ist ein sicherer Schutz vor Feuchtigkeit möglich.
The additionally applied sealing compound provides secure protection against moisture.
EuroPat v2

Somit wird ein sicherer Schutz vor Verletzungen erreicht.
With that, secure protection against injury is achieved.
EuroPat v2

Trotzdem beruht ein sicherer Schutz auf Kontrollen.
Nevertheless, reliable protection is based on controls.
EuroPat v2

Solange keine Programmverzweigung stattfindet, besteht ein sicherer Schutz vor betrügerischer Manipulation.
There is a reliable protection against fraudulent manipulation as long as no program branch occurs.
EuroPat v2

Ein sicherer Schutz des angeschlossenen Bordnetzes 82 wird gewährleistet.
A secure protection of the connected on-board network 82 is ensured.
EuroPat v2

Kaspersky Internet Security 2016 ist ein sicherer Schutz für Ihren Computer.
Kaspersky Total Security 2016 provides maximum protection for your computer.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Jeansarmschutz ist ein sicherer Schutz vor Sehneschlag an dem kleinen Arm.
Even a Jeans armguard tendon is a safe protection against stroke in the small arm. Anhören Umschrift
ParaCrawl v7.1

Kaspersky Internet Security 2018 ist ein sicherer Schutz für Ihren Computer.
Kaspersky Internet Security 2018 provides reliable protection for your computer.
ParaCrawl v7.1

Die Lücke besteht, weil nicht ausreichend sicherer Schutz gegenüber CSRF implementiert ist.
The vulnerability is due to insufficient CSRF protections.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Sie machen, desto sicherer und besseren Schutz.
The more you make, the more secure and better protection.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch sind Schutzschaltungen bei undefinierten Temperaturen erzielbar und ein sicherer Schutz des Heizlüfters ausgeschlossen.
As a result, switching occurs at varying temperatures and reliable protection of the electrical resistance heater is not possible.
EuroPat v2

Außerdem wird ein sicherer Schutz des Rückenmarkkanales gegen Verschleudern des Knochenzementes oder der Knochenstücke erreicht.
In addition, a safe protection of the spinal cord channel against ejected bone cement or bone pieces is achieved.
EuroPat v2

Das Ergebnis ist ein höherer Komfort, eine perfekte Passform und ein garantiert sicherer Schutz.
The result is more comfort, a perfect fit and enhanced protection.
ParaCrawl v7.1

Ein sicherer Schutz der Verbraucher eines Bordnetzes kann gemäß der erfindungsgemäßen Verpolschutzeinrichtung 12 gewährleistet werden.
A secure protection of the consumers of a vehicle electrical system can be guaranteed according to the polarity reversal protection unit 12 according to the invention.
EuroPat v2

Somit ist ein besonders sicherer Schutz der elektrischen Maschine auf einfach Art und Weise möglich.
This allows particularly reliable protection of the electric machine in a simple manner.
EuroPat v2

Auf diese Weise ergibt sich ein sicherer Schutz gegen unbeabsichtigtes Abziehen der flexiblen Leitung.
In this way, a reliable protection against accidental removal of the flexible conduit results.
EuroPat v2

Weiterhin soll ein sicherer Schutz gegen das Austreten von Fluiden aus derartigen Schläuchen gewährleistet sein.
Furthermore, a reliable protection against a leakage of fluids from such hoses should be guaranteed.
EuroPat v2

Mit Saltidin® wird ein sicherer Schutz gegen Mücken bis zu 14 Stunden erreicht.
Saltidin® provides reliable protection against mosquitoes for up to 14 hours.
ParaCrawl v7.1

Während der letzten Jahre der Ottomanbesetzung, war es ein sicherer Schutz der Ottomanfamilien.
During the last years of petrol one occupation, it was a safe protection of the petrol one families.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird natürlich von den Bürgern und Arbeitnehmern in Europa erwartet, daß in Zeiten des wirtschaftlichen Umbruchs und der größeren Risiken vom Staat ein sicherer sozialer Schutz gewährleistet wird, und ich denke, dazu haben wir als Politiker auch die Verpflichtung.
Furthermore, Europe's citizens and workers naturally expect that the state should provide solid social protection against major risks at times of economic upheaval, and I believe we politicians also have an obligation in this respect.
Europarl v8

Europa ist nun bereit, zur Schaffung eines stabilen und ausgewogenen internationalen Währungssystems beizutragen, das ein sicherer Schutz im Krisenfall und ein Anziehungspunkt für unsere Partner ist.
It must be ready from now on to contribute to the formation of a balanced and stable international monetary system, a secure refuge in times of crisis, and a centre of attraction for our partners.
Europarl v8

Er wird die Erfordernisse der Nutzer feststellen und die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsstaaten beim Austausch geistigen Eigentums und klassifizierter Informationen fördern sowie den Schutz sicherer Informationen festlegen.
It will establish user needs and encourage cooperation between Member States in the exchange of Intellectual Property Rights and classified information, and the protection of secure information.
TildeMODEL v2018

Ein sicherer Schutz der innerhalb des Gurtquerschnittes tiefer gelegenen Zugträgerelemente ist auf diese Weise in hohem Maße gewährleistet.
A reliable protection of the load-carrying elements located deeper within the belt cross section is assured to a great extent in this manner.
EuroPat v2