Übersetzung für "Sicher stellen" in Englisch
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
derartige
Beobachter
oder
Sachverständige
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
The
Chair
of
the
SPS
Sub-Committee
may
reduce
the
time-limits
specified
in
paragraphs
1
and
2,
in
consultation
with
the
Parties,
in
order
to
take
account
of
special
circumstances.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
oder
Sachverständigen
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
The
Parties
shall
ensure
that
those
observers
respect
any
confidentiality
requirements.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Entscheidungen
über
Asylanträge
schriftlich
ergehen.
Member
States
shall
ensure
that
decisions
on
applications
for
asylum
are
given
in
writing.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
die
einander
eingeräumten
Zugeständnisse
nicht
ausgehöhlt
werden.
The
Parties
will
ensure
that
the
concessions
that
they
grant
to
each
other
will
not
be
undermined.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
The
Parties
shall
ensure
that
those
observers
respect
any
confidentiality
requirements.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
oder
Experten
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
The
Parties
shall
ensure
that
those
observers
or
experts
respect
any
confidentiality
requirements.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
eine
angemessene
Abfindung
garantiert
wird.
Member
States
shall
ensure
that
a
fair
price
is
guaranteed.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
oder
Sachverständigen
alle
Vertraulichkeitsanforderungen
beachten.
The
Chair
of
the
meeting
of
the
Association
Committee
may
reduce,
in
consultation
with
the
Parties,
the
time
limits
provided
for
in
paragraphs
1
and
2
in
order
to
take
account
of
special
circumstances.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
oder
Experten
alle
Vertraulichkeitsanforderungen
beachten.
The
Chair
of
the
meeting
of
the
Association
Committee
may
reduce,
in
consultation
with
the
Parties,
the
time
limits
provided
for
in
paragraphs
1
and
2
in
order
to
take
account
of
special
circumstances.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
nationalen
Referenzlaboratorien:
Member
States
shall
ensure
that
the
national
reference
laboratories:
DGT v2019
Laboruntersuchungen
in
regelmäßigen
Abständen
stellen
sicher
dass
Ihr
Faktor
VIII-Spiegel
ausreichend
ist.
Laboratory
tests
at
suitable
intervals
help
to
ensure
you
always
have
adequate
factor
VIII
levels.
ELRC_2682 v1
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
daß
in
diesen
Fällen
die
Zulassung
widerrufen
wird.
In
such
cases
the
Member
States
shall
ensure
that
the
authorizations
must
be
withdrawn.
JRC-Acquis v3.0
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
stellen
sicher,
daß
gegebenenfalls
Abhilfe
geschaffen
wird.
National
regulatory
authorities
shall
ensure
that
corrective
action
is
taken
where
necessary.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
daß,
gegebenenfalls
im
Einklang
mit
der
Genehmigung,
Member
States
shall
take
measures
in
order
that,
in
accordance,
where
appropriate,
with
the
permit:
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
diese
Information
der
Agentur
mitgeteilt
wird.
Member
States
shall
ensure
that
this
information
is
brought
to
the
attention
of
the
Agency.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Vertreter
oder
Sachverständigen
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
The
Parties
shall
ensure
that
those
representatives
or
experts
respect
any
confidentiality
requirements.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
nationalen
Rechnungsprüfungsorgane
ebenso
handeln.
The
competent
authorities
in
the
Member
States
may,
within
their
competences,
exchange
information
with
the
Commission
so
as
to
make
it
easier
to
establish
the
facts
and
to
ensure
effective
action
against
the
criminal
offences
referred
to
in
Articles 3,
4
and
5.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher,
dass
Genehmigungsanträge
einer
Verwaltungskontrolle
unterzogen
werden.
The
competent
authorities
shall
quantify
and
record
the
percentages
of
the
land
under
derogation
which
is
covered
by:
DGT v2019
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
stellen
sicher,
dass
die
folgenden
Daten
jährlich
bereitgestellt
werden:
National
supervisory
authorities
shall
ensure
that
the
following
data
is
provided
on
a
monthly
basis:
DGT v2019