Übersetzung für "Sicher einsetzen" in Englisch
Ziel
1:
Kollaborative
Roboter
wie
eingehauste
Industrieroboter
flexibel
und
sicher
einsetzen
können.
Goal
one:
Collaborative
robots
can
be
used
flexibly
and
safely
such
as
fenced-in
industrial
robots.
CCAligned v1
Dadurch
lassen
sich
beispielsweise
Pumpen
an
den
Füllstationen
einfach
und
sicher
einsetzen.
Pumps,
for
instance,
can
be
safely
and
easily
inserted
at
the
filling
stations.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
dass
Sie
unsere
Produkte
sicher
und
effizient
einsetzen.
We
want
you
to
use
our
products
safely
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunden
können
nun
darauf
vertrauen,
dass
sie
die
Ausrüstung
sicher
unter
Wasser
einsetzen
können.
The
customers
now
have
confidence
that
they
can
safely
deploy
the
equipment
underwater.
ParaCrawl v7.1
Um
Chemikalien
sicher
einsetzen
zu
können,
ist
es
die
Herausforderung
eine
zuverlässige
Umwelt-Risikoberwertung
zu
erarbeiten.
To
use
chemicals
safely,
a
key
challenge
is
our
ability
to
perform
a
reliable
environmental
risk
assessment.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Flexibilität
des
Gürtels
können
Sie
die
Krücken
bequem
und
sicher
entfernen
und
einsetzen.
The
flexibility
of
the
belt
allows
you
to
remove
and
put
the
crutches
in
a
comfortable
and
safe
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
des
Euro
als
einheitliche
Währung
der
zwölf
Länder
des
Eurogebiets
wird
erst
dann
abgeschlossen
sein
,
wenn
der
einheitliche
EuroZahlungsverkehrsraum
(
SEPA
)
Realität
ist
,
d.
h.
wenn
Personen
und
Kapitalgesellschaften
im
gesamten
Euroraum
bargeldlose
Zahlungen
von
einem
einzigen
Konto
irgendwo
im
Eurogebiet
vornehmen
können
und
hierbei
einheitliche
Zahlungsinstrumente
ebenso
einfach
,
effizient
und
sicher
einsetzen
können
wie
heute
die
Instrumente
auf
nationaler
Ebene
.
The
introduction
of
the
euro
as
the
single
currency
of
the
12
countries
of
the
euro
area
will
be
completed
only
when
the
Single
Euro
Payments
Area
(
SEPA
)
becomes
a
reality
,
i.e.
when
individuals
and
corporations
are
able
to
make
cashless
payments
throughout
the
euro
area
from
a
single
payment
account
anywhere
in
the
euro
area
using
a
single
set
of
payment
instruments
as
easily
,
efficiently
and
safely
as
they
can
make
them
today
at
the
national
level
.
ECB v1
Die
Einführung
des
Euro
als
gemeinsame
Währung
des
Euroraums
wird
erst
dann
abgeschlossen
sein,
wenn
der
SEPA
Realität
geworden
ist,
d.
h.
dann,
wenn
Verbraucher,
Unternehmen
und
Regierungen
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
bargeldlose
Zahlungen
von
einem
einzigen
Konto
irgendwo
im
Eurogebiet
vornehmen
können
und
hierbei
einheitliche
Zahlungsinstrumente
ebenso
einfach,
effizient
und
sicher
einsetzen
können
wie
heute
die
Instrumente
auf
nationaler
Ebene.
The
introduction
of
the
euro
as
the
single
currency
of
the
euro
area
will
only
be
completed
when
SEPA
has
become
a
reality,
i.e.
when
consumers,
businesses
and
governments
are
able
to
make
cashless
payments
throughout
the
euro
area
from
a
single
payment
account
anywhere
in
the
euro
area
using
a
single
set
of
payment
instruments
as
easily,
efficiently
and
safely
as
they
can
make
payments
today
in
the
domestic
context.
TildeMODEL v2018
Es
stellt
einen
grossen
Vorteil
der
vorliegenden
Erfindung
dar,
dass
das
Einsetzen
des
Pfannenkörpers
in
den
Metallmantel
vom
Hersteller
der
Hüftpfanne
-
und
nicht
intraoperativ
vom
Arzt
-
durchgeführt
wird,
weil
sich
dabei
auch
kompliziertere
Verankerungsmechanismen
zwischen
den
beiden
Teilen
sicher
einsetzen
lassen,
die
während
der
Operation
vom
Arzt
nicht
eingesetzt
werden
können.
One
great
advantage
of
the
present
invention
is
represented
by
the
fact
that
the
placement
of
the
cup
body
into
the
metal
jacket
is
done
by
the
manufacturer
of
the
hip
cup--and
not
intraoperatively
by
the
doctor--because
in
so
doing,
even
complicated
anchoring
mechanisms
can
be
installed
safely
between
both
parts
which,
during
the
operation,
can
not
be
installed
by
the
doctor.
EuroPat v2
Im
Gleitangriffsbereich
werden
die
beiden
keramischen
Lagerschalen
durch
die
Suspension
beaufschlagt,
was
jedoch
hinsichtlich
des
Verschleißes
und/oder
der
Wartung
keine
Probleme
bereitet,
weil
solche
keramischen
Werkstoffe
äußerst
widerstandsfähig
gegen
Abrasionen
und
Korrisionen
sind,
so
daß
sich
ein
solches
mit
im
Gleitangriffsbereich
keramisch
ausgebildeten
Gleitlager
auch
bei
Suspensionen
entsprechender
Abriebs-
und
Korrisionseigenschaften
sicher
und
dauerhaft
einsetzen
läßt.
Although
the
sections
of
the
ceramic
halves
that
are
exposed
to
friction
are
in
contact
with
the
suspension,
there
will
be
no
problem
in
relation
to
wear
and/or
maintenance
because
ceramic
materials
of
this
type
are
extremely
resistant
to
abrasion
and
corrosion,
and
a
centrifuge
with
a
friction
bearing
that
has
ceramic
materials
in
the
section
exposed
to
friction
can
be
reliably
and
permanently
employed
even
for
suspensions
that
have
wear-producing
and
corrosive
properties.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
einen
Schmuck-Einsatz
für
künstliche
Fingernägel
zu
schaffen,
der
auch
als
Lupe
ausgebildet
sein
kann,
einfach
und
schnell
in
der
Handhabung
ist
und
nach
dem
Einsetzen
sicher
im
Nagel
hält,
so
dass
keine
Gefahr
besteht,
das
Schmuckstück
zu
verlieren.
It
is
therefore
the
object
of
this
invention
to
provide
a
decorative
insert
for
artificial
fingernails
which
is
simple
and
quick
to
manipulate
and
remains
securely
in
the
nail
after
insertion,
so
that
there
is
no
danger
of
losing
the
jewelry.
EuroPat v2
Ausführliche
Schulungen
vor
Ort
sorgen
dafür,
dass
medizinische
Fachkräfte
die
Frauen
und
Mädchen,
die
verhüten
möchten,
kompetent
zu
allen
verfügbaren
Methoden
beraten
können
und
dass
letztere
das
Verhütungsimplantat,
sofern
sie
sich
dafür
entscheiden,
sicher
einsetzen
können.
Thorough
on-the-spot
training
courses
ensure
that
women
and
girls
who
want
to
use
the
contraceptive
are
given
competent
counseling
by
medical
professionals
on
all
the
available
methods,
and
that
the
implant
is
properly
inserted
if
they
decide
in
favor
of
it.
ParaCrawl v7.1
Unterscheidet
sich
ein
Werkzeug
markant
von
anderen,
lässt
es
sich
im
Werkzeugkasten,
am
Arbeitsplatz
oder
auf
der
Baustelle
schneller
finden,
gut
erkennen,
richtig
zuordnen
und
sicher
einsetzen.
If
a
tool
is
distinctively
differentiated
from
others,
it
can
be
located
faster
in
the
toolbox,
at
the
workplace
or
on
the
construction
site,
and
recognized
easily,
allocated
correctly
and
used
safely.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
auch
in
komplexen
Unterwasserumgebungen,
wie
zum
Beispiel
Unterwasserproduktionsstätten,
autonome
Unterwasserfahrzeuge
(AUVs)
sicher
und
verlässlich
einsetzen
zu
können.
This
algorithms
is
supposed
to
allow
deployment
of
autonomous
underwater
vehicles
(AUVs)
in
complex
underwater
environments,
such
as
underwater
production/processing
plants,
in
a
safe
and
reliable
manner.
ParaCrawl v7.1
Damit
Sie
unsere
Videoüberwachungskamera-Systeme
optimal
und
sicher
einsetzen
können,
bieten
wir
Ihnen
professionelles
und
leistungs-
starkes
Zubehör
zur
Sicherheitstechnik
wie
anschlussfertige
Überwachungskamerakabel
oder
speziellen
CCTV-Monitore.
From
ready-for-connection
CCTV
camera
cables
to
special
CCTV
monitors
for
video
surveillance,
we
offer
everything
that
you
require
for
the
optimal
and
safe
implementation
of
our
CCTV
systems.
ParaCrawl v7.1
Mit
Lösungen
aus
dem
Industrial
Internet
können
Unternehmen
Arbeitsabläufe
automatisieren,
Lieferketten
durch
intelligente
Software
optimieren
und
ihre
Maschinen
sicher
und
effizient
einsetzen.
With
solutions
from
the
industrial
internet,
companies
can
automate
work
procedures,
optimize
supply
chains
through
intelligent
software
and
deploy
their
machines
safely
and
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Die
Dichtung
3
lässt
sich
auf
diese
Weise
in
den
Schlitz
2
der
Metallfläche
1
sicher
einsetzen.
In
this
way,
the
seal
3
can
be
securely
inserted
into
the
slot
2
in
the
metal
face
1
.
EuroPat v2
Um
mobile
Arbeitsmaschinen
wie
etwa
Raupenkrane
oder
Raupenbagger
sicher
einsetzen
zu
können,
muss
der
für
den
Maschineneinsatz
zulässige
Bodendruck
ermittelt
werden,
also
der
Druck,
dem
der
Boden
unter
der
Maschine
noch
standhält.
In
order
to
be
able
to
use
work
machines
such
as
for
example
crawler
cranes
or
crawler
excavators
securely,
it
is
necessary
to
determine
the
ground
pressure
permissible
for
operating
the
machine,
i.e.
the
pressure
which
the
ground
beneath
the
machine
will
still
withstand.
EuroPat v2
Mit
dem
beschriebenen
Aufbau
der
Elektrifiziereinrichtung
erhält
der
Anwender
ein
einfaches
Gerät,
um
z.B.
einen
Schaltschrank
oder
ein
Rack
auch
nachträglich
mit
einer
Elektrifizierung
auszustatten,
wobei
er
einzelne
Einsätze
als
Stromversorgungsmodulen
an
geeigneten
Stellen
ohne
Schwierigkeiten
und
sicher
einsetzen
kann.
With
the
described
structure
of
the
electrification
arrangement,
the
user
has
a
simple
device
for
retroactively
equipping
a
switchgear
cabinet
or
a
rack,
for
example,
with
electrical
current,
wherein
he
can
insert
individual
inserts
as
electrical
current
supply
modules
at
suitable
locations
without
difficulty
and
dependably.
EuroPat v2
Ihre
Flotte
verdient
eine
gute
Wartung,
insbesondere
wenn
Sie
Ihre
Flotte
lange
und
sicher
einsetzen
möchten.
Your
fleet
deserves
good
maintenance,
especially
if
you
want
to
use
your
fleet
for
a
long
time
and
safely.
CCAligned v1
Seit
2009
machen
wir
einige
der
innovativsten
Unternehmen
erfolgreich,
weil
sie
dank
uns
die
besten
Technologien
für
ihr
Geschäft
sicher
einsetzen
können.
Since
2009,
we’ve
made
some
of
the
most
innovative
companies
successful
by
enabling
them
to
securely
use
the
best
technologies
for
their
business.
CCAligned v1
Um
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auch
bei
relativ
hohen
Betriebsdrücken
in
der
Rohrleitung
sicher
einsetzen
zu
können,
sieht
eine
äußerst
bevorzugte
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
vor,
dass
zumindest
die
Führungsanordnung
gegen
einen
Betriebsdruck
in
der
Rohrleitung
mittels
einer
Halteeinrichtung
in
Position
gehalten
wird.
In
order
to
be
able
to
reliably
use
the
inventive
method
even
in
the
case
of
relatively
high
operating
pressures
in
the
pipeline,
according
to
a
highly
preferred
development
of
the
inventive
method,
at
least
the
guide
assembly
is
held
in
position
by
a
holding
device
counter
to
an
operating
pressure
in
the
pipeline.
EuroPat v2
Ziel
ist
es,
auch
in
komplexen
Unterwasserumgebungen,
wie
zum
Beispiel
Unterwasserproduktionsstätten,
autonome
UnterÂ
wasserÂ
fahrzeuge
(AUVs)
sicher
und
verlässlich
einsetzen
zu
können.
This
algorithms
is
supposed
to
allow
deployment
of
autonomous
underwater
vehicles
(AUVs)
in
complex
underwater
environments,
such
as
underwater
production/processing
plants,
in
a
safe
and
reliable
manner.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
zeigt
Ihnen
der
Sternenkämpfer,
wie
Sie
sein
Schwert
nicht
nur
mit
größter
Genauigkeit,
sondern
auch
sicher
einsetzen.
In
this
way
the
starry
warrior
teaches
you
how
to
use
his
sword
with
precision,
as
well
as
with
safety.
ParaCrawl v7.1