Übersetzung für "Sicher einsetzen" in Englisch

Ziel 1: Kollaborative Roboter wie eingehauste Industrieroboter flexibel und sicher einsetzen können.
Goal one: Collaborative robots can be used flexibly and safely such as fenced-in industrial robots.
CCAligned v1

Dadurch lassen sich beispielsweise Pumpen an den Füllstationen einfach und sicher einsetzen.
Pumps, for instance, can be safely and easily inserted at the filling stations.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen, dass Sie unsere Produkte sicher und effizient einsetzen.
We want you to use our products safely and efficiently.
ParaCrawl v7.1

Die Kunden können nun darauf vertrauen, dass sie die Ausrüstung sicher unter Wasser einsetzen können.
The customers now have confidence that they can safely deploy the equipment underwater.
ParaCrawl v7.1

Um Chemikalien sicher einsetzen zu können, ist es die Herausforderung eine zuverlässige Umwelt-Risikoberwertung zu erarbeiten.
To use chemicals safely, a key challenge is our ability to perform a reliable environmental risk assessment.
ParaCrawl v7.1

Durch die Flexibilität des Gürtels können Sie die Krücken bequem und sicher entfernen und einsetzen.
The flexibility of the belt allows you to remove and put the crutches in a comfortable and safe way.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung des Euro als einheitliche Währung der zwölf Länder des Eurogebiets wird erst dann abgeschlossen sein , wenn der einheitliche EuroZahlungsverkehrsraum ( SEPA ) Realität ist , d. h. wenn Personen und Kapitalgesellschaften im gesamten Euroraum bargeldlose Zahlungen von einem einzigen Konto irgendwo im Eurogebiet vornehmen können und hierbei einheitliche Zahlungsinstrumente ebenso einfach , effizient und sicher einsetzen können wie heute die Instrumente auf nationaler Ebene .
The introduction of the euro as the single currency of the 12 countries of the euro area will be completed only when the Single Euro Payments Area ( SEPA ) becomes a reality , i.e. when individuals and corporations are able to make cashless payments throughout the euro area from a single payment account anywhere in the euro area using a single set of payment instruments as easily , efficiently and safely as they can make them today at the national level .
ECB v1

Die Einführung des Euro als gemeinsame Währung des Euroraums wird erst dann abgeschlossen sein, wenn der SEPA Realität geworden ist, d. h. dann, wenn Verbraucher, Unternehmen und Regierungen innerhalb des Euro-Währungsgebiets bargeldlose Zahlungen von einem einzigen Konto irgendwo im Eurogebiet vornehmen können und hierbei einheitliche Zahlungsinstrumente ebenso einfach, effizient und sicher einsetzen können wie heute die Instrumente auf nationaler Ebene.
The introduction of the euro as the single currency of the euro area will only be completed when SEPA has become a reality, i.e. when consumers, businesses and governments are able to make cashless payments throughout the euro area from a single payment account anywhere in the euro area using a single set of payment instruments as easily, efficiently and safely as they can make payments today in the domestic context.
TildeMODEL v2018

Es stellt einen grossen Vorteil der vorliegenden Erfindung dar, dass das Einsetzen des Pfannenkörpers in den Metallmantel vom Hersteller der Hüftpfanne - und nicht intraoperativ vom Arzt - durchgeführt wird, weil sich dabei auch kompliziertere Verankerungsmechanismen zwischen den beiden Teilen sicher einsetzen lassen, die während der Operation vom Arzt nicht eingesetzt werden können.
One great advantage of the present invention is represented by the fact that the placement of the cup body into the metal jacket is done by the manufacturer of the hip cup--and not intraoperatively by the doctor--because in so doing, even complicated anchoring mechanisms can be installed safely between both parts which, during the operation, can not be installed by the doctor.
EuroPat v2

Im Gleitangriffsbereich werden die beiden keramischen Lagerschalen durch die Suspension beaufschlagt, was jedoch hinsichtlich des Verschleißes und/oder der Wartung keine Probleme bereitet, weil solche keramischen Werkstoffe äußerst widerstandsfähig gegen Abrasionen und Korrisionen sind, so daß sich ein solches mit im Gleitangriffsbereich keramisch ausgebildeten Gleitlager auch bei Suspensionen entsprechender Abriebs- und Korrisionseigenschaften sicher und dauerhaft einsetzen läßt.
Although the sections of the ceramic halves that are exposed to friction are in contact with the suspension, there will be no problem in relation to wear and/or maintenance because ceramic materials of this type are extremely resistant to abrasion and corrosion, and a centrifuge with a friction bearing that has ceramic materials in the section exposed to friction can be reliably and permanently employed even for suspensions that have wear-producing and corrosive properties.
EuroPat v2

Es ist deshalb die Aufgabe der vorliegenden Erfindung einen Schmuck-Einsatz für künstliche Fingernägel zu schaffen, der auch als Lupe ausgebildet sein kann, einfach und schnell in der Handhabung ist und nach dem Einsetzen sicher im Nagel hält, so dass keine Gefahr besteht, das Schmuckstück zu verlieren.
It is therefore the object of this invention to provide a decorative insert for artificial fingernails which is simple and quick to manipulate and remains securely in the nail after insertion, so that there is no danger of losing the jewelry.
EuroPat v2

Ausführliche Schulungen vor Ort sorgen dafür, dass medizinische Fachkräfte die Frauen und Mädchen, die verhüten möchten, kompetent zu allen verfügbaren Methoden beraten können und dass letztere das Verhütungsimplantat, sofern sie sich dafür entscheiden, sicher einsetzen können.
Thorough on-the-spot training courses ensure that women and girls who want to use the contraceptive are given competent counseling by medical professionals on all the available methods, and that the implant is properly inserted if they decide in favor of it.
ParaCrawl v7.1

Unterscheidet sich ein Werkzeug markant von anderen, lässt es sich im Werkzeugkasten, am Arbeitsplatz oder auf der Baustelle schneller finden, gut erkennen, richtig zuordnen und sicher einsetzen.
If a tool is distinctively differentiated from others, it can be located faster in the toolbox, at the workplace or on the construction site, and recognized easily, allocated correctly and used safely.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, auch in komplexen Unterwasserumgebungen, wie zum Beispiel Unterwasserproduktionsstätten, autonome Unter­wasser­fahrzeuge (AUVs) sicher und verlässlich einsetzen zu können.
This algorithms is supposed to allow deployment of autonomous underwater vehicles (AUVs) in complex underwater environments, such as underwater production/processing plants, in a safe and reliable manner.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie unsere Videoüberwachungskamera-Systeme optimal und sicher einsetzen können, bieten wir Ihnen professionelles und leistungs- starkes Zubehör zur Sicherheitstechnik wie anschlussfertige Überwachungskamerakabel oder speziellen CCTV-Monitore.
From ready-for-connection CCTV camera cables to special CCTV monitors for video surveillance, we offer everything that you require for the optimal and safe implementation of our CCTV systems.
ParaCrawl v7.1

Mit Lösungen aus dem Industrial Internet können Unternehmen Arbeitsabläufe automatisieren, Lieferketten durch intelligente Software optimieren und ihre Maschinen sicher und effizient einsetzen.
With solutions from the industrial internet, companies can automate work procedures, optimize supply chains through intelligent software and deploy their machines safely and efficiently.
ParaCrawl v7.1

Die Dichtung 3 lässt sich auf diese Weise in den Schlitz 2 der Metallfläche 1 sicher einsetzen.
In this way, the seal 3 can be securely inserted into the slot 2 in the metal face 1 .
EuroPat v2

Um mobile Arbeitsmaschinen wie etwa Raupenkrane oder Raupenbagger sicher einsetzen zu können, muss der für den Maschineneinsatz zulässige Bodendruck ermittelt werden, also der Druck, dem der Boden unter der Maschine noch standhält.
In order to be able to use work machines such as for example crawler cranes or crawler excavators securely, it is necessary to determine the ground pressure permissible for operating the machine, i.e. the pressure which the ground beneath the machine will still withstand.
EuroPat v2

Mit dem beschriebenen Aufbau der Elektrifiziereinrichtung erhält der Anwender ein einfaches Gerät, um z.B. einen Schaltschrank oder ein Rack auch nachträglich mit einer Elektrifizierung auszustatten, wobei er einzelne Einsätze als Stromversorgungsmodulen an geeigneten Stellen ohne Schwierigkeiten und sicher einsetzen kann.
With the described structure of the electrification arrangement, the user has a simple device for retroactively equipping a switchgear cabinet or a rack, for example, with electrical current, wherein he can insert individual inserts as electrical current supply modules at suitable locations without difficulty and dependably.
EuroPat v2

Ihre Flotte verdient eine gute Wartung, insbesondere wenn Sie Ihre Flotte lange und sicher einsetzen möchten.
Your fleet deserves good maintenance, especially if you want to use your fleet for a long time and safely.
CCAligned v1

Seit 2009 machen wir einige der innovativsten Unternehmen erfolgreich, weil sie dank uns die besten Technologien für ihr Geschäft sicher einsetzen können.
Since 2009, we’ve made some of the most innovative companies successful by enabling them to securely use the best technologies for their business.
CCAligned v1

Um das erfindungsgemäße Verfahren auch bei relativ hohen Betriebsdrücken in der Rohrleitung sicher einsetzen zu können, sieht eine äußerst bevorzugte Weiterbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens vor, dass zumindest die Führungsanordnung gegen einen Betriebsdruck in der Rohrleitung mittels einer Halteeinrichtung in Position gehalten wird.
In order to be able to reliably use the inventive method even in the case of relatively high operating pressures in the pipeline, according to a highly preferred development of the inventive method, at least the guide assembly is held in position by a holding device counter to an operating pressure in the pipeline.
EuroPat v2

Ziel ist es, auch in komplexen Unterwasserumgebungen, wie zum Beispiel Unterwasserproduktionsstätten, autonome Unter wasser fahrzeuge (AUVs) sicher und verlässlich einsetzen zu können.
This algorithms is supposed to allow deployment of autonomous underwater vehicles (AUVs) in complex underwater environments, such as underwater production/processing plants, in a safe and reliable manner.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise zeigt Ihnen der Sternenkämpfer, wie Sie sein Schwert nicht nur mit größter Genauigkeit, sondern auch sicher einsetzen.
In this way the starry warrior teaches you how to use his sword with precision, as well as with safety.
ParaCrawl v7.1