Übersetzung für "Sicher agieren" in Englisch
Durch
sie
wird
ein
Unionsrahmen
geschaffen,
in
dem
die
CCPs
sicher
agieren
können.
It
creates
a
Union
framework
in
which
CCPs
can
operate
safely.
DGT v2019
Gerade
für
ein
Transitland
wie
Deutschland
sind
sie
besonders
besorgniserregend,
und
deshalb
brauchen
wir
die
Gewissheit,
dass
die
Fahrer
sicher
agieren,
und
wir
brauchen
die
Gewissheit,
dass
sie
sich
auch
fortbilden
und
dass
diese
Fortbildung
überprüft
wird
und
dass
überhaupt
der
Straßenverkehr
national
besser
kontrolliert
wird.
They
are
worrying
especially
for
a
transit
country
like
Germany,
and
that
is
why
we
need
to
be
certain
that
drivers
know
what
they
are
doing,
to
be
certain
that
they
are
continuing
their
training,
that
that
training
is
tested,
and
that
road
traffic
generally
is
better
controlled
at
national
level.
Europarl v8
Ganz
wichtig
ist
auch,
dass
Unternehmen
rechtlich
sicher
agieren
können
und
nicht
mit
schwierigen
rechtlichen
Abgrenzungsschwierigkeiten
konfrontiert
werden.
It
is
also
important
that
businesses
should
be
able
to
act
with
legal
certainty,
and
not
face
excessive
legal
restrictions.
TildeMODEL v2018
Damit
diese
Fahrzeuge
im
Verkehr
selbstständig
und
sicher
agieren
können,
müssen
sie
ihr
gesamtes
Umfeld
exakt
erfassen
können.
For
these
vehicles
to
act
autonomously
and
safely
in
traffic,
they
must
be
able
to
exactly
recognize
their
environment.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
ERP
Software
von
GSD
sind
Sie
in
der
Lage,
in
Produktion
und
Warenwirtschaft
schnell
und
sicher
zu
agieren,
Zeit
und
Kosten
bei
der
täglichen
Arbeit
einzusparen
und
Geschäftsprozesse
abteilungsübergreifend
zu
optimieren.
GSD's
ERP
solution
enables
you
to
act
quickly
and
confidently
in
production
and
inventory
management,
to
save
time
and
costs
in
daily
operations,
and
to
optimize
interdepartmental
business
processes.
ParaCrawl v7.1
Der
Linearroboter
kann
ohne
Störkantenumfahrung
direkt
von
der
Seite
aus
die
Kavitäten
erreichen
und
dort
sicher
agieren.
The
ENGEL
linear
robot
can
reach
the
cavities
directly
from
the
side
and
operate
safely
without
having
to
circumvent
any
protruding
edges.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
wenn
ein
neues
Testsystem
für
neuartige
Produkte
eingeführt
wird,
ist
es
wichtig,
dass
Ihr
Personal
vom
ersten
Tag
an
sicher
bedienen
und
agieren
kann.
Especially
when
a
new
test
sytems
starts
to
run
it
is
extremely
important
that
the
personnel
can
operate
appropriately
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
um
Ihren
Datenschutz
sorgen
und
sicher
im
Internet
agieren
möchten,
implementieren
Sie
das
empfohlene
Spyware-Entfernungs-Tool
sofort.
If
you
care
about
your
privacy
and
want
to
be
safe
on
the
Internet,
implement
the
recommended
spyware
removal
tool
right
now.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
dass
der
Linearroboter
ohne
Störkantenumfahrung
direkt
von
der
Seite
aus
die
Kavitäten
erreichen
und
dort
sicher
agieren
kann.
Moreover,
the
linear
robot
can
access
the
cavities
directly
from
the
side,
without
having
to
negotiate
obstacles,
and
operate
safely
in
that
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
unsere
Kunden
auf
höchstem
Qualitätsniveau,
stellen
eine
hohe
Professionalität
während
der
gesamten
Zusammenarbeit
sicher
und
agieren
mit
Ihnen
partnerschaftlich.
We
advise
our
customers
on
the
highest
quality
level,
ensure
a
high
level
of
professionalism
throughout
the
entire
cooperation
and
act
in
partnership
with
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Linearroboter
kann
ohne
Störkantenumfahrung
direkt
von
der
Seite
aus
die
Kavitäten
erreichen
und
trotz
des
großen
Greifers
sicher
agieren.
The
linear
robot
can
access
the
cavities
directly
from
the
side,
without
needing
to
negotiate
obstacles,
and
thus
operate
safely
despite
the
large
gripper.
ParaCrawl v7.1
Stefan
Weil:
Wir
sind
Pioniere
für
Kommunikation
im
Raum
und
agieren
sicher
an
den
Schnittstellen
von
analog
und
digital,
temporär
und
permanent,
Culture
und
Corporate.
Stefan
Weil:
We
are
pioneers
of
communication
in
space
and
competently
act
at
the
interfaces
of
analogue
and
digital,
temporary
and
permanent,
culture
and
corporate.
ParaCrawl v7.1
Die
Intelligent
Edge
Platform
umgibt
alles
–
vom
Unternehmen
bis
zur
Cloud
–,
damit
unsere
Kunden
und
ihre
Unternehmen
schnell,
intelligent
und
sicher
agieren
können.
Akamai’s
intelligent
edge
platform
surrounds
everything,
from
the
enterprise
to
the
cloud,
so
customers
and
their
businesses
can
be
fast,
smart,
and
secure.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwarten
von
Sage
zukunftsorientierte
Technologie,
die
dafür
sorgt,
dass
Ihr
Unternehmen
gesetzeskonform,
sicher
und
erfolgreich
agieren
kann.
You
expect
Sage
to
deliver
future
looking
technology
that
keeps
your
business
compliant,
safe
and
successful.
ParaCrawl v7.1
Die
Intelligent
Edge
PlatformTM
verbindet
alles
und
jeden,
vom
Unternehmen
bis
zur
Cloud,
damit
unsere
Kunden
und
ihre
Unternehmen
schnell,
smart
und
sicher
agieren
können.
Akamai's
Intelligent
Edge
PlatformTM
interconnects
everything
and
everyone,
from
the
enterprise
to
the
cloud,
so
customers
and
their
businesses
can
be
fast,
smart,
and
secure.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Sie
sich
entschieden
haben,
agieren
Sie
zielstrebig.
Then,
after
you've
decided
on
your
action,
act
purposefully.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Gesellschaften
internationalisieren
sich
zunehmend
und
agieren
häufig
gleichzeitig
auf
mehreren
nationalen
Märkten.
Besides,
companies
are
becoming
increasingly
international
and
are
often
present
on
different
national
markets
simultaneously.
TildeMODEL v2018
Ein
beheizter,
übersichtlicher,
hydraulisch
drehbarer
Steuerstand
ermöglicht
sicheres
Agieren
in
jeder
Situation.
A
heated,
clearly
arranged,
hydraulically
pivoted
control
and
operating
stand
allows
safe
acting
in
any
situation.
ParaCrawl v7.1
Alle
für
sich
agieren
in
ihrer
Anlage
als
Botschafter
ihrer
Art
in
der
Natur.
Some
people
have
even
gone
so
far
in
calling
this
a
form
of
culture.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
soll
ein
konstantes
und
sicheres
Agieren
des
Systems
während
des
Wettkampfs
sichergestellt
werden.
This
should
ensure
a
constant
and
safe
operation
of
the
rover
during
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
zu
bewerkstelligen
ist,
Funktionen
zu
vereinen,
die
unterschiedlichen
Politiken
zugeordnet
sind
und
unterschiedlichen
Entscheidungsverfahren
unterliegen,
um
die
Europäische
Union
zu
einem
konsequenteren
außenpolitischen
Handeln
zu
befähigen,
nicht
durch
Gefährdung
des
gemeinschaftlichen
Charakters
bestimmter
Politiken,
sondern
durch
Zusammenfassung
der
Beiträge
von
Gremien,
die
im
Bereich
der
gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
agieren,
das
war
nicht
allein
ein
Problem
des
europäischen
Rechts
oder
der
Verwaltungswissenschaft
oder
eine
Machtprobe
zwischen
den
Organen.
How
to
unify
functions
associated
with
different
policies
and
subject
to
different
decision-making
procedures
in
order
to
make
the
European
Union's
external
actions
more
consistent,
without
endangering
the
communautaire
nature
of
certain
policies,
but
embracing
the
contributions
of
bodies
operating
in
the
field
of
the
common
security
and
defence
policy,
was
not
merely
a
problem
of
European
law
or
administration
science
or
a
test
of
the
power
relations
between
institutions.
Europarl v8
Du
hast
mir
einmal
gesagt,
in
Wut
zu
reagieren,
ist
wie
gegen
sich
selbst
zu
agieren.
You
once
told
me,
to
react
in
anger
is
to
act
against
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
HTH
kein
Spurenbestandteil
ist,
sollten
alle
bisher
für
HTH
beschriebenen
biologischen
Eigenschaften
einer
der
beiden
Komponenten
zugeordnet
werden
oder
aber
auch
beiden,
wenn
sie
entweder
synergistisch
oder
sich
addierend
agieren.
If
HTH
is
not
a
trace
component,
all
of
the
biological
properties
of
HTH
which
have
been
described
so
far
should
be
attributed
to
one
of
the
two
components,
but
also
to
both
of
them
if
they
have
synergistic
or
additive
effects.
EuroPat v2
Der
freie
Fluss
von
Informationen
schränkt
die
offizielle
Macht
ein
und
gibt
Einzelpersonen
die
Macht,
für
sich
selbst
zu
agieren.
The
free
flow
of
information
constrains
official
power
and
gives
individuals
the
power
to
act
for
themselves.
News-Commentary v14
Wichtig
ist,
daß
wir
nach
dem
ersten
Schritt,
der
bereits
gemacht
wurde,
nämlich
aus
UCLAF
OLAF
zu
machen,
eine
unabhängige
Institution,
jetzt
den
zweiten
Schritt
machen
und
für
OLAF
auch
einen
Rechtsrahmen
schaffen,
damit
OLAF
auch
in
einem
sicheren
Rechtsrahmen
agieren
kann.
It
is
important
that
after
the
first
step,
which
has
already
been
taken,
i.e.
forming
OLAF
from
UCLAF
-
an
independent
institution
-
we
now
take
the
second
step
and
create
a
legal
framework
for
OLAF,
in
order
that
OLAF
too
might
operate
within
a
secure
legal
framework.
Europarl v8
Sulla
Quadrilatero
beabsichtigt
sich"
schnell
zu
agieren,
um
die
Zerstreuung
von
den
bereits
bereitstellt
Ressourcen
von
Decreto
von
Fare
zu
konspirieren.
Sulla
Quadrilatero
agrees
to
act
quickly
in
order
to
ask
for
the
dispersion
of
the
resources
already
allocated
by
Decreto
of
Fare".
ParaCrawl v7.1
Andererseits
benötigen
die
Drohnen
Umweltmodelle,
die
aus
verschiedenen
Quellen
zur
Verfügung
gestellt
werden,
um
unabhängig
von
Hindernissen
am
Boden
zu
agieren,
sich
in
alle
Richtungen
zu
bewegen
und
auch
schwer
erreichbare
Stellen,
etwa
in
Hochregallagern,
einsehen
zu
können.
On
the
other
hand,
the
drones
need
environmental
modeling
supplied
from
different
sources
in
order
to
act
independently
of
obstacles
on
the
ground,
move
in
all
directions
and
be
able
to
scan
even
difficult
to
access
places
–
for
example,
in
high-bay
warehouses.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlernen
das
sichere
Agieren
in
einem
digitalisierten
Umfeld:
Programmiersprachen,
professionelle
Datenanalyse
oder
Informationsmanagement,
wir
vermitteln
Ihnen
die
passenden
Fertigkeiten,
die
es
Ihnen
erlauben
das
Potenzial
einer
digitalisierten
Welt
zu
nutzen
und
auch
neue
Wege
zu
gehen.
You
learn
to
perform
confidently
in
a
digitised
environment:
programming
languages,
professional
data
analysis
or
information
management,
we
teach
you
suitable
digital
skills
you
need
to
exploit
the
potential
of
a
digitised
world
and
to
break
new
ground.
ParaCrawl v7.1