Übersetzung für "Sich verwöhnen lassen" in Englisch
Oder
möchten
Sie
sich
lieber
verwöhnen
lassen
und
brauchen
ein
wenig
Entspannung?
Would
you
rather
immerse
yourself
in
a
world
of
pleasant
aromas,
rest
and
relaxation?
TildeMODEL v2018
Wer
hat
Lust,
sich
verwöhnen
zu
lassen?
Come
on,
who's
up
for
some
pampering?
OpenSubtitles v2018
Einfach
die
Seele
baumlen
lassen
und
sich
verwöhnen
lassen.
Just
let
your
soul
an
be
pampered.
CCAligned v1
Auch
mit
regionalen
Fischspezialitäten
können
Sie
sich
hier
verwöhnen
lassen.
We
also
spoil
you
with
regional
fish
specialties.
ParaCrawl v7.1
In
den
Sabon-Läden
finden
Sie
alle
Körperpflegeprodukte
um
sich
komplett
verwöhnen
zu
lassen!
In
their
shops
you
will
find
everything
to
pamper
yourself
completely!
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
verwöhnen
lassen
auf
Ihren
eigenen
Wunsch.
You
can
pamper
yourself
to
your
own
desire.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihre
Zeit
zum
Entspannen
und
sich
verwöhnen
lassen!
It’s
your
time
to
unwind
and
be
pampered!
ParaCrawl v7.1
So
mancher
kann
sich
auch
gesundheitlich
verwöhnen
lassen.
So
many
a
visitor
can
also
be
pampered
healthwise.
CCAligned v1
Sie
haben
etwas
zu
feiern
oder
möchten
sich
einfach
mal
verwöhnen
lassen?
Do
you
have
something
special
to
celebrate
or
do
you
want
to
indulge
yourself?
CCAligned v1
Hier
können
Sie
entspannen
und
sich
verwöhnen
lassen.
Here
you
can
relax
and
be
pampered.
CCAligned v1
Im
Restaurant
können
Sie
sich
verwöhnen
lassen
mit
Spezialitäten
aller
Art.
In
the
restaurant
you
can
enjoy
a
taste
of
specialties
of
all
kinds.
CCAligned v1
Wo
es
kein
Luxus
ist,
sich
verwöhnen
zu
lassen.
It's
not
luxury
to
be
pampered.
CCAligned v1
Das
Vergnügen
sich
verwöhnen
zu
lassen!
The
pleasure
of
pampering!
CCAligned v1
Oder
möchten
Sie
sich
einmal
verwöhnen
lassen?
Or
would
you
like
to
treat
yourself?
CCAligned v1
Wohlfühlen
wie
zu
Hause
und
sich
dennoch
verwöhnen
lassen…
Feel
right
at
home
yet
still
pampered...
CCAligned v1
Essen
und
trinken,
sich
genussvoll
verwöhnen
lassen.
Eating
and
drinking,
enjoying
the
indulgence.
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
Sie
hier
richtig
um
sich
kulinarisch
verwöhnen
zu
lassen.
Then
you
are
at
the
right
address!
ParaCrawl v7.1
Bali-Massage
ist
ein
Luxus-Geschenk
für
alle
Frauen,
die
sich
verwöhnen
lassen
wollen.
Bali
massage
is
a
luxury
gift
for
all
women
who
want
to
get
spoiled.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Sie
sich
mit
Massagen
verwöhnen
lassen.
Massages
are
also
available
here.
ParaCrawl v7.1
Gegen
Aufpreis
können
Sie
sich
mit
Massagen
verwöhnen
lassen.
Guests
can
also
enjoy
a
massage
at
an
additional
charge.
ParaCrawl v7.1
Das
Wellnesscenter
ist
der
ideale
Ort,
um
sich
wirklich
verwöhnen
zu
lassen.
If
you
are
looking
to
really
pamper
yourself
then
the
wellness
centre
is
ideal.
ParaCrawl v7.1
Eine
luxuriöse
Tantra
Massage
für
Frauen,
die
sich
verwöhnen
lassen
wollen.
Luxury
tantra
massage
designed
for
women
who
want
to
spoil
themselves.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
so
richtig
entspannen
und
sich
verwöhnen
lassen.
Here
you
get
a
perfect
chance
to
relax
profoundly.
ParaCrawl v7.1
Gerne
dürfen
Sie
auch
unsere
Erotik
besuchen
und
sich
rundum
verwöhnen
lassen.
There
you
can
sit
back
and
enjoy
the
art
of
several
women.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
sich
so
richtig
verwöhnen
lassen.
You
can
really
spoil
yourself
rotten.
ParaCrawl v7.1
Menschen
mit
Gluten-Unverträglichkeit
können
sich
hier
verwöhnen
lassen.
People
with
gluten
intolerance
can
indulge
themselves
here.
ParaCrawl v7.1
Im
Spa-Aquacéo
in
Capbreton
kann
man
sich
so
richtig
verwöhnen
lassen.
The
Spa
Aquacéo
in
Capbreton
can
be
an
option
to
this
effect,
as
well
as
many
others.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
sich
verwöhnen
lassen,
erhält
Ihre
Haut
neue
Spannkraft.
While
you
relax,
your
skin
develops
renewed
elasticity.
ParaCrawl v7.1