Übersetzung für "Sich verwöhnen lassen" in Englisch

Oder möchten Sie sich lieber verwöhnen lassen und brauchen ein wenig Entspannung?
Would you rather immerse yourself in a world of pleasant aromas, rest and relaxation?
TildeMODEL v2018

Wer hat Lust, sich verwöhnen zu lassen?
Come on, who's up for some pampering?
OpenSubtitles v2018

Einfach die Seele baumlen lassen und sich verwöhnen lassen.
Just let your soul an be pampered.
CCAligned v1

Auch mit regionalen Fischspezialitäten können Sie sich hier verwöhnen lassen.
We also spoil you with regional fish specialties.
ParaCrawl v7.1

In den Sabon-Läden finden Sie alle Körperpflegeprodukte um sich komplett verwöhnen zu lassen!
In their shops you will find everything to pamper yourself completely!
ParaCrawl v7.1

Sie können sich verwöhnen lassen auf Ihren eigenen Wunsch.
You can pamper yourself to your own desire.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihre Zeit zum Entspannen und sich verwöhnen lassen!
It’s your time to unwind and be pampered!
ParaCrawl v7.1

So mancher kann sich auch gesundheitlich verwöhnen lassen.
So many a visitor can also be pampered healthwise.
CCAligned v1

Sie haben etwas zu feiern oder möchten sich einfach mal verwöhnen lassen?
Do you have something special to celebrate or do you want to indulge yourself?
CCAligned v1

Hier können Sie entspannen und sich verwöhnen lassen.
Here you can relax and be pampered.
CCAligned v1

Im Restaurant können Sie sich verwöhnen lassen mit Spezialitäten aller Art.
In the restaurant you can enjoy a taste of specialties of all kinds.
CCAligned v1

Wo es kein Luxus ist, sich verwöhnen zu lassen.
It's not luxury to be pampered.
CCAligned v1

Das Vergnügen sich verwöhnen zu lassen!
The pleasure of pampering!
CCAligned v1

Oder möchten Sie sich einmal verwöhnen lassen?
Or would you like to treat yourself?
CCAligned v1

Wohlfühlen wie zu Hause und sich dennoch verwöhnen lassen…
Feel right at home yet still pampered...
CCAligned v1

Essen und trinken, sich genussvoll verwöhnen lassen.
Eating and drinking, enjoying the indulgence.
ParaCrawl v7.1

Dann sind Sie hier richtig um sich kulinarisch verwöhnen zu lassen.
Then you are at the right address!
ParaCrawl v7.1

Bali-Massage ist ein Luxus-Geschenk für alle Frauen, die sich verwöhnen lassen wollen.
Bali massage is a luxury gift for all women who want to get spoiled.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Sie sich mit Massagen verwöhnen lassen.
Massages are also available here.
ParaCrawl v7.1

Gegen Aufpreis können Sie sich mit Massagen verwöhnen lassen.
Guests can also enjoy a massage at an additional charge.
ParaCrawl v7.1

Das Wellnesscenter ist der ideale Ort, um sich wirklich verwöhnen zu lassen.
If you are looking to really pamper yourself then the wellness centre is ideal.
ParaCrawl v7.1

Eine luxuriöse Tantra Massage für Frauen, die sich verwöhnen lassen wollen.
Luxury tantra massage designed for women who want to spoil themselves.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie sich so richtig entspannen und sich verwöhnen lassen.
Here you get a perfect chance to relax profoundly.
ParaCrawl v7.1

Gerne dürfen Sie auch unsere Erotik besuchen und sich rundum verwöhnen lassen.
There you can sit back and enjoy the art of several women.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man sich so richtig verwöhnen lassen.
You can really spoil yourself rotten.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit Gluten-Unverträglichkeit können sich hier verwöhnen lassen.
People with gluten intolerance can indulge themselves here.
ParaCrawl v7.1

Im Spa-Aquacéo in Capbreton kann man sich so richtig verwöhnen lassen.
The Spa Aquacéo in Capbreton can be an option to this effect, as well as many others.
ParaCrawl v7.1

Während Sie sich verwöhnen lassen, erhält Ihre Haut neue Spannkraft.
While you relax, your skin develops renewed elasticity.
ParaCrawl v7.1