Übersetzung für "Sich anrechnen lassen" in Englisch
Sogar
die
ISIS
wird
sich
keinen
Verdienst
anrechnen
lassen.
Even
ISIS
won't
take
credit.
OpenSubtitles v2018
Studieren
im
Ausland
wird
dadurch
wesentlich
erleichtert,Studienleistungen
kann
man
sich
vollständig
anrechnen
lassen.
7.EU
programmes
make
it
easy
to
study
somewhere
else
–
and
transfer
back
credits
without
losingany
time
or
work.
EUbookshop v2
Geeignete
Belege
sind
beispielsweise
Modul-
/
Lehrveranstaltungsbeschreibungen
der
Kurse,
die
Sie
sich
anrechnen
lassen
möchten.
Suitable
verifications
are,
say,
module/seminar
descriptions
of
the
courses,
which
you
would
like
to
be
credited.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
meinen,
dass
Sie
hier
einfach
auftauchen
und
sich
meine
Leistungen
anrechnen
lassen
können,
dann
...
If
you
think
you
can
just
swoop
in
here,
and
take
credit
for
my
accomplishments...
OpenSubtitles v2018
Dass
die
Lage
in
Ungarn
derzeit
so
katastrophal
ist,
muss
sich
Deutschland
anrechnen
lassen,
verteidigt
die
konservative
Lidové
noviny
den
ungarischen
Premier:
"Die
Antwort
auf
die
Frage,
wer
die
unglückliche
Situation
verschuldet
hat,
heißt
Deutschland,
konkret
Angela
Merkel.
Germany
is
to
blame
for
the
catastrophic
situation
in
Hungary,
writes
the
conservative
daily
Lidové
noviny,
defending
the
Hungarian
prime
minister:
"The
answer
to
the
question
of
who
is
to
blame
for
this
unfortunate
situation
is
Germany,
and
specifically
Angela
Merkel.
ParaCrawl v7.1
Das
europäisches
Credit-System
(ECTS)
stellt
zudem
sicher,
dass
Studienleistungen
im
In-
und
Ausland
vergleichbar
sind
und
sich
problemlos
anrechnen
lassen.
In
addition,
the
European
Credit
System
(ECTS)
ensures
that
credits
from
a
foreign
university
are
comparable
and
can
thus
be
transferred.
ParaCrawl v7.1
Die
vergleichbaren
Veranstaltungen,
die
Sie
bereits
während
Ihres
Erasmus-Studiums
an
der
Universität
Konstanz
erfolgreich
absolviert
haben,
können
Sie
sich
anrechnen
lassen.
Equivalent
courses
which
you
already
passed
during
your
Erasmus
studies
at
the
University
of
Konstanz
can
be
credited.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
gibt
es
noch
die
Möglichkeit,
freie
Wahlfächer
zu
wählen
und
sich
Praktika
anrechnen
zu
lassen.
In
addition,
there's
the
possibility
to
choose
elective
and
receive
credits
for
internships.
ParaCrawl v7.1
Die
designaffairs
GmbH
muss
sich
jedoch
das
anrechnen
lassen,
was
sie
infolge
der
vorzeitigen
Beendigung
des
Auftrages
an
Aufwendungen
erspart.
However,
designaffairs
GmbH
must
take
into
account
ex-
penses
saved
as
a
consequence
of
the
early
cancellation
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Schule
sich
Punkte
anrechnen
lassen
möchte,
muss
der
Pädagoge
die
NCN-Nummer
des
Kandidaten
auf
dem
Registrierungsformular
GEF5
(Anmelde-
formular
5)
Teil
B
angeben,
damit
die
von
uns
an
die
Bildungsbehörden
übermittelten
Daten
mit
den
von
der
Schule
übermittelten
Daten
verknüpft
werden
können.
In
cases
where
schools/
colleges
wish
to
claim
points,
teachers
should
indicate
the
candidate's
NCN
on
the
Registration
form
GEF5
Part
B,
so
that
the
data
we
submit
to
the
education
authorities
can
be
linked
to
the
data
submitted
by
the
school/college.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
im
Laufe
der
letzten
zwei
Jahre
bereits
einen
gleichwertigen
Kurs
abgeschlossen
haben,
können
Sie
sich
diesen
selbstverständlich
anrechnen
lassen.
Referrals
If
you
have
completed
an
equivalent
course
within
the
last
two
years,
it
can
be
credited
of
course.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
sich
jedoch
das
anrechnen
lassen,
was
er
infolge
der
Kündigung
des
Vertrages
an
Aufwendungen
erspart
oder
durch
anderweitige
Verwendung
seiner
Arbeitskraft
erwirbt
oder
zu
erwerben
böswillig
unterläßt.
But
he
is
obliged
to
deduct
the
expenses
he
is
saving
or
the
savings
he
is
earning
by
further
use
of
his
manpower
or
by
not
using
his
manpower
maliciously
due
to
the
cancellation
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Studierende,
die
im
betreffenden
Kalenderjahr
ein
Erwerbseinkommen
oder
eine
EO-Entschädigung
erzielen,
von
der
Beiträge
von
weniger
als475
Franken
(Mindestbeitrag)
entrichtet
wurden,
können
sich
diese
Beiträge
anrechnen
lassen:
Sie
müssen
nur
noch
die
Differenz
zum
Mindestbeitrag
bezahlen.
Students
in
paid
employment
must
pay
from
the
first
of
January
following
their
seventeenth
birthday,
Students
who
earn
an
income
or
obtain
a
military
income
loss
insurance
payment,
from
which
contributions
of
less
than
475
francs
(minimum
contribution)
are
deducted,
can
have
these
contributions
credited
to
them:
they
need
then
only
pay
the
difference
from
the
minimum
contribution.
ParaCrawl v7.1
Erwerbstätige
Studierende
müssen
ab
1.
Januar
nach
Vollendung
des
17.
Altersjahrs
Beiträge
bezahlen.
Studierende,
die
im
betreffenden
Kalenderjahr
ein
Erwerbseinkommen
oder
eine
EO-Entschädigung
erzielen,
von
der
Beiträge
von
weniger
als
478
Franken
(Mindestbeitrag)
entrichtet
wurden,
können
sich
diese
Beiträge
anrechnen
lassen:
Sie
müssen
nur
noch
die
Differenz
zum
Mindestbeitrag
bezahlen.
Students
in
paid
employment
must
pay
from
the
first
of
January
following
their
seventeenth
birthday,
Students
who
earn
an
income
or
obtain
a
military
income
loss
insurance
payment,
from
which
contributions
of
less
than
478
francs
(minimum
contribution)
are
deducted,
can
have
these
contributions
credited
to
them:
they
need
then
only
pay
the
difference
from
the
minimum
contribution.
ParaCrawl v7.1