Übersetzung für "Sich stark machen für" in Englisch
Diese
müsse
sich
jedoch
stark
machen
für
die
Aufnahme.
She
concluded
by
also
looking
forward
to
a
day
when
Yugoslavia
joined
the
EU.
EUbookshop v2
Sie
haben
der
Welt
gezeigt,
dass
Europa
über
die
Vision
und
die
Fähigkeit
verfügt,
sich
geeint
stark
zu
machen
für
das
Wohl
aller
Menschen.
You
showed
the
world
that
Europe
can
have
the
vision
and
the
capacity
to
act
in
unison
for
the
good
of
all.
Europarl v8
Wir
erleben
junge
Menschen,
die
sich
stark
machen
für
Zivilcourage,
die
in
Streitschlichterprogrammen
aktiv
sind,
die
selbstverständlich
in
interkulturellen
Zusammenhängen
leben,
die
sich
aktiv
gegen
Gewalt
einsetzen,
die
eindeutig
Rassismus
und
Antisemitismus
ablehnen,
die
für
ein
versöhntes
Europa
in
Vielfalt
eintreten.
We
encounter
young
people
who
have
the
courage
to
stand
up
for
their
beliefs,
are
active
in
conflict
mediation
programmes,
enjoy
living
in
an
intercultural
society,
actively
oppose
violence,
reject
racism
and
anti-Semitism
in
no
uncertain
terms,
and
who
support
a
Europe
of
diversity
and
reconciliation.
ParaCrawl v7.1
Denn
wer,
wen
nicht
wir
–
Deutsche
und
Polen
–
kann
sich
gemeinsam
stark
machen
für
den
Zusammenhalt
Europas
und
helfen,
neue
Spaltungen
zu
überwinden?
After
all,
who,
if
not
us
–
Germans
and
Poles
–
can
stand
up
for
Europe's
cohesion
and
help
to
overcome
fresh
divisions?
ParaCrawl v7.1
Beide
setzen
sich
für
eine
bessere
Welt
ein,
indem
sie
sich
stark
machen
für
Schwache
und
ganz
besonders
für
das
Recht
auf
Bildung,
gerade
auch
für
Mädchen.
They
both
stand
up
for
a
better
world
dedicating
their
forces
to
help
the
weak
and
especially
to
fight
for
the
right
to
education,
and
here
particularly
for
girls.
ParaCrawl v7.1