Übersetzung für "Sich ins eigene fleisch schneiden" in Englisch

Sie werden sich nur ins eigene Fleisch schneiden?
You're gonna cut off your nose to spite your face?
OpenSubtitles v2018

Sie würden sich ins eigene Fleisch schneiden.
They need me. They'd be cutting off their holographic nose to spite their face.
OpenSubtitles v2018

Sich ins eigene Fleisch schneiden...
Cutting their nose to spite the face...
ParaCrawl v7.1

Jene, die sich für die 150-Gramm-Grenze einsetzen, liefern ein geradezu klassisches Beispiel dafür, wie man sich ins eigene Fleisch schneiden kann.
If ever there was a classic case of cutting off your nose to spite your face, it is that of those people advocating 150 grammes.
Europarl v8

Wer die Banken „in ihrer Größe beschneiden“ möchte - auch wenn es sich dabei um einen klaren Fall eines Versuchs handelt, sich ins eigene Fleisch zu schneiden - wird mit Vickers nicht glücklich werden.
Those who want the banks “cut down to size,” even if it is a case of cutting off one’s nose to spite one’s face, are not happy with Vickers.
News-Commentary v14

Diejenigen, die in diesen finanziell schwierigen Verhält nissen ein wünschenswertes Ziel zu einem unumstößlichen Prinzip erheben möchten, möchte ich bitten, über die Redensart nachzudenken, ob es weise sei, sich ins eigene Fleisch zu schneiden.
Mr Welsh (ED). — Mr President, I rise in the absence of the committee's draftsman, Mrs Dury, because I think it is important that somebody should reply to what the President-in-Office had to say about the
EUbookshop v2