Übersetzung für "Sich brechen" in Englisch
Mandelstam
beugte
sich
dem
Druck,
ließ
sich
aber
nicht
brechen.
Mandelstam
succumbed
to
the
pressure,
but
he
was
not
broken.
News-Commentary v14
Kommen
Sie
runter,
bevor
Sie
sich
den
Hals
brechen.
Come
down
before
you
break
your
fool
neck.
OpenSubtitles v2018
Sie
brechen
sich
höchstens
ein
Bein.
The
best
you
could
do
is
break
a
leg.
OpenSubtitles v2018
Besser
hier
frieren,
als
sich
das
Genick
brechen.
Better
feel
cold
here,
then
break
your
neck.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
Klink
so
einen
Unfall
haben
und
sich
nichts
brechen?
How
could
Klink
go
through
a
crash
like
that
and
not
break
anything?
OpenSubtitles v2018
Ein
anderer
würde
sich
Die
Finger
brechen.
Indeed
I
have,
but
that's
me.
The
others
will
break
their
fingers.
OpenSubtitles v2018
Die
Lunge
kann
man
sich
doch
nicht
brechen,
oder?
Is
it
possible
to
break
a
lung?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
an,
sie
würde
stolpern
und
sich
das
Genick
brechen.
It's
most
annoying.
Suppose
Aunt
Rosalie
were
to
slip
and
break
her
neck.
Just
a
little.
OpenSubtitles v2018
Der
eine
nimmt
Cyanid,
die
andere
ließe
sich
den
Arm
brechen.
One
takes
cyanide,
another
would
have
let
her
arm
be
broken.
Neither
would
talk.
OpenSubtitles v2018
Los,
kommen
Sie
wieder
runter,
bevor
Sie
sich
das
Genick
brechen.
Come
on,
get
down
off
here,
before
you
fall
and
break
your
neck.
OpenSubtitles v2018
Einfach
so
umfallen,
sie
könnte
sich
etwas
brechen.
Falling
over
like
that,
she
might
break
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
noch
runterfallen
und
sich
das
Genick
brechen.
She's
going
to
fall
off
and
break
her
neck.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
Sie
brechen
sich
die
Hüfte.
Stay,
you'll
break
a
hip.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
das
Herz
brechen
lassen.
He's
gonna
get
his
heart
broke.
OpenSubtitles v2018
Beim
Aufprall
würde
man
sich
alle
Knochen
brechen.
Hits
you
like
a
ton
of
bricks.
Break
every
damn
bone
in
your
body.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
täusche
sich
keiner,
brechen
muss
man
sie.
But
make
no
mistake...
they
have
to
be
broken.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
sich
den
Hals
brechen
können!
Because
he
could've
broken
his
neck!
OpenSubtitles v2018
Mama
muss
sich
ausruhen,
also
brechen
wir
zu
einem
Abenteuer
auf.
Mama
needs
some
rest,
so
we
are
going
on
an
adventure.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
sich
jeder
brechen
lässt.
You
know
that
every
man
can
be
broken.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
sich
den
Oberschenkelhals
brechen
können.
She
was
lucky.
She
could've
broken
her
hip.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Kühe
brechen
sich
ein
Bein
und
bringen
alles
zum
Stillstand?
How
many
cows
break
a
leg
and
bring
everything
to
a
halt?
OpenSubtitles v2018
Manche
brechen
sich
beim
Sturz
von
einem
Stuhl
den
Hals.
People
break
necks
falling
off
a
chair.
OpenSubtitles v2018
Der
Stängel
ist
biegsam
und
lässt
sich
nicht
brechen.
The
stem
is
flexible...
and
impossible
to
break.
OpenSubtitles v2018
Als
würde
sie
sich
das
Genick
brechen!
Give
me
spirit
fingers!
OpenSubtitles v2018
Er
wird
sich
das
Genick
brechen.
You're
going
to
break
his
neck.
OpenSubtitles v2018