Übersetzung für "Sich bahn brechen" in Englisch
Auch
Aggressionen
können
sich
Bahn
brechen.
Limits
of
aggression
could
also
be
extreme.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Psychologie
wird
sich
Bahn
brechen.
A
new
psychology
will
break
through.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
wird
sich
Bahn
brechen
und
siegen.
Truth
will
pave
the
way
and
win.
ParaCrawl v7.1
Der
dämonische
Einfluß
ist
besonders
stark,
wo
die
Wahrheit
sich
Bahn
zu
brechen
droht.
The
demonic
influence
is
particularly
strong
where
truth
threatens
to
prepare
the
way.
CCAligned v1
Sein
Werk
ist
weiterhin
geprägt
von
stilistischen
Veränderungen,
die
sich
in
Schüben
Bahn
brechen.
His
work
continues
to
be
characterised
by
stylistic
changes
that
break
fresh
ground
in
surges.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
Bahn
brechen.
They
will
make
their
way.
ParaCrawl v7.1
Aber
man
hat
immer
den
Eindruck,
eine
überwältigende
Kraft
in
ihm
könne
sich
jederzeit
Bahn
brechen.
But
there's
always
that
sense
that
there's
this
great
overwhelming
force
ready
to
come
out
at
any
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigt,
wo
die
Grenzlinien
der
Spitzenforschung
heute
verlaufen,
welche
neuen
Themen
sich
gerade
Bahn
brechen
und
wie
die
verschiedenen
Wissensgebiete
miteinander
verbunden
sind.
It
shows
where
the
frontiers
of
cutting-edge
research
lie
today,
the
areas
in
which
new
ground
is
being
broken
and
how
different
fields
of
knowledge
are
related
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Den
Griechen
zuzuhören
und
besser
noch:
sie
zu
verstehen,
heißt
auch
eine
Antwort
auf
die
nationalistischen,
separatistischen
und
euroskeptischen
Bedrohungen
zu
liefern,
die
sich
vielerorts
Bahn
brechen
-
zumal
in
diesem
Jahr
in
Großbritannien,
Dänemark,
Estland,
Finnland,
Schweden,
Polen,
Spanien
und
Portugal
Wahlen
anstehen."
Listening
to,
and
still
better
understanding
the
Greeks
also
means
finding
a
response
to
the
nationalist,
separatist
and
Eurosceptic
menaces
that
are
seeing
the
light
in
many
places
-
especially
given
that
this
year
Britain,
Denmark,
Estonia,
Finland,
Sweden,
Poland,
Spain
and
Portugal
are
all
preparing
to
vote."
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
wird
dieser
aufrührerische
Antigeist
sich
Bahn
brechen
in
einer
offenen
Revolte
gegen
den
Schöpfer,
sein
Lamm
und
seinen
Geist.
In
the
end
this
rebellious
anti-spirit
will
force
his
way
in
an
open
rebellion
against
the
Creator,
His
Lamb
and
His
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
weniger
entscheidend,
dass
trotz
aller
sehr
starken
inneren
Spannungen
(welche
sich
morgen
noch
Bahn
brechen
könnten)
bis
zu
diesem
Moment
die
Einheit
von
Syriza
"am
Rande
des
Abgrunds"
aufrechterhalten
werden
konnte
(wenn
auch
nicht
ohne
das
Auftreten
von
Aufrufen,
diese
Einheit
aufzusprengen,
oder
von
entsprechenden
Prophezeiungen,
die
an
ihrer
eigenen
Verwirklichung
arbeiten).
It
is
no
less
crucial
that,
under
the
pressure
of
great
tensions
(which
could
triumph
tomorrow),
the
unity
of
Syriza
on
'the
verge
of
ruin'
is
still
resisting.
But
Tsipras
was
forced
to
make
changes
in
his
government
and
to
call
risky
elections
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotz
dieser
augenblicklichen
überwältigenden
Vorherrschaft
haben
wir
gesehen,
dass
die
„ideologische“
Fähigkeit
des
Menschen
–
ich
möchte
sie
den
ursprünglichen
psychologischen
Antrieb
nennen
–
die
Resultate
des
äußeren
ökonomischen
Druckes
zuerst
in
die
Form
eines
Ideals
bringen
und
umgestalten
muss,
bevor
der
Fortschritt
wirklich
sich
Bahn
brechen
kann.
But
even
despite
this
actual
overwhelming
predominance
we
have
seen
that
what
I
may
term
the
original
psychological
spontaneity
–
the
ideological
faculty
within
man
–
has
first
of
all
to
seize
and
transform
the
results
of
the
economic
pressure
from
without
into
the
form
of
an
Ideal,
before
the
progressive
movement
can
really
make
headway.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Geist
der
Wahrheit
wird
sich
Bahn
brechen,
sowie
die
Menschen
sich
willig
trennen
von
der
Materie....
sowie
sie
geistiges
Gut
begehren
und
Gott
anstreben....
Yet
the
spirit
of
truth
will
establish
itself
as
soon
as
people
willingly
separate
themselves
from
matter....
as
soon
as
they
desire
spiritual
wealth
and
strive
towards
God....
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
eine
radikal
neue
Art
und
Weise,
die
Dinge
zu
tun,
sich
Bahn
brechen
kann.
This
means
that
radical
new
ways
of
doing
things
can
surge
ahead.
ParaCrawl v7.1
Die
Kraft
wird
ihre
Wirkung
akkumulieren,
sie
muss
sich
Bahn
brechen,
sie
muss
ihre
Wirkung
tun,
und
wenn
andere
Gewalten
sie
hindern,
sich
zu
manifestieren,
so
wird
sie
sich
deshalb
nicht
auflösen,
sondern
am
Ende
das
Gleichgewicht
zerstören,
die
Harmonie
zerschlagen,
um
zu
einer
neuen
Gleichgewichtslage
zu
finden
und
auf
eine
neue
Anpassung
hinzuarbeiten.
Force
will
accumulate
its
effect;
it
must
come
to
light,
it
must
exercise
its
action,
and
if
other
forces
hinder
its
manifestation
it
will
not
be
annihilated
by
that,
but
will
end
by
upsetting
the
present
adjustment,
by
destroying
harmony,
in
order
to
find
a
new
form
of
equilibrium
and
to
work
to
form
a
new
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Aber
trotz
dieser
augenblicklichen
überwältigenden
Vorherrschaft
haben
wir
gesehen,
dass
die
"ideologische"
Fähigkeit
des
Menschen
–
ich
möchte
sie
den
ursprünglichen
psychologischen
Antrieb
nennen
–
die
Resultate
des
äußeren
ökonomischen
Druckes
zuerst
in
die
Form
eines
Ideals
bringen
und
umgestalten
muss,
bevor
der
Fortschritt
wirklich
sich
Bahn
brechen
kann.
But
even
despite
this
actual
overwhelming
predominance
we
have
seen
that
what
I
may
term
the
original
psychological
spontaneity
–
the
ideological
faculty
within
man
–
has
first
of
all
to
seize
and
transform
the
results
of
the
economic
pressure
from
without
into
the
form
of
an
Ideal,
before
the
progressive
movement
can
really
make
headway.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Volk
wird
es
auch
nie
verstehen
können,
daß
je
eine
andere
Anschauung
sich
Bahn
brechen
kann,
die
alles
verneint,
was
göttlichen
Ursprungs
ist,
die
also
auch
die
göttliche
Liebelehre
ausschaltet
und
durch
menschliche
Lehren
ersetzen
will.
Such
a
nation
will
never
be
able
to
understand
that
a
different
way
of
thinking
could
ever
establish
itself
which
negates
everything
of
divine
origin,
which
therefore
also
excludes
the
divine
doctrine
of
love
and
wants
to
replace
it
with
human
teachings.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wohnt
ihren
Interaktionen
eine
Kraft
inne,
die
sich
dynamisch
Bahn
brechen,
Kontraste
verstärken
und
verdichten
kann.
At
the
same
time
there
is
a
force
inherent
in
their
interaction,
which
blazes
the
way
dynamically
and
can
boost
and
intensify
contrasts.
ParaCrawl v7.1
Der
dämonische
Einfluß
ist
besonders
stark,
wo
die
Wahrheit
sich
Bahn
zu
brechen
droht,
und
darum
werdet
ihr
des
öfteren
von
Gedanken
geplagt,
die
euch
jene
Wesen
zuströmen
lassen
und
die
bezwecken
sollen,
euch
für
die
Aufnahme
oder
Weitergabe
der
Wahrheit
untauglich
zu
machen.
The
demonic
influence
is
particularly
strong
where
truth
threatens
to
prepare
the
way,
and
for
that
reason
you
will
be
tormented
with
thoughts
on
many
occasions,
which
those
beings
let
flow
towards
you
and
which
are
to
aim
to
achieve
to
make
you
unsuitable
for
the
reception
and
passing
on
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Diese
Boten
werden
sich,
so
sie
aufklärend
wirken,
das
Vertrauen
erringen,
und
ihren
Lehren
wird
Gehör
geschenkt
werden,
weil
sie
göttlichen
Ursprung
erkennen
lassen
und
weil
die
Wahrheit
sich
Bahn
brechen
wird,
so
sie
in
der
rechten
Weise
den
Menschen
zugeleitet
wird.
These
messengers
will,
so
they
work
informatively,
gain
the
trust,
and
their
teachings
will
be
listened
to,
because
they
let
divine
origin
be
recognized
and
because
truth
will
pave
the
way,
if
it
is
supplied
the
right
way
to
men.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
der
Irrtum
sich
immer
leichter
Bahn
brechen
als
die
Wahrheit,
weil
er
den
Menschen
mehr
zusagt,
also
dem
Unvollkommenheitszustand
der
Menschen
damit
Rechnung
getragen
wird.
Error
will
always
easier
pave
its
way
than
truth,
because
men
accept
it
more;
therefore
the
state
of
imperfection
is
taken
into
account
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
muss
und
wird
sich
Bahn
brechen,
und
darum
will
Ich
jeden
Wahrheitsträger
segnen
und
seine
Arbeit
für
Mich
und
Mein
Reich
unterstützen,
wie
Ich
aber
auch
seinen
irdischen
Weg
ebnen
will,
auf
daß
er
ungehindert
seiner
Arbeit
nachgehen
kann,
für
die
Ich
ihn
erwählt
habe....
Truth
must
and
will
prepare
the
way,
and
therefore
I
will
bless
every
bearer
of
truth
and
support
his
work
for
Me
and
My
kingdom,
just
as
I
will
smooth
his
earthly
path
so
that
he
can
carry
out
the
work
for
which
I
have
chosen
him....
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
wird
sich
Bahn
brechen
und
trotzdem
nicht
von
allen
Menschen
erkannt
werden
-
weil
dazu
mehr
nötig
ist
als
nur
Menschenverstand,
weil
zum
Erkennen
der
Wahrheit
ein
bestimmter
Liebe-
und
Reifegrad
gehört,
ansonsten
der
Verstand
des
Menschen
allein
forschet
und
urteilet
und
dieser
dazu
unfähig
ist.
Truth
will
pave
the
way
and
nevertheless
not
be
recognized
by
all
men
–
because
for
it
more
than
just
human
intellect
is
necessary,
because
a
certain
degree
of
love
and
maturity
belongs
to
the
recognition
of
truth,
otherwise
the
intellect
of
man
alone
searches
and
judges
and
is
unable
to
do
it.
ParaCrawl v7.1
Soll
nun
den
Menschen
wieder
der
Weg
zum
ewigen
Leben
gezeigt
werden,
so
muss
die
Wahrheit
vorerst
sich
wieder
Bahn
brechen,
Ich
Selbst
muss
klar
und
deutlich
erkannt
werden
können,
dann
erst
streben
die
Menschen
wieder
dem
rechten
Ziel
zu,
sie
können
Mich
erreichen
und
selig
werden
und
ewig
leben....
If
the
path
to
eternal
life
shall
be
shown
to
people
again,
then
the
truth
must
pave
the
way
to
it
first,
people
must
be
able
to
clearly
and
distinctly
recognise
Me,
only
then
will
they
strive
towards
the
right
goal
again,
they
will
be
able
to
reach
Me
and
attain
beatitude
and
everlasting
life....
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig,
wo
dieselbe
sich
Bahn
zu
brechen
anfängt,
verbindet
sich
das
theologische
Bewußtsein
mit
den
bestehenden
materiellen
Mächten,
mit
den
Institutionen,
die
es
selbst
ins
Leben
gerufen,
um
mit
deren
Hülfe
die
freie
Geistesthat
zu
bekämpfen
–
eine
sehr
natürliche
Allianz,
eine
Allianz
von
Vater
und
Sohn,
die
Beide
ihr
Haus
vertheidigen
–
eine
Familienallianz,
die
nicht
zu
verachten!
At
the
present
time,
as
the
idea
of
life
begins
to
break
a
path
for
itself,
the
theological
consciousness
is
binding
itself
up
with
the
existing
material
powers,
with
the
institutions
that
it
originally
called
into
being,
so
as
to
have
their
help
in
its
fight
against
the
free
act
of
the
spirit
–
a
most
natural
alliance,
an
alliance
of
father
and
son,
both
defending
their
house;
a
family
alliance
that
should
not
be
taken
lightly!
ParaCrawl v7.1
Jeder
weiß:
Es
braucht
nicht
viel,
und
die
Gewalt
kann
sich
wieder
irgendwo
Bahn
brechen.
Everybody
knows
that
it
doesn’t
need
much
to
cause
the
conflict
to
break
out
again.
ParaCrawl v7.1