Übersetzung für "Setzt vorraus" in Englisch
Unsere
neue
Mission
setzt
dies
vorraus.
Our
new
mission
required
it.
OpenSubtitles v2018
Freilich
setzt
dies
vorraus,
dass
ein
entsprechender
Index
zur
Tabelle
existiert.
Sure
enough
it
assumes
that
an
analogical
indexfor
the
table
exists.
ParaCrawl v7.1
Es
befindet
sich
nun
in
Tier
5
des
Fähigkeitsbaums
und
setzt
Flankieren
vorraus.
It
is
now
located
in
Tier
5
of
the
skill
tree
and
requires
Flanking.
ParaCrawl v7.1
Ein
privater
Tracker
setzt
eine
Registrierung
vorraus,
um
den
Dienst
nutzen
zu
können.
A
private
tracker
is
a
tracker
which
requires
registration
before
you
can
use
this
service.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
setzt
weiterhin
vorraus,
daß
Kommunikationsverbindungen
über
das
Netz
40,
beispielsweise
solche
via
Internet,
WWW
(Word
Wide
Web)
oder
ISDN,
zukünftig
kostengünstig
hergestellt
werden
können.
The
invention
also
assumes
that
communication
connections
via
the
network
40,
for
example
those
via
the
Internet,
WWW
(World
Wide
Web)
or
an
ISDN,
can
be
economically
set
up
in
the
future.
EuroPat v2
Diese
Methode
setzt
allerdings
vorraus,
daß
man
das
Antigen
oder
antigene
Peptide
in
halbwegs
reiner
form
synthetisieren
oder
aus
Naturprodukten
isolieren
kann.
However,
for
this
method
it
is
required
that
the
antigen
or
antigenic
peptides
can
be
synthesized
or
isolated
from
natural
products
in
almost
pure
form.
EuroPat v2
Dies
setzt
vorraus,
dass
die
Schweißtests
in
einem
erfahrenen
Mukoviszidose-Zentrum
durchgeführt
wurden
so
dass
man
sich
auf
die
Ergebnisse
verlassen
kann.
This
is
assuming
that
the
sweat
tests
were
taken
in
an
experienced
CF
center
so
that
the
results
are
reliable.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
setzt
diese
Anleitung
vorraus,
dass
die
Schritte
im
vorigen
Kapitel
zum
erstellen
des
PE
ausgeführt
wurden.
These
instructions
assume
that
you
have
already
completed
the
chapter
"Creating
a
PE".
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
Academia
de
Español
Website
in
Almuñécar
S.
L.,
und
jegliche
kooperierende
Service,
setzt
vorraus,
dass
alle
genannten
Sicherheitsvorschriften
vollkommen
akzeptiert
werden.
The
use
of
the
Academia
de
Español
web
space
in
Almuñécar
S.L.,
and
any
of
the
services
incorporated,
presupposes
full
acceptance
of
the
conditions
that
are
expressed
in
the
privacy
policy
that
is
set
out.
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
allerdings
vorraus,
daß
wenigstens
ein
hochwertiger
Drucksensor
als
sogenannter
Mastersensor
verwendet
wird,
um
diese
Aufgabe
realisieren
zu
können.
However,
this
requires
that
at
least
one
high
quality
pressure
sensor
is
used
as
so-called
master
sensor
in
order
to
be
able
to
realize
this
task.
EuroPat v2
Das
setzt
aber
vorraus,
dass
die
Subschritte
112-115
des
Schrittes
110
für
die
N-Operation
im
Sicherheitsmodul
modifiziert
werden.
This,
however,
assumes
that
the
sub-steps
112
–
115
of
the
Step
110
for
the
N-operation
are
modified
in
the
security
module.
EuroPat v2
Diese
setzt
vorraus,
daß
Sie
eine
Schwäche
oder
einen
völligen
Mangel
an
Glauben
in
der
heutigen
Menschheit
festgestellt
hat.
This
presupposes
that
she
noticed
either
a
weakness
or
a
complete
lack
of
faith
in
humanity
today.
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
vorraus,
dass
Ihre
Applikation
/
Ihr
Netzwerk
schon
eine
Methode
einsetzt,
um
Pakete
mit
DSCP
Werten
zu
klassifizieren.
This
assumes
your
applications
/
network
already
has
a
way
of
classifying
packets
with
DSCP
values.
ParaCrawl v7.1