Übersetzung für "Setzt vorraus" in Englisch

Unsere neue Mission setzt dies vorraus.
Our new mission required it.
OpenSubtitles v2018

Freilich setzt dies vorraus, dass ein entsprechender Index zur Tabelle existiert.
Sure enough it assumes that an analogical indexfor the table exists.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich nun in Tier 5 des Fähigkeitsbaums und setzt Flankieren vorraus.
It is now located in Tier 5 of the skill tree and requires Flanking.
ParaCrawl v7.1

Ein privater Tracker setzt eine Registrierung vorraus, um den Dienst nutzen zu können.
A private tracker is a tracker which requires registration before you can use this service.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung setzt weiterhin vorraus, daß Kommunikationsverbindungen über das Netz 40, beispielsweise solche via Internet, WWW (Word Wide Web) oder ISDN, zukünftig kostengünstig hergestellt werden können.
The invention also assumes that communication connections via the network 40, for example those via the Internet, WWW (World Wide Web) or an ISDN, can be economically set up in the future.
EuroPat v2

Diese Methode setzt allerdings vorraus, daß man das Antigen oder antigene Peptide in halbwegs reiner form synthetisieren oder aus Naturprodukten isolieren kann.
However, for this method it is required that the antigen or antigenic peptides can be synthesized or isolated from natural products in almost pure form.
EuroPat v2

Dies setzt vorraus, dass die Schweißtests in einem erfahrenen Mukoviszidose-Zentrum durchgeführt wurden so dass man sich auf die Ergebnisse verlassen kann.
This is assuming that the sweat tests were taken in an experienced CF center so that the results are reliable.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin setzt diese Anleitung vorraus, dass die Schritte im vorigen Kapitel zum erstellen des PE ausgeführt wurden.
These instructions assume that you have already completed the chapter "Creating a PE".
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung der Academia de Español Website in Almuñécar S. L., und jegliche kooperierende Service, setzt vorraus, dass alle genannten Sicherheitsvorschriften vollkommen akzeptiert werden.
The use of the Academia de Español web space in Almuñécar S.L., and any of the services incorporated, presupposes full acceptance of the conditions that are expressed in the privacy policy that is set out.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt allerdings vorraus, daß wenigstens ein hochwertiger Drucksensor als sogenannter Mastersensor verwendet wird, um diese Aufgabe realisieren zu können.
However, this requires that at least one high quality pressure sensor is used as so-called master sensor in order to be able to realize this task.
EuroPat v2

Das setzt aber vorraus, dass die Subschritte 112-115 des Schrittes 110 für die N-Operation im Sicherheitsmodul modifiziert werden.
This, however, assumes that the sub-steps 112 – 115 of the Step 110 for the N-operation are modified in the security module.
EuroPat v2

Diese setzt vorraus, daß Sie eine Schwäche oder einen völligen Mangel an Glauben in der heutigen Menschheit festgestellt hat.
This presupposes that she noticed either a weakness or a complete lack of faith in humanity today.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt vorraus, dass Ihre Applikation / Ihr Netzwerk schon eine Methode einsetzt, um Pakete mit DSCP Werten zu klassifizieren.
This assumes your applications / network already has a way of classifying packets with DSCP values.
ParaCrawl v7.1