Übersetzung für "Selbst noch" in Englisch

Der Fischereisektor des Landes selbst ist immer noch völlig unterentwickelt.
The country's own fishery sector is still completely undeveloped.
Europarl v8

Selbst heute noch sitzen Dutzende politischer Gefangene in Ungarn im Gefängnis.
Even today, there are dozens of political prisoners in jail in Hungary.
Europarl v8

Die Standards selbst garantieren jedoch noch kein effektives internes Kontrollsystem.
The standards in themselves do not, however, guarantee an effective internal control system.
Europarl v8

Die Entscheidung ist - wie Sie selbst sagen - noch nicht gefallen.
As you said yourself, the decision has not yet been taken.
Europarl v8

Wir dürfen aber weder uns selbst noch anderen etwas vormachen.
But we should delude neither ourselves nor others.
Europarl v8

Wir sind bei uns selbst noch weit von einer nachhaltigen Entwicklung entfernt.
Internally, we are still a long way from sustainable development.
Europarl v8

Zur Erklärung selbst noch eine kurze Bemerkung: Inhaltlich stimme ich völlig zu.
Now a short comment on the declaration itself. I completely agree with the contents.
Europarl v8

Weder ich selbst noch der Ausschuss haben gegen diese Vorschläge irgendetwas einzuwenden.
I have no objections in this respect, nor has the Committee.
Europarl v8

Ich selbst möchte noch zwei Punkte ansprechen.
I wish to raise two concerns of my own.
Europarl v8

Diese Menschen sind selbst noch unvollkommene Demokraten.
These people are themselves still incomplete democrats.
Europarl v8

Dennoch gibt es, wie Kommissionspräsident Prodi selbst einräumte, noch Verbesserungsmöglichkeiten.
However, as President Prodi himself said, there is still some room for improvement.
Europarl v8

Weder das Parlament noch selbst der Gerichtshof werden die Grundfreiheiten schützen können.
Neither the Parliament nor even the Court of Justice will be able to protect fundamental freedoms.
Europarl v8

Kerr und er selbst liebten sich noch immer, betonte der 36-Jährige.
He and Kerr still love each other, emphasised the 36-year-old.
WMT-News v2019

Doch das juckende Gefühl selbst ist noch wenig erforscht.
But the itchy sensation itself isn't yet fully understood.
TED2020 v1

Du magst dich noch selbst umbringen, weil sie nicht gläubig sind.
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
Tanzil v1

Xeloda enthält 150 mg Capecitabin, das selbst noch kein Zytostatikum ist.
Xeloda contains 150 mg capecitabine, which itself is not a cytostatic agent.
EMEA v3

Xeloda enthält 500 mg Capecitabin, das selbst noch kein Zytostatikum ist.
Xeloda contains 500 mg capecitabine, which itself is not a cytostatic agent.
EMEA v3

Capecitabin medac enthält Capecitabin, das selbst noch kein Zytostatikum ist.
Capecitabine medac contains capecitabine, which itself is not a cytostatic medicine.
ELRC_2682 v1

Xeloda enthält Capecitabin, das selbst noch kein Zytostatikum ist.
Xeloda contains capecitabine, which itself is not a cytostatic medicine.
ELRC_2682 v1

Es gehet noch, selbst wer da hinkt.
He who limps is still walking.
Tatoeba v2021-03-10