Übersetzung für "Seines erachtens" in Englisch

Allerdings darf seines Erachtens die Standardqualität in ihrer derzeitigen Definition nicht gesenkt werden.
However, it cannot accept a drop in the standard quality as presently defined.
TildeMODEL v2018

Der Handel mit Emissionserlaubnissen sollte seines Erachtens positiver betrachtet werden.
Finally, he felt that emission trading deserved more positive consideration.
TildeMODEL v2018

Auch sollten seines Erachtens beide Programme voneinander getrennt bewertet werden.
It also suggests the need for a separate consideration of HANDYNET apart from HELIOS II.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten seines Erachtens gefährdete Arbeitnehmer die Möglichkeit zur Impfung haben.
Further, the Committee is concerned that vaccination should be available to workers at risk.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat seines Erachtens die meisten wesentlichen Aspekte herausgegriffen und korrekt beschrieben.
Most of the essential aspects concerning nuclear power are taken up and, in our view, correctly described.
TildeMODEL v2018

Die Initiativ­stellungnahme von Frau Florio sollte seines Erachtens Priorität haben.
He indicates that the own-initiative Opinion of Mrs Florio should be prioritised.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat seines Erachtens die wesentlichen Aspekte herausgegriffen und korrekt beschrieben.
Most of the essential aspects concerning nuclear power are taken up and, in our view, correctly described.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat seines Erachtens die wesentlichen Aspekte herausgegriffen und kor­rekt beschrieben.
Most of the essential aspects concerning nuclear power are taken up and, in our view, correctly described.
TildeMODEL v2018

Dies sei seines Erachtens von zentraler Bedeutung.
In his view, this was crucial.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens komme auch Nichtregierungsorganisationen eine wichtige Rolle zu.
He also saw an important role for non-governmental organisations.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens können mit diesem Ansatz keine Fortschritte erzielt werden.
Such an approach, in his view, is "hardly a factor for progress."
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens sind alle diese drei Recht eng miteinander verbunden.
In his opinion, all three of these rights are closely linked.
TildeMODEL v2018

Schließlich entspreche der Inhalt seines Erachtens nicht dem Titel.
Ultimately, he thought that the content of the opinion contradicted its title.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens müssten folgende Präzisie­rungen und Verbesserungen im Programm vorgenommen werden:
In the Committee's view, the following improvements should be incorporated into the programme:
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens müßten die Maßnahmen auf diesem Gebiet von den Mitgliedstaaten getroffen werden.
He took the view that it was the prerogative of the Member States to take measures in that field.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens sei die vorgeschlagene Reform nicht radikal genug.
He considers the proposed reform not radical enough.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens sei es vernünftiger, die vorhandenen Mittel sinnvoll aufzuteilen.
In his view, it would be wiser to seek to make sound choices when allocating resources from the existing funds.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens sei schon viel erreicht worden.
In his view a lot had been done.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens seien globale Marktführer mit Sitz in Europa vonnöten.
What was needed, in his view, were global champions based in Europe.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens seien Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum die Triebkräfte für den Fortschritt.
He believed that competitiveness and growth were the driving forces of development.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens sollten Hausangestellte und Fischer nicht vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen werden.
It took the view that domestic servants and fishermen should not be excluded from the scope of the Directive.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens sollten solche Behauptungen künftig durch ausführlichere Informationen belegt werden.
The Committee, therefore, recommends that such statements should in future be accompanied by more explicit information which can support them.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens stellten nur die Spielzeughersteller die Richtigkeit der Forschungsergebnisse in Frage.
In his opinion, the toy industry was alone in querying the validity of the scientific results.
TildeMODEL v2018

Seines Erachtens sollte es daher wieder an die Studiengruppe zurückgewiesen werden.
In his opinion, therefore, it ought to be referred back to the study group.
TildeMODEL v2018