Übersetzung für "Seines erachtens" in Englisch
Allerdings
darf
seines
Erachtens
die
Standardqualität
in
ihrer
derzeitigen
Definition
nicht
gesenkt
werden.
However,
it
cannot
accept
a
drop
in
the
standard
quality
as
presently
defined.
TildeMODEL v2018
Der
Handel
mit
Emissionserlaubnissen
sollte
seines
Erachtens
positiver
betrachtet
werden.
Finally,
he
felt
that
emission
trading
deserved
more
positive
consideration.
TildeMODEL v2018
Auch
sollten
seines
Erachtens
beide
Programme
voneinander
getrennt
bewertet
werden.
It
also
suggests
the
need
for
a
separate
consideration
of
HANDYNET
apart
from
HELIOS
II.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollten
seines
Erachtens
gefährdete
Arbeitnehmer
die
Möglichkeit
zur
Impfung
haben.
Further,
the
Committee
is
concerned
that
vaccination
should
be
available
to
workers
at
risk.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
seines
Erachtens
die
meisten
wesentlichen
Aspekte
herausgegriffen
und
korrekt
beschrieben.
Most
of
the
essential
aspects
concerning
nuclear
power
are
taken
up
and,
in
our
view,
correctly
described.
TildeMODEL v2018
Die
Initiativstellungnahme
von
Frau
Florio
sollte
seines
Erachtens
Priorität
haben.
He
indicates
that
the
own-initiative
Opinion
of
Mrs
Florio
should
be
prioritised.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
seines
Erachtens
die
wesentlichen
Aspekte
herausgegriffen
und
korrekt
beschrieben.
Most
of
the
essential
aspects
concerning
nuclear
power
are
taken
up
and,
in
our
view,
correctly
described.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
seines
Erachtens
die
wesentlichen
Aspekte
herausgegriffen
und
korrekt
beschrieben.
Most
of
the
essential
aspects
concerning
nuclear
power
are
taken
up
and,
in
our
view,
correctly
described.
TildeMODEL v2018
Dies
sei
seines
Erachtens
von
zentraler
Bedeutung.
In
his
view,
this
was
crucial.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
komme
auch
Nichtregierungsorganisationen
eine
wichtige
Rolle
zu.
He
also
saw
an
important
role
for
non-governmental
organisations.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
können
mit
diesem
Ansatz
keine
Fortschritte
erzielt
werden.
Such
an
approach,
in
his
view,
is
"hardly
a
factor
for
progress."
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sind
alle
diese
drei
Recht
eng
miteinander
verbunden.
In
his
opinion,
all
three
of
these
rights
are
closely
linked.
TildeMODEL v2018
Schließlich
entspreche
der
Inhalt
seines
Erachtens
nicht
dem
Titel.
Ultimately,
he
thought
that
the
content
of
the
opinion
contradicted
its
title.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
müssten
folgende
Präzisierungen
und
Verbesserungen
im
Programm
vorgenommen
werden:
In
the
Committee's
view,
the
following
improvements
should
be
incorporated
into
the
programme:
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
müßten
die
Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet
von
den
Mitgliedstaaten
getroffen
werden.
He
took
the
view
that
it
was
the
prerogative
of
the
Member
States
to
take
measures
in
that
field.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sei
die
vorgeschlagene
Reform
nicht
radikal
genug.
He
considers
the
proposed
reform
not
radical
enough.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sei
es
vernünftiger,
die
vorhandenen
Mittel
sinnvoll
aufzuteilen.
In
his
view,
it
would
be
wiser
to
seek
to
make
sound
choices
when
allocating
resources
from
the
existing
funds.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sei
schon
viel
erreicht
worden.
In
his
view
a
lot
had
been
done.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
seien
globale
Marktführer
mit
Sitz
in
Europa
vonnöten.
What
was
needed,
in
his
view,
were
global
champions
based
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
seien
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
die
Triebkräfte
für
den
Fortschritt.
He
believed
that
competitiveness
and
growth
were
the
driving
forces
of
development.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sollten
Hausangestellte
und
Fischer
nicht
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgeschlossen
werden.
It
took
the
view
that
domestic
servants
and
fishermen
should
not
be
excluded
from
the
scope
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sollten
solche
Behauptungen
künftig
durch
ausführlichere
Informationen
belegt
werden.
The
Committee,
therefore,
recommends
that
such
statements
should
in
future
be
accompanied
by
more
explicit
information
which
can
support
them.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
stellten
nur
die
Spielzeughersteller
die
Richtigkeit
der
Forschungsergebnisse
in
Frage.
In
his
opinion,
the
toy
industry
was
alone
in
querying
the
validity
of
the
scientific
results.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
sollte
es
daher
wieder
an
die
Studiengruppe
zurückgewiesen
werden.
In
his
opinion,
therefore,
it
ought
to
be
referred
back
to
the
study
group.
TildeMODEL v2018