Übersetzung für "Sein eigentum" in Englisch
Während
des
folgenden
Bürgerkrieges
verlor
er
fast
sein
gesamtes
Eigentum
und
Vermögen.
During
the
war
Roman
lost
all
his
wealth
and
property.
Wikipedia v1.0
Dann
ist
jeder
für
sein
Eigentum
selbst
verantwortlich.
Make
each
guy
responsible
for
his
own
goods.
OpenSubtitles v2018
Und
er
dachte
schon,
sie
wäre
sein
Eigentum.
So
he
starts
thinking...
that
she's
his
property.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
nicht
klar,
dass
ich
dadurch
sein
Eigentum
wurde.
But
I
didn't
realize
that
that
meant
he
owns
me.
But
he
does.
OpenSubtitles v2018
So
hat
mein
erster
Besitzer
sein
Eigentum
markiert.
I
guess
it's
just
how
my
first
owner
kept
track
of
his
property.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
die
Bank
zwangsvollstrecken
ließ,
hat
Verdiant
sein
Eigentum
im
Leerverkauf
erworben.
After
the
bank
foreclosed,
verdiant
purchased
his
property
in
a
short
sale.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gerade
all
sein
Eigentum
verkauft.
He
recently
had
a
yard
sale
and
sold
all
of
his
possessions.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
ist
nicht
sein
Eigentum.
The
place
does
not
belong
to
him.
OpenSubtitles v2018
Und
nach
und
nach,
wurde
sie
sein
Eigentum.
She
became
a
property.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
seine
Frau
geworden
und
damit
sein
Eigentum,
wie
das
Pferd.
I'd
married
him
so
I
was
his
property,
like
my
horse.
OpenSubtitles v2018
Aber
Raheem
wurde
besessen
von
der
Idee,
dass
ich
sein
Eigentum
bin.
But
Raheem's
become
obsessed
with
the
idea
that
I'm
his
property.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bücher
sind
nach
wie
vor
sein
Eigentum.
But
the
petitioned
still
has
the
books,
so
that
means...
OpenSubtitles v2018
Rain,
ihr
seid
sein
Eigentum.
Rain,
he
owns
you.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
Herr
Cem
im
Recht,
schließlich
ist
es
sein
Eigentum.
Of
course
Mr.
Cem
is
right.
After
all,
it's
his
property.
OpenSubtitles v2018
Der
betrachtet
sie
als
sein
Eigentum
oder
als
seine
Sklavin.
It's
like
she's
his
commodity
or
his
slave.
OpenSubtitles v2018
Aber
seine
Freundin
ist
nicht
sein
Eigentum.
But
somebody's
girlfriend
is
not
their
property.
OpenSubtitles v2018
Wir
spielen
alle
in
seiner
Welt,
sie
ist
sein
Eigentum.
And
all
of
this,
this
is
his
world.
He
owns
it.
OpenSubtitles v2018
Er
verteidigte
sein
Eigentum,
die
Justiz
gab
ihm
recht.
This
man
defended
his
property.
The
law
recognized
his
right.
OpenSubtitles v2018
Er
hält
mich
für
sein
Eigentum.
He
thinks
I'm
his
property.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
er
betrachtet
dich
als
sein
Eigentum.
I
get
the
feeling
that
he
looks
upon
you
as
his
personal
property.
OpenSubtitles v2018
Das
Böse...
behandelt
den
Körper
eines
Menschen
als
sein
Eigentum.
He,
the
devil,
uses
the
bodies
of
others
as
his
own,
destroying
those
he
wants
to
dominate.
OpenSubtitles v2018
Erst
1406
bekam
Wenzel
sein
Eigentum
zurück.
Only
in
1406,
Wenceslaus
gained
the
castle
back.
WikiMatrix v1
Verzeihung,
war
die
Kassette
nicht
sein
Eigentum?
I'm
sorry.
Wasn't
the
cassette
tape
his
property?
OpenSubtitles v2018
Sorgen
Sie
dafür,
dass
sein
Eigentum
an
wohltätige
Einrichtungen
geht.
See
to
it
that
all
his
positions
are
charitably
distributed.
OpenSubtitles v2018