Übersetzung für "Sei ruhig" in Englisch

Die Prämisse des Titels war, dass die Unterwasserwelt ruhig sei.
The premise of the title was that the underwater world was a quiet world.
TED2020 v1

Sei ruhig und lass ihn essen.
Shut up and let him eat.
OpenSubtitles v2018

Macht nichts, sei ruhig, meine Liebe.
Calm down, dear, it's all right.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig, du verrätst ja alles.
Quiet, you fool. You'll give it away.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig und gib mir noch 'ne Pille, bevor du was abkriegst.
Shut up and try another pill before I let you have it.
OpenSubtitles v2018

Komm, sei ruhig und mach dir nicht in die Hosen.
Ah! Don't be a fool. We're in Colorado now.
OpenSubtitles v2018

Alles in Ordnung, sei ruhig.
It's all right.
OpenSubtitles v2018

Mach, was du willst, aber sei bloß ruhig.
Do what you please, but shut up about it.
OpenSubtitles v2018

Setz dich hier hin und sei ruhig.
Now, you just sit there and be quiet.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig, auf mich warten da drüben.
Be quiet, wait for me over there.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig oder ich lass dich los.
Shut up or I'll leave you.
OpenSubtitles v2018

Nur zu, Lily, sei ruhig auf seiner Seite.
That's all right, Lily. Go right ahead, take his side.
OpenSubtitles v2018

Aaron... Candice, sei ruhig und lass mich nachdenken.
Candice, just be quiet and lemme think, man..
OpenSubtitles v2018

Niemand hilft uns, also sei bitte ruhig!
Impossible, so shut your mouth!
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig, das gibt Ärger.
Be quiet. Or we'll cop it.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig, ich bin am Telefon.
Yeah... one second. Shut up. I'm on the phone.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig, ich halte sie für dich.
OK, good. Just be quiet and let me give it to you, then.
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig, sonst hört sie dich noch.
Shut up. She'll hear you.
OpenSubtitles v2018

Oh, sei ruhig, Mann.
Oh, shut up, man.
OpenSubtitles v2018

Lass dich prügeln und sei ruhig.
Sit down and shut up.
OpenSubtitles v2018

Sei ganz ruhig, dann kannst du es spüren.
Just be still, and you can feel it.
OpenSubtitles v2018