Übersetzung für "Sehr gut bestanden" in Englisch

Ich denke, ich habe den Test sehr gut bestanden.
I think I did pretty well on the test.
OpenSubtitles v2018

Na, mündlich hat sie bestimmt mit 'sehr gut' bestanden.
I don't know how she did on her written... but I'm sure she got an A-plus on her oral.
OpenSubtitles v2018

Du hast alle Prüfungen bisher sehr gut bestanden.
Your earlier results earned you a credit for your work here.
OpenSubtitles v2018

Im Juni 2009 habe ich meine Gesellenprüfung mit "sehr gut" bestanden.
I passed my final exams in June 2009 with an 'A'.
ParaCrawl v7.1

Nicole hat 2009 am Fallstein Gymnasium ihr Abitur sehr gut bestanden.
Nicole has finished 2009 her Abitur at the "Fallstein Gymnasium"
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Spitzen-Azubis haben ihre Prüfung mit mindestens "sehr gut" bestanden.
All of the winning apprentices passed their exams with at least "Very Good".
ParaCrawl v7.1

Er hatte die Prüfung sehr gut bestanden, wie sich weiter unten zeigen wird.
It will be seen below that it responded very well to the challenge.
EUbookshop v2

Am 26. Juli 2004 hatte er seine Doktorprüfung und hat mit sehr gut bestanden.
On July 26th 2004 he had his oral doctoral examination and passed with very good.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird von dem erfmdungsgemäßen Prepolymer auch der Wärmetest (WATT 91) sehr gut bestanden.
The prepolymer according to the invention also performed very well in the heat test (WATT 91).
EuroPat v2

Er erinnerte auch daran, dass die spanischen Banken die Stresstests, den die EZB im Juli durchführte, sehr gut bestanden hatten.
Also he remembered that the Spanish bank came out very well with the stress tests that the BCE made in July.
WMT-News v2019

David sagt, dass er nicht vor habe aufs College zu gehen, obwohl er seine Prüfungen sehr gut bestanden hat.
When asked of his future plans, David says that he isn't going to attend college; despite having passed his exams, he just wants to find true love.
Wikipedia v1.0

Heute hat Ember die Begleithundeprüfung vom DRC mit 70 von 80 Punkten, also einem „sehr gut“, bestanden und erreichten den 3. Platz.
Today Ember passed the companion dogtest from the German Retriever Club with 70 out of 80 points and a 3rd place.
CCAligned v1

Mit Linus Ruf haben in diesem Jahr 10 Ausbildungsabsolventen von Voith ihre Abschlussprüfung mit der Note „sehr gut“ bestanden und weitere 17 junge Menschen ihre Berufsausbildung mit einem Ergebnis von 1,5 bis 1,9 absolviert.
Alongside Linus Ruf, 10 Voith apprentices passed their final exams with the mark "Very Good" this year, and another 17 young people finished their training with results between 1.5 and 1.9.
ParaCrawl v7.1

Mit Stefan Wöhrle haben in diesem Jahr bei Voith elf Ausbildungsabsolventen in vier technischen und kaufmännischen Berufen die Prüfung vor der IHK mit der Note „sehr gut“ bestanden.
Together with Stefan Wöhrle, eleven Voith apprentices in four different technical and commercial professions finished their final CCI exams with straight As.
ParaCrawl v7.1

Sabina hat mit ihr am 3 Mai 2009 die Arbeitsprüfung IPO I mit der Bewertung sehr gut bestanden (96 Punkte für die Verfolgung, 90 Punkte für die Gehorsamkeit und 86 Punkte für die Verteidigung)
On 03 May 2009 Sabina has passed the operating duty exam IPO I with Glorija. She got the assessment very good (tracking 96 points, obedience 90 and defence 86 points).
ParaCrawl v7.1

Unser Bonniebrooks "FTT" (Franken-Trainings-Trio:-) hat am 12.4. die APD/A (Apportierprüfung für Anfänger) jeweils"sehr gut" bestanden!
Our Bonniebrook's "FTT" (Franken-Trainings-Trio:-) also passed the APD/A "very good". Congratulations!
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem habe ich meine erste Zertifikatsprüfung beim Goethe-Institut abgelegt und mit der Note „sehr gut“ bestanden.
Recently I have taken my first certificate exam at the Goethe Institute and passed it with the mark “very good”.
ParaCrawl v7.1

Sie hat dort ihre 3. Prüfung (interne Verhaltensüberprüfung der Hundeschule Harmonie mit Hund) mit der Note sehr gut bis ausgezeichnet bestanden und wir sind mächtig stolz auf sie.
Chany have make her 3te test (Charactertest from the dog school) with excellent very good result and we are happy .
ParaCrawl v7.1

Lisa te Heesen, ehemalige Auszubildende der HARKE Group, gehört zu den 151 Absolventen aus dem Bezirk Essen, Mülheim an der Ruhr und Oberhausen, die ihre Berufsabschlussprüfung 2012 mit der Traumnote „sehr gut“ bestanden haben.
Lisa te Heesen, former apprentice of HARKE Group, is among the 151 graduates from the district of Essen, Mülheim an der Ruhr and Oberhausen, who have passed their profession final examination 2012 with the top grade "very good".
ParaCrawl v7.1

Er äußerte, seine Frau habe ihm erzählt, ich hätte mein religiöses Examen bei der Konfirmation in der Kirche sehr gut bestanden, er nehme also an, ich sei auch sonst ein brauchbarer Kerl.
He said that he had heard that I had passed my religious examination well on the occasion of my confirmation in church.
ParaCrawl v7.1

Mit Stefan Wöhrle haben in diesem Jahr bei Voith elf Ausbildungsabsolventen in vier technischen und kaufmännischen Berufen die Prüfung vor der IHK mit der Note "sehr gut" bestanden.
Together with Stefan Wöhrle, eleven Voith apprentices in four different technical and commercial professions finished their final CCI exams with straight As.
ParaCrawl v7.1

Andreas Waage und Daniel Sander, ehemalige Auszubildende der HARKE Group, gehören zu den 160 Absolventen aus dem Bezirk Essen, Mülheim an der Ruhr und Oberhausen, die ihre Berufsabschlussprüfung 2011 mit der Bestnote „sehr gut“ bestanden haben.
Andreas Waage and Daniel Sander, former trainees of HARKE Group, are among the 160 graduates from the district of Essen, Mülheim an der Ruhr and Oberhausen, who have passed their final examination 2011 with the top grade "very good".
ParaCrawl v7.1

Mit Linus Ruf haben in diesem Jahr zehn Ausbildungsabsolventen von Voith ihre Abschluss prüfung mit der Note „sehr gut“ bestanden.
Along with Ruf, ten gradu ating apprentices from Voith passed their final exam with a grade of “very good” this year.
ParaCrawl v7.1

Freud war ein sehr guter Schüler und bestand seine Matura 1873 mit Auszeichnung.
He proved an outstanding pupil and graduated from the Matura in 1873 with honors.
Wikipedia v1.0

Weiterhin zeichnen sich die ausgehärteten Produkte durdh sehr gute chemische Beständigkeit aus.
The cured products are also distinguished by very good resistance to chemicals.
EuroPat v2

Im weiteren wird eine sehr gute Beständigkeit gegen Temperaturzyklen gefordert.
Furthermore, a very high resistance to temperature cycles is required.
EuroPat v2

Dieses Material hat eine sehr gute mechanische Beständigkeit bei ausgezeichneter Hydrolysestabilität.
This material does possess very good mechanical stability combined with excellent hydrolysis stability.
EuroPat v2

Diese Schicht hat eine sehr gute Beständigkeit gegenüber konzentrierten Säuren/Basen.
This layer has very good stability against concentrated acids and bases.
EuroPat v2

Außerdem weisen sie eine sehr gute thermische Beständigkeit auf.
Furthermore, they have a very good thermal resistance.
EuroPat v2

Weiterhin zeichnen sich die ausgehärteten Produkte durch sehr gute chemische Beständigkeit aus.
The cured products are also distinguished by very good resistance to chemicals.
EuroPat v2

Sie ist lichtecht, wetterfest und sehr gut beständig gegen Alkohol.
It is colour fast, weather-proof and has good resistance to alcohol.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr gut als "beständige Haltung", könnte man sagen.
As a “basic” attitude it's very good, I could say.
ParaCrawl v7.1

Der Klarlack erzielt einen hohen Glanz mit sehr guter UV-Beständigkeit und mechanischer Kratzfestigkeit.
The varnish produces a high gloss film with very good resistance to UV radiation and mechanical abrasion.
ParaCrawl v7.1

Die PREMIUM ist außerdem für ihre sehr gute UV-Beständigkeit bekannt.
The PREMIUM is further known for its good UV resistance.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist Aluminium in NH 3 -Lösungen gut bis sehr gut beständig.
Moreover, the resistance of aluminum in NH 3 solutions is good to very good.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Glaskeramik zeichnet sich durch eine sehr gute chemische Beständigkeit aus.
The glass ceramic according to the invention is characterized by a very good chemical resistance.
EuroPat v2

Zudem weist insbesondere Aluminiumoxid eine sehr gute chemische Beständigkeit auf.
In addition, especially aluminum oxide has very good chemical stability.
EuroPat v2

Alle Beschichtungen zeigen sehr gute Beständigkeiten gegen Wasserbelastung und insgesamt eine ausgezeichnete Filmoptik.
All of the coatings display very good resistances to water exposure and, overall, exhibit excellent film-optical qualities.
EuroPat v2

Die Beschaffenheit der Oberfläche verfügt zudem über eine sehr gute UV-Beständigkeit.
The surface also displays very good UV resistance. Readily processable
ParaCrawl v7.1

Eigenschaften: Sie ist lichtecht, wetterfest und sehr gut beständig gegen Alkohol.
Properties: It is colour fast, weather-proof and has good resistance to alcohol.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Wettbewerbsvorteil ergibt sich durch die sehr guten chemischen Beständigkeiten des Produktes.
Another advantage is the outstanding chemical resistance of this product.
ParaCrawl v7.1

Die Vollpappe ist dank ihrer Substanz gegen diese Schädlinge sehr gut beständig.
HSolid board is very resistant against attack of such pests thanks to its character.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere hervorzuheben ist die sehr gute Lichtechtheit und die sehr gute Beständigkeit gegen Formaldehyd.
It is particularly noteworthy that the light fastness is very good and that the resistance to formaldehyde is very good.
EuroPat v2

Insbesondere hervorzuheben ist die sehr gute Lichtechtheit und die sehr gute Beständigkeit gegenüber Formaldehyd.
To be singled out for special mention is their very good lightfastness and very good resistance to formaldehyde.
EuroPat v2