Übersetzung für "Sehr gut vorstellen" in Englisch
Da
könnte
ich
mir
das
sehr
gut
vorstellen.
Then
I
could
quite
well
image
such
things.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
kann
ich
mir
sogar
sehr
gut
vorstellen.
Yes,
I
can
really
imagine.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
sehr
gut
vorstellen
wie
sich
das
anfühlt.
I
can
well
imagine
what
that
feels
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
sehr
gut
vorstellen,
wie
es
Ihnen
geht.
I
can
only
imagine
your
distress.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
sehr
gut
vorstellen,
wie
das
ausgehen
wird.
I
can
imagine
what
kind
of
a
fight
it
will
become.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Londo,
das
könnte
ich
mir
sehr
gut
vorstellen.
Perhaps
it
is
everything
you
say.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Zukunft
könnte
ich
mir
Miele
sehr
gut
als
Arbeitsgeber
vorstellen.
I
definitely
could
envision
Miele
as
a
future
employer.
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
mir
sehr
gut
vorstellen,
irgendwann
wieder
nach
Deutschland
zurückzukommen.
I
could
also
certainly
imagine
returning
to
Germany
some
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
als
„normale“
Frau
kann
mir
die
Schmerzen
sehr
gut
vorstellen!
As
a
„normal“
woman
I
can
well
imagine
the
pain!
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
mir
sehr
gut
vorstellen,
dort
mehrere
Monate
zu
leben.
I
could
imagine
going
there
for
several
months
to
live.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mir
die
Allianz
sehr
gut
als
Arbeitgeber
vorstellen.
I
can
see
the
Allianz
being
a
very
good
employer.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
können
uns
sehr
gut
vorstellen,
die
Zusammenarbeit
künftig
auszuweiten.
But
we
could
very
well
imagine
expanding
our
collaboration
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
uns
sehr
gut
vorstellen,
hier
auch
zu
übernachten.
We
could
very
well
imagine,
also
to
stay
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
mir
sehr
gut
vorstellen,
wie
Mark
diese
Situation
auskostete.
God,
I
could
see
how
Mark
grew
to
like
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
als
"normale"
Frau
kann
mir
die
Schmerzen
sehr
gut
vorstellen!
As
a
"normal"
woman
I
can
well
imagine
the
pain!
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
eine
Zusammenarbeit,
die
wir
uns
sehr
gut
vorstellen
können.
We
can
certainly
imagine
some
kind
of
collaboration
there.
ParaCrawl v7.1
Hört
man
die
Lieder,
kann
man
sich
die
Atmosphäre
sehr
gut
vorstellen.
When
you
listen
to
the
songs,
you
can
imagine
the
atmosphere
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mir
schon
sehr
gut
vorstellen,
wer
sich
da
wunderschön
bereichern
wird.
I
can
already
very
well
imagine
who
will
grow
wonderfully
rich
as
a
result
of
this.
Europarl v8
Da
er
Mr.
Cs
Geld
verloren
hat,
kann
ich
mir
das
sehr
gut
vorstellen.
After
losing
Mr.
C's
money,
I'd
say
that
something
is
his
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
sehr
gut
vorstellen,
was
Sie
durchmachen,
und
deshalb
bin
ich
immer...
I
can
only
imagine
what
you're
going
through,
and
I
want
you
to
know...
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
die
Erfassung
und
plastische
Darstellung
der
wechselseitigen
Beteiligungen
könnte
man
sich
EDV-gestützt
sehr
gut
vorstellen.
In
particular,
computers
lend
themselves
well
to
the
registration
and
depiction
of
cross-shareholding.
EUbookshop v2
Ich
könnte
mir
sehr
gut
vorstellen,
mich
einmal
als
perfekte
Hausfrau
zu
präsentieren.
I
could
imagine
very
well
to
present
me
as
a
perfect
housewife
once.
ParaCrawl v7.1
Heute
und
morgen
sicher
noch
nicht,
mittelfristig
kann
ich
mir
das
aber
sehr
gut
vorstellen.
Certainly
not
today
or
tomorrow,
but
I
could
definitely
imagine
it
over
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
sehr
gut
vorstellen,
wie
sehr
die
Kinder
unter
dieser
Ambivalenz
leiden.
It
is
easy
to
imagine
how
much
the
children
suffer
from
this
ambivalence.
ParaCrawl v7.1
Zugegeben,
ja,
ja
doch
wir
können
es
uns
das
sehr
gut
vorstellen.
We
have
to
admit
that
we
can
easily
imagine
this
situation.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sehr
gut
dich
vorstellen
können,
ist
die
Schlüsselrolle
in
der
LED-Videowandinhaltskreation
der
Designer.
As
you
can
very
well
imagine,
the
key
role
in
the
LED
video
wall
content
creation
is
the
designer.
ParaCrawl v7.1