Übersetzung für "Schweigen als zustimmung" in Englisch

Er deutete mein Schweigen als Zustimmung.
He interpreted my silence as consent.
Tatoeba v2021-03-10

Ich deute ihr Schweigen als stille Zustimmung.
I take it from your silence you won't refute that.
OpenSubtitles v2018

Ihr Schweigen darf ich als Zustimmung interpretieren?
Your silence indicates approval? It does not!
OpenSubtitles v2018

In dieser Konsensfindung wurde ein Schweigen als Zustimmung gewertet.
In this case her silence is taken as consent.
WikiMatrix v1

Ich verstehe dein Schweigen als lautstarke Zustimmung für meinen sehr vernünftigen Plan.
I'm going to take your silence as a resounding agreement with my very reasonable plan.
OpenSubtitles v2018

Ich interpretierte sein Schweigen als Zustimmung.
I interpreted his silence as consent.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.
I interpreted their silence as consent.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
I interpreted your silence as consent.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden.
I interpreted your silence as consent.
Tatoeba v2021-03-10

Beispielsweise gilt im spanischen Recht Schweigen als Zustimmung, wenn binnen Jahrsfrist keine Antwort erfolgt.
For example, under Spanish law, silence equals consent if there is no reply within the proposed deadline of one year.
TildeMODEL v2018

Beispielsweise gilt im spani­schen Recht Schweigen als Zustimmung, wenn binnen Jahrsfrist keine Antwort erfolgt.
For example, under Spanish law, silence equals consent if there is no reply within the proposed deadline of one year.
TildeMODEL v2018

Im gegenteiligen Fall werden wir ihr Schweigen als stumme Zustimmung und freundliche Genehmigung auslegen.
Otherwise, their silence shall be regarded as tacit and kind consent.
ParaCrawl v7.1

Eine zügige und rechtzeitige Umsetzung der Vorschriften, die die Beziehungen zwischen den Unternehmen sowie zwischen diesen und der öffentlichen Verwaltung regeln, sollte dadurch gewährleistet werden, daß das Prinzip "Schweigen gilt als Zustimmung" erweitert und verstärkt sowie der "Ombudsmann" für Kleinbetriebe eingeführt wird.
The implementation of rules governing relations between individual companies, and between companies and the authorities, should be streamlined and speeded up, by making greater use of the presumption that "silence equals consent" and by introducing an Advocate-General for small companies.
TildeMODEL v2018

Widerspricht der Kunde innerhalb von drei Wochen nach Veröffentlichung oder Übermittlung an den Kunden geänderten Geschäftsbedingungen nicht, gilt sein Schweigen als Zustimmung und die geänderten Geschäftsbedingungen treten in Kraft.
If the customer does not object to the revised business conditions within three weeks after publication or notification of the customer, then customer’s silence shall be deemed as consent and the revised business conditions shall take effect.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Angebot für Vertragsänderungen und sonstige Vereinbarungen unsererseits erstellt und antwortet der Vertragspartner nicht, so gilt sein Schweigen als Zustimmung.
If an offer for contract changes and other arrangements made on our part and the contractor does not respond, his silence is considered consent.
ParaCrawl v7.1

Widerspricht der Kunde innerhalb von drei Wochen nach Veröffentlichung oder √Ãobermittlung an den Kunden geänderten Geschäftsbedingungen nicht, gilt sein Schweigen als Zustimmung und die geänderten Geschäftsbedingungen treten in Kraft.
If the customer does not object to the revised business conditions within three weeks after publication or notification of the customer, then customer's silence shall be deemed as consent and the revised business conditions shall take effect.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine feste Frist für die Annahme, aber die Gläubiger forderten eine Antwort des Erben, wenn es keine Antwort gab, dann wurde dies als ein Verzicht auf das Erbe betrachtet, dann laut Justinian Code, Schweigen wurde als Zustimmung angesehen.
There was no fixed deadline for acceptance, but creditors demanded a response from the heir, if there was no answer, then this was regarded as a renunciation of the inheritance, then according to the Justinian Code, silence was regarded as consent.
ParaCrawl v7.1