Übersetzung für "Schuldhafter verletzung des lebens" in Englisch

Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt unberührt.
Liability for blameworthy injury to life, body, or health remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt hiervon unberührt.
Liability for culpable injury to life or limb or health is unaffected by this.
ParaCrawl v7.1

Diese Ziffer gilt nicht bei schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
The Section does not apply in cases of culpability by loss of life, bodily injuries or health damage.
ParaCrawl v7.1

Hiervon unberührt bleibt die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
Liability for culpable injury to life, limb and health remain unaffected by this provision.
ParaCrawl v7.1

Ebenso haften wir unbeschränkt bei schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
We also assume unlimited liability in cases of culpable harm to live, body or health.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere bei schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
This applies especially to culpable actions that result in death or personal injury.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleiben unberührt.
The liability on account of culpable injury to life, limb or health and liability according to the Product Liability Act shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Roco haftet nach den gesetzlichen Bestimmungen für Schadensersatzansprüche aus der Übernahme einer Garantie seitens Rocos bzw. für Ansprüche wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, Körpers oder der Gesundheit oder für die zwingende Haftung nach Produkthaftungsgesetz.
The provider is liable according to statutory regulations for claims for the compensation of damage arising from guarantees given by the provider or for claims arising from culpable injury to life, limb or health or for mandatory liability in accordance with product liability law.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt unberührt, ebenso die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
Liability for culpable loss of life, physical injury or damage to health and mandatory liability under the Product Liability Act are not affected.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie die nach dem Produkthaftungsgesetz bleiben unberührt.
The liability for culpable injury to life, body or health as well as to those under product liability laws remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht für Schadensersatzansprüche auf- grund Vorsatzes oder grober Fahrlässigkeit oder wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
This does not apply for claims for compensation due to intent or gross negligence or culpable injury to life, limb or health.
ParaCrawl v7.1

Solutions GmbH haftet für Schäden allein nach den gesetzlichen Bestimmungen bei schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
Solutions GmbH shall be liable only for claims made in accordance with current legislation in the event of culpable injury to life, body or health.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person bleibt unberührt.
Liability arising from culpable injury to a person's life, body or health shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
Liability for culpable injury to life, body, or health, as regards product liability law, remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer haftet für jede schuldhafte Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
The seller is liable and to blame for all and any culpably injury of life, body, or health.
ParaCrawl v7.1

Die vorgenannten Haftungsbeschränkungen gelten nicht in den Fällen zwingender gesetzlicher Haftung (insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz) sowie bei Übernahme einer Garantie oder bei schuldhaften Verletzungen des Lebens, des Körpers und der Gesundheit.
The aforementioned limitations of liability shall not apply in cases of mandatory statutory liability (particularly in accordance with the German Product Liability Act) or for the assumption of a guarantee or for culpable harm to life, limb or health.
CCAligned v1

Cabanova haftet gegenüber dem Kunden für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit oder bei schuldhafter Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht für vorhersehbare Schäden, mit deren Entstehung typischerweise gerechnet werden muss oder bei Schäden aufgrund der schuldhaften Verletzung des Lebens, des Körpers und der Gesundheit.
In case of intention, gross negligence or culpable violation of a substantial essential contract duty Cabanova is liable to the customer for predictable damages that will typically occur in such cases, or for damage caused by culpable injury of the body, life and health.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für schuldhafte Verletzungen des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit und die Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.
Liability for culpable violations of the life, body or health and liability according to the Produkthaftungsgesetz (Product Liability Act) remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Der vorstehende Haftungsausschluss und die vorstehende Haftungs- begrenzung gelten nicht im Falle der schuldhaften Verletzung des Lebens, des KoÌ rpers oder der Gesundheit wie auch fuÌ r die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.
The exclusion of liability and limitation of liability mentioned above shall not apply to culpable injury of life, body or health nor compulsory liability in accordance with the product liability law.
ParaCrawl v7.1

Gästeträume haftet nur für Schäden, die durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten bei der Erfüllung vertraglicher Pflichten oder Obliegenheiten verursacht werden oder die auf der schuldhaften Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit beruhen.
Gästeträume is solely responsible for damage resulting from intentional or negligent mishandling while fulfilling contractual obligations and services, as well as to damages resulting from injuries to life, body or health.
CCAligned v1

Die vorgenannten Haftungsbeschränkungen gelten nicht in den Fällen zwingender gesetzlicher Haftung, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz, bei Übernahme einer Garantie sowie bei schuldhaften Verletzungen des Lebens, des Körpers und der Gesundheit.
The limitations of liability set out above shall not apply in cases of mandatory legal liability, in particular in accordance with the German Product Liability Act, for the assumption of a guarantee and in the case of culpable violation of life, body and health.
ParaCrawl v7.1

Die vorgenannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten nicht in den Fällen zwingender gesetzlicher Haftung, insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz, bei Übernahme einer Garantie sowie bei schuldhaften Verletzungen des Lebens, des Körpers und der Gesundheit.
The aforementioned exclusions and limitations of liability do not apply in cases of mandatory legal liability, in particular pursuant to the German Product Liability Act, in the event of the assumption of a guarantee, as well as for culpable injury to life, body or health.
ParaCrawl v7.1

Von den Haftungsbeschränkungen der Ziffer V.1 und 2 ausdrücklich ausgenommen sind Schäden aus der schuldhaften Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit des Kunden sowie die verschuldensunabhängige Haftung insbesondere nach dem Produkthaftungsgesetz.
Explicitly excluded from the liability limitations of Items V.1 and 2 are damages from culpable injury to life, limb or health of the customer, as well as the fault-independent liability, in particular according to the product liability law.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller haftet bei Verzögerung der Leistung in Fällen des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit des Herstellers oder eines Vertreters oder Erfüllungsgehilfen sowie bei einer schuldhaft verursachten Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit nach den gesetzlichen Bestimmungen.
In the event of a delay in the performance, the manufacturer shall be liable in accordance with legal regulations in cases of intent or gross negligence on the part of the manufacturer, his representative or vicarious agents, as well as in the case of culpably caused death, injury or damage to health.
ParaCrawl v7.1