Translation of "Schuldhafter verletzung des lebens" in English
Die
Haftung
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
bleibt
unberührt.
Liability
for
blameworthy
injury
to
life,
body,
or
health
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
bleibt
hiervon
unberührt.
Liability
for
culpable
injury
to
life
or
limb
or
health
is
unaffected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ziffer
gilt
nicht
bei
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
The
Section
does
not
apply
in
cases
of
culpability
by
loss
of
life,
bodily
injuries
or
health
damage.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
unberührt
bleibt
die
Haftung
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
Liability
for
culpable
injury
to
life,
limb
and
health
remain
unaffected
by
this
provision.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
haften
wir
unbeschränkt
bei
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
We
also
assume
unlimited
liability
in
cases
of
culpable
harm
to
live,
body
or
health.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
bei
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
This
applies
especially
to
culpable
actions
that
result
in
death
or
personal
injury.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
sowie
die
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleiben
unberührt.
The
liability
on
account
of
culpable
injury
to
life,
limb
or
health
and
liability
according
to
the
Product
Liability
Act
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Roco
haftet
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Schadensersatzansprüche
aus
der
Übernahme
einer
Garantie
seitens
Rocos
bzw.
für
Ansprüche
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
für
die
zwingende
Haftung
nach
Produkthaftungsgesetz.
The
provider
is
liable
according
to
statutory
regulations
for
claims
for
the
compensation
of
damage
arising
from
guarantees
given
by
the
provider
or
for
claims
arising
from
culpable
injury
to
life,
limb
or
health
or
for
mandatory
liability
in
accordance
with
product
liability
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
bleibt
unberührt,
ebenso
die
zwingende
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
Liability
for
culpable
loss
of
life,
physical
injury
or
damage
to
health
and
mandatory
liability
under
the
Product
Liability
Act
are
not
affected.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
sowie
die
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleiben
unberührt.
The
liability
for
culpable
injury
to
life,
body
or
health
as
well
as
to
those
under
product
liability
laws
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
für
Schadensersatzansprüche
auf-
grund
Vorsatzes
oder
grober
Fahrlässigkeit
oder
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
This
does
not
apply
for
claims
for
compensation
due
to
intent
or
gross
negligence
or
culpable
injury
to
life,
limb
or
health.
ParaCrawl v7.1
Solutions
GmbH
haftet
für
Schäden
allein
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
bei
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
Solutions
GmbH
shall
be
liable
only
for
claims
made
in
accordance
with
current
legislation
in
the
event
of
culpable
injury
to
life,
body
or
health.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
einer
Person
bleibt
unberührt.
Liability
arising
from
culpable
injury
to
a
person's
life,
body
or
health
shall
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
wegen
schuldhafter
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
sowie
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleibt
unberührt.
Liability
for
culpable
injury
to
life,
body,
or
health,
as
regards
product
liability
law,
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
haftet
für
jede
schuldhafte
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
The
seller
is
liable
and
to
blame
for
all
and
any
culpably
injury
of
life,
body,
or
health.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgenannten
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht
in
den
Fällen
zwingender
gesetzlicher
Haftung
(insbesondere
nach
dem
Produkthaftungsgesetz)
sowie
bei
Übernahme
einer
Garantie
oder
bei
schuldhaften
Verletzungen
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit.
The
aforementioned
limitations
of
liability
shall
not
apply
in
cases
of
mandatory
statutory
liability
(particularly
in
accordance
with
the
German
Product
Liability
Act)
or
for
the
assumption
of
a
guarantee
or
for
culpable
harm
to
life,
limb
or
health.
CCAligned v1
Cabanova
haftet
gegenüber
dem
Kunden
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
oder
bei
schuldhafter
Verletzung
einer
wesentlichen
Vertragspflicht
für
vorhersehbare
Schäden,
mit
deren
Entstehung
typischerweise
gerechnet
werden
muss
oder
bei
Schäden
aufgrund
der
schuldhaften
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit.
In
case
of
intention,
gross
negligence
or
culpable
violation
of
a
substantial
essential
contract
duty
Cabanova
is
liable
to
the
customer
for
predictable
damages
that
will
typically
occur
in
such
cases,
or
for
damage
caused
by
culpable
injury
of
the
body,
life
and
health.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
schuldhafte
Verletzungen
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
und
die
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
bleibt
unberührt.
Liability
for
culpable
violations
of
the
life,
body
or
health
and
liability
according
to
the
Produkthaftungsgesetz
(Product
Liability
Act)
remain
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Der
vorstehende
Haftungsausschluss
und
die
vorstehende
Haftungs-
begrenzung
gelten
nicht
im
Falle
der
schuldhaften
Verletzung
des
Lebens,
des
KoÌ
rpers
oder
der
Gesundheit
wie
auch
fuÌ
r
die
zwingende
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
The
exclusion
of
liability
and
limitation
of
liability
mentioned
above
shall
not
apply
to
culpable
injury
of
life,
body
or
health
nor
compulsory
liability
in
accordance
with
the
product
liability
law.
ParaCrawl v7.1
Gästeträume
haftet
nur
für
Schäden,
die
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
bei
der
Erfüllung
vertraglicher
Pflichten
oder
Obliegenheiten
verursacht
werden
oder
die
auf
der
schuldhaften
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
beruhen.
Gästeträume
is
solely
responsible
for
damage
resulting
from
intentional
or
negligent
mishandling
while
fulfilling
contractual
obligations
and
services,
as
well
as
to
damages
resulting
from
injuries
to
life,
body
or
health.
CCAligned v1
Die
vorgenannten
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht
in
den
Fällen
zwingender
gesetzlicher
Haftung,
insbesondere
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
bei
Übernahme
einer
Garantie
sowie
bei
schuldhaften
Verletzungen
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit.
The
limitations
of
liability
set
out
above
shall
not
apply
in
cases
of
mandatory
legal
liability,
in
particular
in
accordance
with
the
German
Product
Liability
Act,
for
the
assumption
of
a
guarantee
and
in
the
case
of
culpable
violation
of
life,
body
and
health.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgenannten
Haftungsausschlüsse
und
-beschränkungen
gelten
nicht
in
den
Fällen
zwingender
gesetzlicher
Haftung,
insbesondere
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
bei
Übernahme
einer
Garantie
sowie
bei
schuldhaften
Verletzungen
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit.
The
aforementioned
exclusions
and
limitations
of
liability
do
not
apply
in
cases
of
mandatory
legal
liability,
in
particular
pursuant
to
the
German
Product
Liability
Act,
in
the
event
of
the
assumption
of
a
guarantee,
as
well
as
for
culpable
injury
to
life,
body
or
health.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Haftungsbeschränkungen
der
Ziffer
V.1
und
2
ausdrücklich
ausgenommen
sind
Schäden
aus
der
schuldhaften
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
des
Kunden
sowie
die
verschuldensunabhängige
Haftung
insbesondere
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
Explicitly
excluded
from
the
liability
limitations
of
Items
V.1
and
2
are
damages
from
culpable
injury
to
life,
limb
or
health
of
the
customer,
as
well
as
the
fault-independent
liability,
in
particular
according
to
the
product
liability
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
haftet
bei
Verzögerung
der
Leistung
in
Fällen
des
Vorsatzes
oder
der
groben
Fahrlässigkeit
des
Herstellers
oder
eines
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
sowie
bei
einer
schuldhaft
verursachten
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
In
the
event
of
a
delay
in
the
performance,
the
manufacturer
shall
be
liable
in
accordance
with
legal
regulations
in
cases
of
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
the
manufacturer,
his
representative
or
vicarious
agents,
as
well
as
in
the
case
of
culpably
caused
death,
injury
or
damage
to
health.
ParaCrawl v7.1