Übersetzung für "Schrittweise umsetzung" in Englisch

Demzufolge fordern wir eine schrittweise Umsetzung der neuen Regelungen.
We therefore call for the gradual application of the new regulations.
Europarl v8

Die Richtlinie wird eine schrittweise Umsetzung gewährleisten.
The Directive will ensure a progressive approach to implementation.
TildeMODEL v2018

Er bildet die Rechtsgrundlage für die schrittweise Umsetzung der IT-Roadmap.
It will establish the legal framework for progressive implementation of the IT Roadmap.
ParaCrawl v7.1

Hier hat die schrittweise Umsetzung des Regierungsprogramms Elektromobilität einen entscheidenden Beitrag geleistet.
The step-by-step implementation of the government programme for electric mobility played a decisive role in this success.
ParaCrawl v7.1

Es soll eine schrittweise Umsetzung sein.
It is supposed to be a phased implementation.
ParaCrawl v7.1

Dies wird dazu beitragen, eine schrittweise Umsetzung der TSI innerhalb einer angemessenen Frist zu erreichen.
This will contribute to achieving progressive implementation of the TSI within a reasonable timescale.
DGT v2019

Die Kommission hält es deshalb für notwendig, die schrittweise Umsetzung des Plans genau zu beobachten.
In the light of the above, the Commission considers that it is necessary to monitor closely the progressive implementation of this plan.
DGT v2019

Flexible Harmonisierung auf EU-Ebene, schrittweise Umsetzung, um nationalen Gegebenheiten Rechnung zu tragen.
EU harmonisation on flexible basis, gradual implementation to cope with national constraints.
TildeMODEL v2018

Eine sorgfältige schrittweise Umsetzung der Arbeiten auf bestehende Technologie garantiert die hohe Qualität der fertigen Betonsockel.
Careful phased implementation of works on existing technology guarantees the high quality of the finished concrete base.
ParaCrawl v7.1

Die schrittweise Umsetzung und die Mobilisierung in der Bevölkerung führten schon bald zu Vorzeigeergebnissen.
Step by step implementation and the mobilisation of the population quickly led to exemplary results.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne nutzen die Bürgernetze und deren Verwirklichung und schrittweise Umsetzung der wirtschaftlichen Effizienz Europas und fördern die Chancen zum Abbau der Arbeitslosigkeit.
In this sense, the citizens' networks and their realization and gradual implementation will benefit the economic efficiency of Europe and promote opportunities to reduce unemployment.
Europarl v8

Er soll außerdem dazu beitragen, daß schrittweise mit der Umsetzung der in Cardiff zur selben Frage gefaßten Beschlüsse begonnen wird.
It also attempts to gradually implement the decisions taken at the meeting of the European Council in Cardiff on the same issue.
Europarl v8

Ich halte den Zugang Südafrikas zu einem beträchtlichen Teil des europäischen Markts zwar für begrüßenswert, doch ich hoffe auch, daß wir aufgrund unserer Erfahrungen beim Abschluß dieses Abkommens zukünftig verstärkt darauf achten werden, daß in bezug auf den Zeitplan, die schrittweise Umsetzung und den Anwendungsbereich weiterer Freihandelsabkommen die unterschiedlichen Bedürfnisse der beteiligten Länder stärker berücksichtigt werden.
To conclude, while I welcome the fact that South Africa has won a share of significant European markets, I hope we can also learn from the lessons of this agreement and ensure that in future the timing, phasing and scope of free-trade arrangements will reflect more closely the different needs of the participating countries.
Europarl v8

Ich habe mich daher immer für eine Vertiefung der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei durch eine schrittweise Umsetzung von Partnerschaften in verschiedenen Bereichen ausgesprochen.
I have therefore always advocated the deepening of relations between the EU and Turkey through the gradual implementation of partnerships in various areas.
Europarl v8

Wir schaffen zweierlei Maß, und abgesehen davon geht es in der Vorlage um eine schrittweise Umsetzung dieser Maßnahmen.
We are applying a double standard but, apart from that, the proposal concerns a gradual implementation of these measures.
Europarl v8

Rumänien legt der Kommission ab dem 30. Juni 2007 jährlich zum 30. Juni einen Bericht über die schrittweise Umsetzung der Richtlinie und die Einhaltung der genannten Zwischenziele vor.
Romania shall provide the Commission, by 30 June of each year starting with 30 June 2007, a report concerning the gradual implementation of the Directive and compliance with these intermediate targets.
DGT v2019

Erforderlichenfalls enthalten sie einen Zeitplan für die schrittweise Umsetzung, damit insbesondere die Art und der Umfang der für ihre Umsetzung erforderlichen Investitionen berücksichtigt werden.
They shall contain a timetable for gradual implementation, where necessary, in particular to take account of the nature and extent of investment required to apply them.
DGT v2019

Die Präsidentschaft ist der Auffassung, dass eine schrittweise Umsetzung des Grundsatzes der Verfügbarkeit der realistischste und praktikabelste Ansatz ist und zudem einer der Ansätze, die kurzfristig am ehesten konkrete Ergebnisse für die tägliche polizeiliche Zusammenarbeit und die Verbesserung der Sicherheit für die EU-Bürger liefern werden.
The Presidency believes that phased implementation of the principle of availability is the most realistic and practical and is also among the approaches most likely to yield practical results in the short term for day-to-day police cooperation and improving security for EU citizens.
Europarl v8

Die schrittweise Umsetzung des Dokuments zur Interparlamentarischen Zusammenarbeit und zur Stärkung der ENP sowie der Aktionspläne werden zu einer positiven Entwicklung führen.
The gradual implementation of the document on interparliamentary cooperation and strengthening the ENP, and of the action plans, will result in positive development.
Europarl v8