Übersetzung für "Konkrete umsetzung" in Englisch

Aber konkrete Vorschläge zur Umsetzung müssen dringend folgen.
However, we urgently need concrete proposals describing how all of this will be implemented.
Europarl v8

Die konkrete Umsetzung der Wettbewerbspolitik ist allerdings umstritten.
The effective implementation of competition policy, however, has led to debate.
Europarl v8

Auch auf die konkrete Umsetzung wird nicht im ausreichenden Ausmaß eingegangen.
Nor has sufficient attention been given to how this would be implemented in practice.
Europarl v8

Dieser Aktionsplan enthält einen Fahrplan für die konkrete Umsetzung unserer strategischen Partnerschaft.
This action plan provides a roadmap for the concrete implementation of our strategic partnership.
Europarl v8

Das ist eine konkrete Umsetzung des Vorsorgeprinzips.
That is certainly a practical way of applying the precautionary principle.
Europarl v8

Ich hätte meinerseits eine konkrete Umsetzung der Intermodalität bevorzugt.
From my point of view, I would have preferred interoperability to be firmly implemented.
Europarl v8

Wir brauchen konkrete Maßnahmen zur Umsetzung und Vereinbarkeit von Familie und Beruf.
What we need are concrete implementation measures that will enable people to reconcile a career with family life.
Europarl v8

Die als Ziel angestrebte Wettbewerbsfähigkeit war mehr Propaganda als konkrete Umsetzung.
The competitiveness goal has been more propaganda than concrete action.
Europarl v8

Die konkrete Umsetzung des Projektes soll Mitte Mai beginnen.
The implementation of the project will begin mid-May.
GlobalVoices v2018q4

Allerdings stehen konkrete Maßnahmen zur Umsetzung dieses Zieles noch aus.
Nevertheless, it is still awaiting concrete measures to put it into action.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung der Kommission beinhaltet konkrete Vorschläge zur Umsetzung des Benchmarkingkonzepts.
This communication contains practical proposals for the introduction of benchmarking.
TildeMODEL v2018

Die konkrete Umsetzung dieser Initiativen erfordert eine Koordinierung der entsprechenden räumlichen Maßnahmen.
Action under these initiatives will require coordination of the related spatial measures.
TildeMODEL v2018

Die konkrete Umsetzung muß nach dem Prinzip der Subsidiarität erfolgen.
It should be left to subsidiarity how this is implemented.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungsvereinbarungen bilden die Rechtsgrundlage für die konkrete Umsetzung der Programme.
The financing agreements serve as legal basis for the implementation of the concrete programmes.
DGT v2019

Sie stellt die konkrete Umsetzung eines bestimmten EnvironmentalMonitoringProgramme dar.
It is a concrete realisation of a given EnvironmentalMonitoringProgramme.
DGT v2019

Die Europäische Kommission sollte die konkrete Umsetzung der vorgeschlagenen Verordnung näher erläutern.
The European Commission should further explain the actual implementation process of this draft regulation.
TildeMODEL v2018

Die konkrete Umsetzung der Systeme zur Erregerreduzierung bestünde in der Aufstellung nationaler Bekämpfungsprogramme.
The concrete method for implementing pathogen reduction systems would be the establishment of national control programmes.
TildeMODEL v2018

Die konkrete Umsetzung der GMES-Initiative ist damit in Gang gebracht.
The very concrete implementation of the GMES initiative is thus underway.
TildeMODEL v2018

Die konkrete Umsetzung der Handelssanktionen erfordert Maßnahmen des Rates gemäß Artikel 133 EG-Vertrag.
The actual implementation of the trade sanctions will require action by the Council under Article 133 of the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die konkrete Umsetzung des einschlägigen gemeinschaftlichen Besitzstands wird Verwaltungsreformen erfordern.
The effective administration of the acquis in this area will require some administrative reforms.
TildeMODEL v2018

In den letzten Wochen wurden konkrete Maßnahmen zur Umsetzung dieser Verpflichtung ergriffen.
In recent weeks, concrete actions have matched this commitment.
TildeMODEL v2018