Übersetzung für "Schon getan" in Englisch
Das
haben
meine
Kollegen
schon
sehr
gut
getan.
My
colleagues
have
done
that
very
well.
Europarl v8
Es
hat
schon
viel
getan,
muss
aber
noch
mehr
tun.
It
has
done
a
lot,
but
needs
to
do
more.
Europarl v8
Wir
haben
all
dies
schon
vorher
getan.
We
did
all
of
this
before.
Europarl v8
Warum
also
haben
wir
dies
nicht
schon
früher
getan?
Why
didn't
we
do
it
before?
Europarl v8
Das
haben
wir
alles
schon
getan.
We
have
already
done
all
of
this.
Europarl v8
Sie
sagen,
dass
sie
schon
getan
haben,
was
zu
tun
war.
They
say
that
they
have
already
done
what
needs
to
be
done.
Europarl v8
Wir
haben
es
praktisch
schon
getan.
We
have
practically
done
it
already.
Europarl v8
Und
ich
meine,
daß
die
Kommission
selbst
es
auch
schon
getan
hat.
I
believe
that
the
Commission
has
done
so
too.
Europarl v8
Nein,
ja,
natürlich,
das
habe
ich
schon
getan.
No,
yes,
of
course,
I
have
already
done
it.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
hat
dies
in
der
Vergangenheit
schon
einmal
getan.
Our
group
has
already
done
so
in
the
past.
Europarl v8
Ich
muß
uns
gemeinsam
daran
erinnern,
was
wir
häufig
schon
getan
haben.
I
must
remind
all
of
us
of
what
we
have
done
frequently
in
the
past.
Europarl v8
Das
habe
ich
in
diesem
Haus
schon
einmal
getan.
I
have
already
done
this
once
before
in
this
Chamber.
Europarl v8
Haben
wir
das
denn
nicht
schon
getan?
Have
we
not
already
done
this?
Europarl v8
Ich
glaube,
es
hat
sich
in
der
Vergangenheit
schon
einiges
getan.
In
my
view,
some
progress
has
already
been
made
in
the
past.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
Sie
es
selber
schon
getan
haben.
I
know
that
you
yourself
have
already
done
this.
Europarl v8
Du
hast
das
bei
einigen
schon
getan?
Most
of
them
have
already
been
withdrawn?
Europarl v8
Wenn
das
stimmt,
warum
haben
wir
es
nicht
schon
lange
getan?
If
that
is
the
case,
why
was
this
not
done
long
ago?
Europarl v8
Wie
Sie
es
hoffentlich
auch
schon
getan
haben,
Herr
Ford.
As
I
hope
you
have
already
done
as
well,
Mr
Ford.
Europarl v8
Vor
einem
Jahr
haben
Sie
das
auch
schon
getan.
You
were
also
there
a
year
ago.
Europarl v8
Und
wie
sich
zeigte,
haben
wir
das
sogar
schon
getan.
And
it
turns
out,
we've
even
done
it.
TED2013 v1.1
Steve
Case,
Larry,
Sergey
-
die
haben
schon
viel
getan.
Steve
Case,
Larry,
Sergey
--
they've
done
a
lot
already.
TED2020 v1
Aber
genau
das
haben
sie
schon
zweimal
getan.
But
they
already
did,
twice.
News-Commentary v14
Warum
hat
sie
es
nicht
schon
früher
getan...?
Why
they
didn't
do
it
the
first
place...?
GlobalVoices v2018q4
Wir
haben
dies
schon
öfters
getan.
We
have
misinterpreted
our
perceptions
before.
TED2020 v1