Übersetzung für "Schnell gehandelt" in Englisch

Ich wünsche mir, daß schnell gehandelt wird, Herr Kommissar.
I hope things will move quickly, Commissioner.
Europarl v8

Es ist sehr wichtig, es muss schnell gehandelt werden.
It is very important; action needs to be taken quickly.
Europarl v8

Sie haben nicht immer schnell gehandelt, wenn Christen Opfer von Massakern wurden.
They have not always taken swift action when Christians have been the victims of massacres.
Europarl v8

Auf humanitärer Ebene haben wir schnell gehandelt.
On the humanitarian aid side, we have moved quickly.
Europarl v8

Die Labour-Regierung hat schnell gehandelt, um dieses Ziel zu erreichen.
The Labour government has acted swiftly to fulfil this commitment.
Europarl v8

Herr Präsident, wie immer haben Sie sehr schnell gehandelt.
Mr President, as usual you acted very quickly.
Europarl v8

Einige Mitgliedstaaten haben in dieser Frage eindeutig nicht schnell genug gehandelt.
Some Member States have clearly not acted quickly enough on this.
Europarl v8

Es muss schnell gehandelt werden, die Betroffenen brauchen dringend finanzielle Unterstützung.
And action must be taken quickly because the people affected are in urgent need of financial support.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft hat schnell gehandelt und China Hilfsangebote unterbreitet.
The international community has responded quickly, and has offered to provide China with assistance.
Europarl v8

Und wir haben schnell gehandelt, um ein gut verbundenes Wegenetz zu schaffen.
And we moved quickly to create an interconnected network of lanes.
TED2020 v1

Es muss schnell und gründlich gehandelt werden, sonst ist es zu spät.
Germany had to act quickly and decisively, or it would be too late.
Wikipedia v1.0

Sobald diese Gräueltaten entdeckt wurden, hat die Regierung schnell gehandelt.
Once these atrocities were discovered, the government dealt with them swiftly.
News-Commentary v14

Ich habe zu schnell gehandelt, weißt du?
I moved too fast, you know?
OpenSubtitles v2018

Ihr beiden habt schnell und intelligent gehandelt.
The two of you acted quickly and intelligently.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei hat mit der Verhaftung schnell gehandelt...
The police have taken the first steps, acting with speed, with the arrest.
OpenSubtitles v2018

Nur im Falle der MwSt im Bereich Telekommunikation und E-Commercewurde schnell gehandelt.
Only in the cases of VAT on telecommunications and e-commerce has urgent action been taken.
EUbookshop v2

Zum Schutz der europäischen Öffentlichkeit müsse hier schnell gehandelt werden.
This could be the European Central Bank but if Council cannot agree on this, then the issue should be taken up at the forthcoming Inter-Governmental Conference.
EUbookshop v2

Kommt es zum Stillstand einer Maschine, muss schnell und zuverlässig gehandelt werden.
If a machine comes to a stop, fast and reliable actions must be taken.
CCAligned v1

Im Fall eines anaphylaktischen Notfalls muss schnell gehandelt werden.
In an anaphylactic emergency, immediate action must be taken.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt auch Beispiele, wo Firmen zu schnell gehandelt haben.
But there are counter examples where companies have acted too quickly.
ParaCrawl v7.1

Noch eines zum Schluß: Die Kommission hat ja sehr schnell gehandelt nach außen.
I should just like to make one final point. The Commission has acted very rapidly in relation to outside parties.
Europarl v8

Der Rat hat hier zu schnell und falsch gehandelt, um einen Kompromiß durchzuboxen.
The Council rushed into this in order to force through a compromise.
Europarl v8

Wir sind froh, daß so schnell gehandelt wurde, denn wir kritisieren Kolumbien hier häufig.
We are pleased that action has been taken so quickly, since we often criticise Colombia here.
Europarl v8

Europa hat nach dem 11. September schnell gehandelt. Das können wir mit Zufriedenheit feststellen.
We acted rapidly in Europe following 11 September: we can congratulate ourselves on this.
Europarl v8

Nach den Ereignissen des 11. September hat die Europäische Union schnell und entschlossen gehandelt.
The European Union has acted with speed and determination following the events of 11 September.
TildeMODEL v2018