Translation of "Schnell gehandelt" in English
Ich
wünsche
mir,
daß
schnell
gehandelt
wird,
Herr
Kommissar.
I
hope
things
will
move
quickly,
Commissioner.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wichtig,
es
muss
schnell
gehandelt
werden.
It
is
very
important;
action
needs
to
be
taken
quickly.
Europarl v8
Sie
haben
nicht
immer
schnell
gehandelt,
wenn
Christen
Opfer
von
Massakern
wurden.
They
have
not
always
taken
swift
action
when
Christians
have
been
the
victims
of
massacres.
Europarl v8
Auf
humanitärer
Ebene
haben
wir
schnell
gehandelt.
On
the
humanitarian
aid
side,
we
have
moved
quickly.
Europarl v8
Die
Labour-Regierung
hat
schnell
gehandelt,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
The
Labour
government
has
acted
swiftly
to
fulfil
this
commitment.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wie
immer
haben
Sie
sehr
schnell
gehandelt.
Mr
President,
as
usual
you
acted
very
quickly.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
haben
in
dieser
Frage
eindeutig
nicht
schnell
genug
gehandelt.
Some
Member
States
have
clearly
not
acted
quickly
enough
on
this.
Europarl v8
Es
muss
schnell
gehandelt
werden,
die
Betroffenen
brauchen
dringend
finanzielle
Unterstützung.
And
action
must
be
taken
quickly
because
the
people
affected
are
in
urgent
need
of
financial
support.
Europarl v8
Die
internationale
Gemeinschaft
hat
schnell
gehandelt
und
China
Hilfsangebote
unterbreitet.
The
international
community
has
responded
quickly,
and
has
offered
to
provide
China
with
assistance.
Europarl v8
Und
wir
haben
schnell
gehandelt,
um
ein
gut
verbundenes
Wegenetz
zu
schaffen.
And
we
moved
quickly
to
create
an
interconnected
network
of
lanes.
TED2020 v1
Es
muss
schnell
und
gründlich
gehandelt
werden,
sonst
ist
es
zu
spät.
Germany
had
to
act
quickly
and
decisively,
or
it
would
be
too
late.
Wikipedia v1.0
Sobald
diese
Gräueltaten
entdeckt
wurden,
hat
die
Regierung
schnell
gehandelt.
Once
these
atrocities
were
discovered,
the
government
dealt
with
them
swiftly.
News-Commentary v14
Ich
habe
zu
schnell
gehandelt,
weißt
du?
I
moved
too
fast,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ihr
beiden
habt
schnell
und
intelligent
gehandelt.
The
two
of
you
acted
quickly
and
intelligently.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
hat
mit
der
Verhaftung
schnell
gehandelt...
The
police
have
taken
the
first
steps,
acting
with
speed,
with
the
arrest.
OpenSubtitles v2018
Nur
im
Falle
der
MwSt
im
Bereich
Telekommunikation
und
E-Commercewurde
schnell
gehandelt.
Only
in
the
cases
of
VAT
on
telecommunications
and
e-commerce
has
urgent
action
been
taken.
EUbookshop v2
Zum
Schutz
der
europäischen
Öffentlichkeit
müsse
hier
schnell
gehandelt
werden.
This
could
be
the
European
Central
Bank
but
if
Council
cannot
agree
on
this,
then
the
issue
should
be
taken
up
at
the
forthcoming
Inter-Governmental
Conference.
EUbookshop v2
Kommt
es
zum
Stillstand
einer
Maschine,
muss
schnell
und
zuverlässig
gehandelt
werden.
If
a
machine
comes
to
a
stop,
fast
and
reliable
actions
must
be
taken.
CCAligned v1
Im
Fall
eines
anaphylaktischen
Notfalls
muss
schnell
gehandelt
werden.
In
an
anaphylactic
emergency,
immediate
action
must
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
auch
Beispiele,
wo
Firmen
zu
schnell
gehandelt
haben.
But
there
are
counter
examples
where
companies
have
acted
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Noch
eines
zum
Schluß:
Die
Kommission
hat
ja
sehr
schnell
gehandelt
nach
außen.
I
should
just
like
to
make
one
final
point.
The
Commission
has
acted
very
rapidly
in
relation
to
outside
parties.
Europarl v8
Der
Rat
hat
hier
zu
schnell
und
falsch
gehandelt,
um
einen
Kompromiß
durchzuboxen.
The
Council
rushed
into
this
in
order
to
force
through
a
compromise.
Europarl v8
Wir
sind
froh,
daß
so
schnell
gehandelt
wurde,
denn
wir
kritisieren
Kolumbien
hier
häufig.
We
are
pleased
that
action
has
been
taken
so
quickly,
since
we
often
criticise
Colombia
here.
Europarl v8
Europa
hat
nach
dem
11.
September
schnell
gehandelt.
Das
können
wir
mit
Zufriedenheit
feststellen.
We
acted
rapidly
in
Europe
following
11
September:
we
can
congratulate
ourselves
on
this.
Europarl v8
Nach
den
Ereignissen
des
11.
September
hat
die
Europäische
Union
schnell
und
entschlossen
gehandelt.
The
European
Union
has
acted
with
speed
and
determination
following
the
events
of
11
September.
TildeMODEL v2018