Übersetzung für "Schlechtes gewissen einreden" in Englisch

Ihr wollt mir nur ein schlechtes Gewissen einreden, weil ihr es rausgefunden habt, oder?
You're just trying to make me feel bad because you figured that out, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Und du willst mir ein schlechtes Gewissen einreden wegen einem kleinen Nachmittags Snack mit Jake Clittes?
And you're gonna make me feel bad about a little afternoon snack with Jake Clittes?
OpenSubtitles v2018

Wenn du mir ein schlechtes Gewissen einreden willst, weil ich nicht so gut lüge wie du...
If you're trying to make me feel bad about not being as good a liar as you-
OpenSubtitles v2018

Und ich lasse mir kein schlechtes Gewissen einreden, nur weil ich deine unmöglichen Erwartungen nicht erfülle.
I -- and I don't appreciate you making me feel bad Because I can't live up to your impossible standards.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir deswegen kein schlechtes Gewissen einreden, nicht von meinen Eltern und auch nicht von dir.
I will not let them make me feel guilty for doing that and I will not let you make me feel guilty for doing that either. I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde mich nicht entschuldigen oder mir ein schlechtes Gewissen einreden lassen, weil ich das tat, was das Beste für mein Kind und für mich war.
And I am not gonna apologize Or be made to feel bad For doing what was best for my child and for me.
OpenSubtitles v2018