Übersetzung für "Ohne schlechtes gewissen" in Englisch
Dann
kann
ich
dich
ja
ohne
schlechtes
Gewissen
White
ausliefern.
I
guess
I
don't
feel
so
bad
about
turning
you
over
to
White,
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
nie
wieder
ohne
schlechtes
Gewissen
in
den
Spiegel
sehen!
If
I
did
that,
I
could
never
shave
without
spitting
on
my
face
in
the
mirror!
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
ganz
ohne
schlechtes
Gewissen
wieder
an
deinen
Schreibtisch
gehen.
This
is
a
guilt-free
pass
for
you
to
go
back
inside
and
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
verletzen,
wen
sie
wollen,
und
zwar
ohne
schlechtes
Gewissen.
They
hurt
whoever
they
want.
And
do
it
without
remorse.
OpenSubtitles v2018
Und
hier
können
Sie
das
Angebot
ohne
schlechtes
Gewissen
zurück
ziehen.
And
this
is
where
you
can
retract
the
offer
with
no
hard
feelings.
OpenSubtitles v2018
Dann
schlafe
ich
mit
Câline
ohne
allzu
schlechtes
Gewissen.
This
way
I
can
make
love
to
Câline
without
having
to
feel
too
much
guilt.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Kohlehydrate
essen,
ohne
schlechtes
Gewissen.
I
wanna
eat
carbs
without
wanting
to
kill
myself.
OpenSubtitles v2018
Textnachrichten
und
Emojis
können
ohne
schlechtes
Gewissen
versendet
werden.
You
don't
have
to
feel
bad
about
sending
text
messages
and
emojis.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
(post-)imperiale
Kultur
kann
man
ohne
schlechtes
Gewissen
stolz
sein.
One
can
be
proud
of
(post-)imperial
culture
without
having
a
bad
conscience.
ParaCrawl v7.1
Somit
können
Sie
sich
ohne
schlechtes
Gewissen
verwöhnen
und
behandeln
lassen.
This
means
that
you
can
be
pampered
and
treated
without
a
bad
conscience.
ParaCrawl v7.1
Darf
ich
heute
noch
ohne
schlechtes
Gewissen
«digitale
Produkte»
konsumieren?
Can
I
still
consume
«digital
products»
without
feeling
guilty?
CCAligned v1
Man
weiss
was
man
hat
ohne
großen
Schnickschnak
und
ohne
schlechtes
Gewissen.
You
know
what
you
have
without
nonsense
and
without
a
bad
conscience.
CCAligned v1
Dann
kann
man
ohne
schlechtes
Gewissen
den
Filmstreifen
anfassen
und
hinterlässt
keine
Fingerabdrücke.
Then
one
can
touch
the
filmstrip
without
remorse
and
doesn't
leave
fingerprints.
ParaCrawl v7.1
Im
Labor
gezüchtetes
tierisches
Muskelgewebe
verspricht
ziemlich
echten
Fleischkonsum
ohne
schlechtes
Gewissen.
Animal
muscular
tissue
grown
in
the
laboratory
promises
quite
real
meat
consumption
without
a
guilty
conscience.
ParaCrawl v7.1
Unser
Rentierfleisch
können
Sie
ohne
schlechtes
Gewissen
verzehren.
You
could
eat
our
reindeer
meat
with
a
clear
conscience.
ParaCrawl v7.1
Hunde:
Hundebesitzer
können
ohne
schlechtes
Gewissen
ihren
Hund
mitbringen.
Dogs:
Dog
owners
can
bring
their
dog
without
a
guilty
conscience.
ParaCrawl v7.1
Äpfel
geben
Ihnen
die
Zufriedenheit
mit
einer
Snack
ohne
schlechtes
Gewissen.
Apples
give
you
the
satisfaction
from
the
meal
without
feeling
guilty.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
es
ohne
schlechtes
Gewissen
probieren,
da
sie
zuckerfrei
ist.
You
can
try
it
guilt
free,
since
it's
sugar
free.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Ihre
Pausen
ohne
ein
schlechtes
Gewissen!
To
enjoy
indulgent
breaks
without
guilt!
ParaCrawl v7.1
Darf
man
ohne
ein
schlechtes
Gewissen
lachen?
Can
you
laugh
without
a
guilty
conscience?
ParaCrawl v7.1
Natur
genießen
ohne
schlechtes
Gewissen,
ohne
Ignorieren
des
Klimawandels.
Enjoy
nature
without
bad
conscience,
without
ignoring
the
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Also,
genießen
Sie
Ihr
Eis
ohne
schlechtes
Gewissen!
So,
you
can
enjoy
your
ice
cream
guilt
free!
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Hilfe
darf
ich
nutzen
–
ohne
schlechtes
Gewissen.
I
can
use
medication
without
bad
conscience.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
nun
Eier
ohne
schlechtes
Gewissen
essen
oder
nicht?
Can
we
enjoy
eggs
without
remorse
or
not?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sie
ohne
schlechtes
Gewissen
probieren,
da
es
zuckerfrei
ist.
You
can
try
it
guilt
free,
since
it's
sugar
free.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
man
ohne
schlechtes
Gewissen
den
Filmstreifen
anfassen
und
hinterlässt
keine
Fingerabdrücke
auf
dem
Film.
Then,one
can
easily
touch
the
film
without
having
a
bad
conscience
and
without
leaving
any
fingerprints
on
the
film.
ParaCrawl v7.1
Dalmatien
steht
also
für
eine
hervorragende
Kulinarik,
die
man
ohne
schlechtes
Gewissen
genießen
kann.
Dalmatia
has
an
outstanding
culinary
culture
that
you
can
enjoy
without
a
bad
conscience.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
ich
bist
du
scharf
auf
eine
unkomplizierte
Sex
Affäre
ohne
schlechtes
Gewissen.
Just
like
me
you
are
keen
on
a
straightforward
sex
affair
without
guilty
conscience.
CCAligned v1
Ist
all
das
getan,
kannst
du
deinen
Oldtimer
oder
Youngtimer
ohne
schlechtes
Gewissen
überwintern
lassen.
Once
all
of
this
is
done,
you
can
let
your
classic
car
rest
for
the
winter
without
having
to
worry.
ParaCrawl v7.1