Übersetzung für "Schlecht behandelt" in Englisch
Sie
werden
sehr
schlecht
behandelt,
laut
einem
Bericht
von
Amnesty
International.
They
are
being
treated
very
badly
according
to
a
report
from
Amnesty
International.
Europarl v8
Wenn
diese
Krankheiten
schlecht
behandelt
werden,
können
sie
sehr
teuer
werden.
These
diseases
can
be
expensive
to
address
if
they
are
poorly
managed
and
treated.
News-Commentary v14
Ich
weiß,
dass
Minderheiten
in
Europa
schlecht
behandelt
werden.
I
know
that
minorities
are
mistreated
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Männer
wurde
schlecht
behandelt.
One
of
our
men
was
mistreated.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
sie
lange
schlecht
behandelt.
I
treated
her
badly
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
Sie
schlecht
behandelt
habe.
Because
I
treated
you
badly.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
zu
vergessen,
wie
schlecht
er
dich
behandelt
hat.
You
seem
to
forget
how
badly
he's
treated
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
Sie
wurden
schlecht
behandelt.
My
humble
apologies,
you
were
badly
used.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
etwa
behaupten,
ich
hätte
dich
schlecht
behandelt?
Well
you
don't
pretend
that
I
have
treated
you
badly?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Euch
schlecht
behandelt
und
Euren
misslichen
Zustand
mitverschuldet.
I
have
treated
you
harshly
and
helped
bring
you
to
this
sorry
state.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
nie
schlecht
behandelt.
No.
Look,
they
never
treated
me
badly,
Gayle.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wurden
Sie
auf
der
Reise
schlecht
behandelt?
Oh,
have
you
been
mistreated
on
the
voyage?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
nicht,
dass
eine
Frau
schlecht
behandelt
wird.
I
just
don't
like
seeing
a
woman
treated
badly.
OpenSubtitles v2018
In
ihrer
Heimat
sind
sie
schlecht
behandelt
worden.
They
have
been
badly
treated
in
their
homeland.
OpenSubtitles v2018
Hat
dieser
Junge
dich
schlecht
behandelt?
Has
this
boy
mistreated
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
fühle
mich
schlecht
behandelt,
benutzt
und
gedemütigt.
But
I
felt
mistreated...
used,
humiliated
even.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
selbst
bestraft,
indem
ich
dich
schlecht
behandelt
habe.
And
I've
taken
myself
to
the
woodshed
for
the
way
that
I've
treated
you.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sie
schlecht
behandelt,
betrogen?
Did
you
treat
her
bad?
Did
you
cheat
on
her?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
dich
schlecht
behandelt
habe.
I
know
that
I
treated
you
badly,
and
honestly...
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
Archie
wurde
schlecht
behandelt,
müssen
Sie
widersprechen.
If
you
think
Archie's
been
badly
treated,
you
must
protest.
OpenSubtitles v2018
Hat
Lord
Tyrion
dich
schlecht
behandelt?
Has
Lord
Tyrion
mistreated
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
nie
schlecht
behandelt,
Joe.
I
haven't
mistreated
you,
Joe.
OpenSubtitles v2018