Übersetzung für "Vorrangig behandelt" in Englisch

Das Tabakproblem sollte im Bereich der öffentlichen Gesundheit nämlich vorrangig behandelt werden.
In fact, smoking should be one of our top priorities with regard to public health.
Europarl v8

Er enthält die wichtigsten Themen, die vorrangig behandelt werden müssen.
It contains the most important issues that need to be addressed as a matter of priority.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, daß dies politisch vorrangig behandelt werden muß.
I think that this must be a political priority.
Europarl v8

Der Fall wird vorrangig behandelt und schnellstmöglich einer Lösung zugeführt.
The case is being given top priority and will be resolved as soon as possible.
Europarl v8

Diese Angelegenheit muss auf internationaler und auf europäischer Ebene vorrangig behandelt werden.
This issue needs to be addressed as a matter of priority at international and European level.
TildeMODEL v2018

Entschließungsanträge werden auf der Tagesordnung des Plenums vorrangig behandelt.
Draft resolutions shall be given priority on the agenda for the plenary session.
TildeMODEL v2018

Entschließungsentwürfe werden auf der Tagesordnung des Plenums vorrangig behandelt.
Draft resolutions shall be given priority on the agenda for the plenary session.
TildeMODEL v2018

Die Aussetzung von Mittelbindungen wird vorrangig behandelt:
Priority shall be given to the suspension of commitments:
DGT v2019

Diese müssen in den kommenden Monaten vorrangig behandelt werden.
These must be treated as a priority in the coming months.
TildeMODEL v2018

Die Förderung solcher Maßnahmen sollte etwa im Rahmen der LeaderSHIP-2020-Initiative vorrangig behandelt werden.
These measures should be supported as a matter of priority, for example within the framework of the LeaderSHIP 2020 initiative.
TildeMODEL v2018

Ebenso werden künftig Fragen des Netzes vorrangig behandelt.
Priority will also be given to network issues.
TildeMODEL v2018

Kartellverfahren werden von der Kommission vorrangig behandelt.
The opening of proceedings means that the Commission will examine the case as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

So können Bewerbungen von Frauen nur bei gleichen Verdiensten vorrangig behandelt werden.
This means that priority can only be given to female applicants who are of equal merit.
TildeMODEL v2018

Vorrangig behandelt wurden Loesungen zur Rueckgewinnung saemtlicher Abfaelle.
Priority was given to finding technical solutions to enable the recovery of all wastes.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde die Förderung der Beschäftigungsfähigkeit von behinderten und benachteiligten Personen vorrangig behandelt.
Priority was also given to promoting the employability of disabled and disadvantaged persons.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der sektoralen Rechtsvorschriften sollten die folgenden Themen vorrangig behandelt werden:
As regards the legislative measures to be adopted for the sector, the following topics should be treated as a matter of priority:
TildeMODEL v2018

Die Einleitung eines Kartellverfahrens bedeutet, dass die Kommission den Fall vorrangig behandelt.
Opening antitrust proceedings means that the Commission will treat the case as a priority.
TildeMODEL v2018

Solche Fälle sollten im Rahmen eines förmlichen Verstoßverfahrens vorrangig behandelt werden.
Such cases should be handled as a priority in the framework of formal infringement procedures.
TildeMODEL v2018

Viele andere volkswirtschaftli­che Sektoren werden bei der Aufteilung der knappen Ressourcen vorrangig behandelt.
Many other sectors of the economy have been given greater priority in the allocation of scarce resources.
TildeMODEL v2018

Die Einleitung dieser Kartellverfahren bedeutet, dass die Kommission die Fälle vorrangig behandelt.
The opening of proceedings means that the Commission will examine the cases as a matter of priority.
TildeMODEL v2018

Unternehmen mit weniger als 100 Beschäftigten werden vorrangig behandelt.
It gives priority to companies with fewer than 100 employees.
TildeMODEL v2018