Übersetzung für "Scheck auf" in Englisch

Der Scheck war auf eine Summe von 1.707 Dollar ausgestellt.
His check was made out for $1,707.
OpenSubtitles v2018

Hier ist ein Scheck auf Ihren Namen.
Here's a cheque to your order.
OpenSubtitles v2018

Der Scheck ist nur auf meine Firma ausgestellt.
The check's just made out to the company, so it could be for anything.
OpenSubtitles v2018

Den Scheck, auf den wir gehofft hatten, kann ich nicht besorgen.
I wanted you to know the check that we were hoping for, I can't�� I can't get it after all.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich lege den Scheck auf deinen Tisch.
Oh, yeah, yeah. I'll just put it on your desk.
OpenSubtitles v2018

Wir überreichen Ihnen den ersten Scheck heute auf der Pressekonferenz.
Well... We'll present the first check to you at the press conference this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Ihnen den Scheck zu bringen, auf den sie gewartet haben.
Bring 'em that check they've been waiting for.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast den Scheck auf 500.000 ausgestellt.
But you write me a check for 500,000 Euros!
OpenSubtitles v2018

Erledigt das, und es wartet noch einmal so ein Scheck auf euch.
Do that and, uh, you'll have another check like this waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Sie können den Scheck auf 350 Dollar ausstellen.
You can make that check out for $350.
OpenSubtitles v2018

Der Scheck ist auf dem Tresen.
Check's on the counter.
OpenSubtitles v2018

Der Scheck liegt auf dem Küchentisch.
Check's on the kitchen table.
OpenSubtitles v2018

Ja, weswegen ich einen zweiten Scheck geschrieben habe, auf deinen Namen.
Yeah, which is why I wrote a second check in your name.
OpenSubtitles v2018

Der Scheck liegt auf dem Tisch im Flur.
Check's on the hall table.
OpenSubtitles v2018

Ich will ein Foto von dem Scheck auf mein Flickr-Account.
I want you to take a picture of the check and upload it to my Flickr account.
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss Ivy nur noch den Scheck auf mich ausschreiben.
All we need now is for Ivy to write that check.
OpenSubtitles v2018

In meinem New Yorker Büro wartet ein Scheck auf Sie.
You'll find a check waiting at my New York office. Payment in full.
OpenSubtitles v2018

Soll ich den Scheck auf Ihren Namen ausstellen?
You want the cheque made out to you?
OpenSubtitles v2018

Aber sollte der Scheck nicht auf Sie ausgestellt sein?
But shouldn't this be made out to you?
OpenSubtitles v2018

Du könntest den Scheck auf mich ausstellen, wenn du das willst.
You can make it out to me if you like.
OpenSubtitles v2018

Können Sie den Scheck dann bitte auf Dewey Finn ausstellen?
When you cut my check, make it payable to Dewey Finn, for tax reasons.
OpenSubtitles v2018

Wie, mit ein Scheck auf den genauen Fehlbetrag ausgestellt?
Hand them a cheque for the exact amount they're missing? L...
OpenSubtitles v2018

Agent Reiter hat einen gefälschten Scheck auf dem Tisch.
We have a recovered check on Agent Reiter's desk.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, ist der Scheck auf Ihren Namen ausgestellt.
As you know, sir, the check has your name on it.
OpenSubtitles v2018

Das unterzeichnete Verkaufsvereinbarungs-Protokoll... und ein fetter Scheck wartet auf dein Konto.
Sale agreement, signed, and a big check ready for your bank account.
OpenSubtitles v2018

Du stellst den Scheck auf meine Lieblingsstiftung aus, okay?
You make the check out to my favorite charity, okay?
OpenSubtitles v2018

Papi legt n Scheck auf n Tisch und alles ist gut.
Dad forks out a fat check and i�s all forgotten.
OpenSubtitles v2018

Sie stellte einen Scheck aus, auf einen Arzt namens Vernon Metzer.
Stephanie wrote a check to a gender reassignment doctor, Vernon Metzer.
OpenSubtitles v2018