Übersetzung für "Scheck auf" in Englisch
Der
Scheck
war
auf
eine
Summe
von
1.707
Dollar
ausgestellt.
His
check
was
made
out
for
$1,707.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
Scheck
auf
Ihren
Namen.
Here's
a
cheque
to
your
order.
OpenSubtitles v2018
Der
Scheck
ist
nur
auf
meine
Firma
ausgestellt.
The
check's
just
made
out
to
the
company,
so
it
could
be
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Den
Scheck,
auf
den
wir
gehofft
hatten,
kann
ich
nicht
besorgen.
I
wanted
you
to
know
the
check
that
we
were
hoping
for,
I
can't��
I
can't
get
it
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
lege
den
Scheck
auf
deinen
Tisch.
Oh,
yeah,
yeah.
I'll
just
put
it
on
your
desk.
OpenSubtitles v2018
Wir
überreichen
Ihnen
den
ersten
Scheck
heute
auf
der
Pressekonferenz.
Well...
We'll
present
the
first
check
to
you
at
the
press
conference
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
den
Scheck
zu
bringen,
auf
den
sie
gewartet
haben.
Bring
'em
that
check
they've
been
waiting
for.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
den
Scheck
auf
500.000
ausgestellt.
But
you
write
me
a
check
for
500,000
Euros!
OpenSubtitles v2018
Erledigt
das,
und
es
wartet
noch
einmal
so
ein
Scheck
auf
euch.
Do
that
and,
uh,
you'll
have
another
check
like
this
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
den
Scheck
auf
350
Dollar
ausstellen.
You
can
make
that
check
out
for
$350.
OpenSubtitles v2018
Der
Scheck
ist
auf
dem
Tresen.
Check's
on
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Der
Scheck
liegt
auf
dem
Küchentisch.
Check's
on
the
kitchen
table.
OpenSubtitles v2018
Ja,
weswegen
ich
einen
zweiten
Scheck
geschrieben
habe,
auf
deinen
Namen.
Yeah,
which
is
why
I
wrote
a
second
check
in
your
name.
OpenSubtitles v2018
Der
Scheck
liegt
auf
dem
Tisch
im
Flur.
Check's
on
the
hall
table.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
Foto
von
dem
Scheck
auf
mein
Flickr-Account.
I
want
you
to
take
a
picture
of
the
check
and
upload
it
to
my
Flickr
account.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
Ivy
nur
noch
den
Scheck
auf
mich
ausschreiben.
All
we
need
now
is
for
Ivy
to
write
that
check.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
New
Yorker
Büro
wartet
ein
Scheck
auf
Sie.
You'll
find
a
check
waiting
at
my
New
York
office.
Payment
in
full.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
den
Scheck
auf
Ihren
Namen
ausstellen?
You
want
the
cheque
made
out
to
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
sollte
der
Scheck
nicht
auf
Sie
ausgestellt
sein?
But
shouldn't
this
be
made
out
to
you?
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
den
Scheck
auf
mich
ausstellen,
wenn
du
das
willst.
You
can
make
it
out
to
me
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
den
Scheck
dann
bitte
auf
Dewey
Finn
ausstellen?
When
you
cut
my
check,
make
it
payable
to
Dewey
Finn,
for
tax
reasons.
OpenSubtitles v2018
Wie,
mit
ein
Scheck
auf
den
genauen
Fehlbetrag
ausgestellt?
Hand
them
a
cheque
for
the
exact
amount
they're
missing?
L...
OpenSubtitles v2018
Agent
Reiter
hat
einen
gefälschten
Scheck
auf
dem
Tisch.
We
have
a
recovered
check
on
Agent
Reiter's
desk.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
wissen,
ist
der
Scheck
auf
Ihren
Namen
ausgestellt.
As
you
know,
sir,
the
check
has
your
name
on
it.
OpenSubtitles v2018
Das
unterzeichnete
Verkaufsvereinbarungs-Protokoll...
und
ein
fetter
Scheck
wartet
auf
dein
Konto.
Sale
agreement,
signed,
and
a
big
check
ready
for
your
bank
account.
OpenSubtitles v2018
Du
stellst
den
Scheck
auf
meine
Lieblingsstiftung
aus,
okay?
You
make
the
check
out
to
my
favorite
charity,
okay?
OpenSubtitles v2018
Papi
legt
n
Scheck
auf
n
Tisch
und
alles
ist
gut.
Dad
forks
out
a
fat
check
and
i�s
all
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellte
einen
Scheck
aus,
auf
einen
Arzt
namens
Vernon
Metzer.
Stephanie
wrote
a
check
to
a
gender
reassignment
doctor,
Vernon
Metzer.
OpenSubtitles v2018