Übersetzung für "Schauen in richtung" in Englisch
Sie
schauen
in
diese
Richtung,
daher
schließe
ich
es
hier
an.
You
guys
are
facing
that
way,
so
I'll
hook
it
to
this
one.
TED2020 v1
Schauen
Sie
in
Richtung
Mishmar
Hayarden.
Watch
the
sky
toward
Mishmar
Hayarden.
OpenSubtitles v2018
Wir
schauen
in
diese
Richtung,
Südsüdost.
We're
looking
out
that
way,
south-southeast.
OpenSubtitles v2018
Was
ist,
wenn
sie
schauen
in
die
falsche
Richtung?
What
if
they're
looking
in
the
wrong
direction?
OpenSubtitles v2018
Sie
schauen
in
die
falsche
Richtung.
You're
looking
in
the
wrong
direction.
OpenSubtitles v2018
Sie
schauen
nicht
in
dieselbe
Richtung.
I
like
it.
One
dog
goes
one
way
and
the
other
goes
the
other.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Blumen
sind
schön
gelb
und
schauen
charakteristisch
in
eine
Richtung.
The
proper
flowers
are
nicely
yellow
and
characteristically
turned
in
one
direction.
ParaCrawl v7.1
Wir
drehen
den
Rücken
zum
Emosson
See
und
schauen
in
Richtung
Vieux.
Emosson
Lake
is
in
our
back
and
we
are
looking
toward
Vieux.
ParaCrawl v7.1
Hier
überfliegen
Wir
das
Reusstal
und
schauen
in
Richtung
Westen.
Here
we
are
over
flying
the
Reuss
valley
and
we
are
looking
towards
west.
ParaCrawl v7.1
Also,
der
zweite
Tipp
-
schauen
Sie
in
Richtung
Ihrer
Familie.
So,
the
second
tip
-
look
towards
your
family.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorbeifahren
sagte
sie:
"Sie
schauen
in
die
falsche
Richtung.
Riding
by
she
said:
"You're
looking
in
the
wrong
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Augen
schauen
voraus,
in
die
Richtung,
in
die
der
Roboter
sich
bewegen
wird.
The
eyes
look
ahead
where
the
robot's
going
to
move.
TED2020 v1
Wir
schauen
in
dieselbe
Richtung.
We
are
facing
the
same
direction.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
Sie
schauen
in
die
falsche
Richtung,
genau
wie
die
Wache.
And
I'm
guessing
that
you're
looking
in
the
wrong
direction,
just
like
the
guard.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
Schimpansen
-
aufgeschreckt
durch
ein
plötzliches
Geräusch
-
schauen
konzentriert
in
dessen
Richtung.
Two
chimpanzes
-
frightened
by
a
sudden
noise
-
are
looking
concentrated
in
its
direction.
ParaCrawl v7.1
Dummköpfe
stehen
auf
ihrer
Insel
von
Gelegenheiten
und
schauen
in
Richtung
zu
einem
anderen
Land.
Fools
stand
on
their
island
of
opportunities
and
look
toward
another
land.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
in
Oslo
sind,
schauen
Sie
hinauf
in
Richtung
Ekebergåsen
oberhalb
des
Stadtviertels
Gamlebyen.
When
in
Oslo,
look
southeast
to
the
steep,
forested
Ekeberg
hill.
ParaCrawl v7.1
Hier
befinden
Wir
uns
nicht
weit
von
diesem
Gipfel
und
schauen
in
Richtung
Norden.
Here
we
are
not
far
from
this
top
and
we
look
towards
north.
ParaCrawl v7.1
Die
Ukraine,
Georgien
und
andere
Länder
schauen
in
Richtung
EU
und
suchen
auf
ihrem
Weg
zur
Demokratie
Inspiration,
Anleitung
und
Unterstützung.
Ukraine,
Georgia
and
others
have
looked
to
the
EU
for
inspiration,
guidance
and
support,
as
they
have
stepped
towards
democracy.
Europarl v8
In
Station
B
wiederum
existiert
eine
entsprechende
Anordnung,
die
Relais
dort
schauen
in
Richtung
A,
dies
entspricht
ihrer
Vorwärtsrichtung.
By
use
of
a
permanent
magnet
in
the
magnetic
circuit,
a
relay
can
be
made
to
respond
to
current
in
one
direction
differently
from
in
another.
Wikipedia v1.0
Stellen
Sie
sich
vor,
Sie
sitzen
in
den
Bergen
des
nördlichen
Chile
und
schauen
nach
Westen,
in
Richtung
des
Pazifischen
Ozeans,
ein
paar
Stunden
vor
Sonnenaufgang.
So
imagine
if
you
were
sitting
in
the
mountains
of
northern
Chile
looking
out
to
the
west
towards
the
Pacific
Ocean
a
few
hours
before
sunrise.
TED2020 v1
Wir
wollen
auch
vorwärts
schauen,
entscheiden,
in
welche
Richtung
die
ländliche
Entwicklungspolitik
gehen
soll,
und
dazu
brauchen
wir
den
Einsatz
aller
wichtigen
Beteiligten.
We
also
want
to
look
ahead,
to
decide
on
the
direction
we
want
rural
development
policy
to
take,
and
to
do
this,
we
need
the
input
of
all
key
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Menschen,
die
allein
herumstehen,
nach
unten
schauen,
in
eine
andere
Richtung
als
alle
anderen
sehen.
Look
for
people
standing
alone,
looking
down,
looking
the
other
direction
from
everyone
else.
OpenSubtitles v2018
Wir
schauen
in
Richtung
Kirchturm
während
uns
Vanessa
aufklärt:
„Täglich
um
12
Uhr
nach
dem
Kirchengeläut
wird
an
der
riesigen
Heldenorgel
mit
4.948
Pfeifen
gespielt.
We
look
toward
the
church
tower
as
Vanessa
explains:
"Every
day
at
12
noon,
after
the
church
bells
are
rung,
the
giant
Heroes'
organ,
with
4,948
pipes,
is
played.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Herz
zu
finden,
schauen
Sie
in
Richtung
der
Nr.
11,
wo
das
Symbol
von
Amor
irgendwo
vor
dem
Tor
angebracht
ist.
To
find
the
heart,
all
you
have
to
do
is
to
look
in
the
direction
of
No.
11,
where
the
symbol
of
Cupid
is
located
somewhere
in
front
of
the
gate.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ist
ein
spezifischer
Aspekt
zu
erläutern,
nämlich:
Das
Ereignis
geschah
–
im
Moment
des
Begreifens,
dass
dieses
»Schauen«
ein
»Schauen
in
die
falsche
Richtung«
war,
ist
das
Hauptereignis
schon
geschehen,
man
kann
sich
im
gegenwärtigen
Moment
nur
daran
erinnern,
doch
man
kann
es
nicht
mitverfolgen,
weil
in
der
Zeit,
in
der
es
ablief,
das
Bewusstsein
mit
etwas
anderem
beschäftigt
war.
That
is,
that
by
the
point
when
it
is
understood
that
the
"looking"
was
a
"looking
in
the
wrong
direction,"
the
main
event
has
already
taken
place,
in
the
present
moment,
it
can
only
be
remembered,
but
to
observe
it
consciously
is
impossible,
since
during
the
time
when
it
takes
its
course,
consciousness
is
occupied
elsewhere,
it
is
directed
toward
the
perception
of
something
else.
ParaCrawl v7.1
Ekebergrestauranten
Wenn
Sie
in
Oslo
sind,
schauen
Sie
hinauf
in
Richtung
Ekebergåsen
oberhalb
des
Stadtviertels
Gamlebyen.
Ekebergrestauranten
When
in
Oslo,
look
southeast
to
the
steep,
forested
Ekeberg
hill.
ParaCrawl v7.1
Russell
Island
schauen
Ost
in
Richtung
North
Stradbroke
Island
ich
was
für
einen
schönen
Tag
dachte
war
es
nach
einige
sehr
schwere
Wetter.
On
Russell
Island
looking
east
towards
North
Stradbroke
Island
I
was
thinking
what
a
beautiful
day
it
was
after
some
very
heavy
weather.
ParaCrawl v7.1