Übersetzung für "Schau auf" in Englisch

Ich schau nicht mehr auf das Bild.
I'll look away from the picture.
TED2020 v1

Schau auf deine Speise und deinen Trank, sie sind nicht verfault.
Just look at thy food and drink which have not rotted!
Tanzil v1

Ich schau auf dem Weg nach Hause mal rein.
I'll look in there on the way home.
OpenSubtitles v2018

Schau auf die Uhr und konzentriere dich.
Now look at the watch and concentrate.
OpenSubtitles v2018

Schau, die trampeln auf den Menschen herum.
Look, they're killing the people here, too.
OpenSubtitles v2018

Vater, schau herab auf uns elende Sünder und hab Gnade.
Oh Lord, look down on this miserable sinner, and have mercy.
OpenSubtitles v2018

Don, schau nur auf mein Gesicht.
Don, keep your eyes riveted on my face.
OpenSubtitles v2018

Dann schau nicht auf deine Füße, sondern auf den Weg.
So stop looking at your feet and watch where you're going.
OpenSubtitles v2018

Schau auf dich selbst...er ist überall an dir.
Look at yourself... he's all over you.
OpenSubtitles v2018

Oh...schau mal auf die Uhr.
My... look at the time.
OpenSubtitles v2018

Bitte, schau auf dieses Porzellan-Gesicht!
Please, look at this porcelain skin.
OpenSubtitles v2018

Äh, schau auf das, was du getan hast.
Uh, looking at what you did,
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Militärflugzeug, aber schau auf die Buchstaben.
It's a military aircraft, but look at the letters.
OpenSubtitles v2018

Schau auf meinen Arm, was siehst du da?
Look at my arm, what do you see?
OpenSubtitles v2018

Ich schau auf der Schachtel nach, während du mit dem Essen anfängst.
I'll check the box while you start eating.
OpenSubtitles v2018

Schau immer auf mich und mach genau das, was ich mache.
Keep your eye on me and do exactly as I do.
OpenSubtitles v2018