Übersetzung für "Schau auf" in Englisch
Ich
schau
nicht
mehr
auf
das
Bild.
I'll
look
away
from
the
picture.
TED2020 v1
Schau
auf
deine
Speise
und
deinen
Trank,
sie
sind
nicht
verfault.
Just
look
at
thy
food
and
drink
which
have
not
rotted!
Tanzil v1
Ich
schau
auf
dem
Weg
nach
Hause
mal
rein.
I'll
look
in
there
on
the
way
home.
OpenSubtitles v2018
Schau
auf
die
Uhr
und
konzentriere
dich.
Now
look
at
the
watch
and
concentrate.
OpenSubtitles v2018
Schau,
die
trampeln
auf
den
Menschen
herum.
Look,
they're
killing
the
people
here,
too.
OpenSubtitles v2018
Vater,
schau
herab
auf
uns
elende
Sünder
und
hab
Gnade.
Oh
Lord,
look
down
on
this
miserable
sinner,
and
have
mercy.
OpenSubtitles v2018
Don,
schau
nur
auf
mein
Gesicht.
Don,
keep
your
eyes
riveted
on
my
face.
OpenSubtitles v2018
Dann
schau
nicht
auf
deine
Füße,
sondern
auf
den
Weg.
So
stop
looking
at
your
feet
and
watch
where
you're
going.
OpenSubtitles v2018
Schau
auf
dich
selbst...er
ist
überall
an
dir.
Look
at
yourself...
he's
all
over
you.
OpenSubtitles v2018
Oh...schau
mal
auf
die
Uhr.
My...
look
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
schau
auf
dieses
Porzellan-Gesicht!
Please,
look
at
this
porcelain
skin.
OpenSubtitles v2018
Äh,
schau
auf
das,
was
du
getan
hast.
Uh,
looking
at
what
you
did,
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Militärflugzeug,
aber
schau
auf
die
Buchstaben.
It's
a
military
aircraft,
but
look
at
the
letters.
OpenSubtitles v2018
Schau
auf
meinen
Arm,
was
siehst
du
da?
Look
at
my
arm,
what
do
you
see?
OpenSubtitles v2018
Ich
schau
auf
der
Schachtel
nach,
während
du
mit
dem
Essen
anfängst.
I'll
check
the
box
while
you
start
eating.
OpenSubtitles v2018
Schau
immer
auf
mich
und
mach
genau
das,
was
ich
mache.
Keep
your
eye
on
me
and
do
exactly
as
I
do.
OpenSubtitles v2018