Übersetzung für "Sagte er" in Englisch

Am Ende taten sie, was er sagte.
In the end they did what he said.
Europarl v8

Er sagte: 'ausnahmsweise tut die Kommission etwas'.
He said: 'for once, the Commission is doing something'.
Europarl v8

Wie er sagte, ist Tabakschmuggel ein sehr lukratives Geschäft.
As he said, tobacco smuggling is a very lucrative business.
Europarl v8

Allerdings geht er bei dem, was er sagte, etwas fehl.
However, he is somewhat misguided in what he has said.
Europarl v8

Der Präsident sagte, er werde die Kommission fragen.
The President said he would ask the Commission.
Europarl v8

Im Hinblick auf Lettland sagte er "Ende 1999" .
In referring to Latvia, he said 'at the end of 1999'.
Europarl v8

Weiter sagte er, die Anwendung der EU-Verordnungen würde intelligent und selektiv sein.
He went on to say the application of the EU regulations will be intelligent and selective.
Europarl v8

Der Herr Kommissar sagte, er sei zufrieden.
The Commissioner stated that she is satisfied.
Europarl v8

Er sagte zuvor, dies sei ihm nicht möglich.
They did say earlier that they could not do that.
Europarl v8

Er sagte daraufhin, daß die Berichte über seinen Tod ziemlich übertrieben seien.
He said: ' Reports of my death have been greatly exaggerated' .
Europarl v8

Er sagte, es handle sich um Mißverständnisse.
He referred to misunderstandings.
Europarl v8

Er sagte, wir hätten so viele Möglichkeiten zur Rückverfolgbarkeit eingeführt.
He said, we have put into place so much traceability.
Europarl v8

Er sagte: "Wir brauchen eine Mauer gegen den Separatismus".
He said, 'we must build a Great Wall against separatism'.
Europarl v8

Er sagte, die Wirtschaften Europas sind zu unterschiedlich für den Euro.
He said that the economies of Europe are too different for the euro.
Europarl v8

Er sagte: "Wir haben unseren eigenen Traum und unsere eigene Aufgabe.
He said: 'We have our own dream and our own task.
Europarl v8

Er sagte, dass die Kommission die Hauptbereiche ausplündert.
He said that the Commission was raiding the main areas.
Europarl v8

Das sagte er im Zusammenhang mit der Roma-Politik.
He stated this in connection with the Roma policy.
Europarl v8

Er sagte, geringe Summen oder eine kurze Laufzeit seien keine ausreichende Begründung.
It said that small amounts or short duration are not good enough arguments.
Europarl v8

Wie Herr Solana vorhin sagte, muß er sich zum OSZE-Gipfel begeben.
As Mr Solana has just said, he must take his leave in order to attend the OSCE Summit.
Europarl v8

Und er sagte das auch in bezug auf die Tschetschenien-Krise.
And he also said this in relation to the crisis in Chechnya.
Europarl v8

Er sagte, der Mechanismus der Zollfreiheit stehe im Gegensatz zum Binnenmarkt.
He said that the duty-free mechanism is contrary to the internal market.
Europarl v8

Auch ich halte dieses Thema für, wie er sagte, komplex.
My own view is that it is a complex matter, as he has said.
Europarl v8

Herr Skinner hatte mit dem, was er sagte, absolut recht.
Mr Skinner was quite right in what he said.
Europarl v8

Darauf sagte er: " In Schottland tun wir das jeden Tag."
To which he replied: ' In Scotland we do that every day.'
Europarl v8

Er sagte das mit so vielen Worten.
He said so in so many words.
Europarl v8

Er sagte, daß er in diesem Zeitraum bereits 15 Berichte erstellt hat.
He says he has drawn up 15 reports in his time.
Europarl v8

Wir verehrten Ihren Vater sehr ", sagte er.
We so respected your father," he said.
Europarl v8

Völlig verschwitzt und ermüdet sagte er in meinem Traum zu mir.
He was exhausted and covered in sweat.
Europarl v8

Er sagte, dass wir ein Statut brauchen.
He mentioned the need for the statute.
Europarl v8

Er sagte, das Verfahren sei eine befristete Lösung.
He said that it is a temporary solution.
Europarl v8