Übersetzung für "Sagen wir" in Englisch

Ich will sagen, dass wir alle Mut zur Veränderung brauchen.
I mean to say that we all need the courage to change.
Europarl v8

Wir sind ihre Freunde und müssen ihnen sagen, dass wir dies tun.
We are their friends and must tell them that we are doing this.
Europarl v8

Belarus hat mit - sagen wir mal - Georgien wenig gemeinsam.
Belarus has little in common with, say, Georgia.
Europarl v8

Wir sagen, dass wir auf eine Mauer des Schweigens treffen.
We are saying that we are facing a wall of silence.
Europarl v8

Ich möchte dem Rat deutlich sagen, dass wir keinerlei Illusionen unterliegen dürfen.
I would like to clearly say to the Council that we must not be under any illusion.
Europarl v8

Lassen Sie mich aber sagen, dass wir Arbeitsplätzen die erste Stelle einräumen.
Let me say that we are putting jobs first.
Europarl v8

Wir sagen ein klares Ja zum Defizitabbau als Voraussetzung für die Zukunftssicherung.
We are clearly stating that we want deficits to be reduced as a prerequisite for securing the future.
Europarl v8

Wir sagen oft, dass seit 2007 unser deutsch-französischer Motor fehlt.
We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing.
Europarl v8

Eines kann ich Ihnen heute ehrlich sagen: Wir haben es fast geschafft.
I can tell you honestly today: we are almost there.
Europarl v8

Heute können wir sagen, dass der Vertrag von Lissabon umfassend einsatzfähig ist.
Today, we can say that the Lisbon Treaty is now fully operational.
Europarl v8

Wir sagen nicht, dass Herr Trichet die Zinssätze nicht erhöhen sollte.
We are not saying that Mr Trichet should not raise interest rates.
Europarl v8

Oft sagen wir hier die richtigen Dinge.
We often say the right things here.
Europarl v8

Oder, sagen wir, deutsche Schulen in Frankreich?
Or, let us say, German schools in France?
Europarl v8

Stolz kann ich sagen, dass wir schnell reagiert haben.
We, I am proud to say, reacted fast.
Europarl v8

In den Niederlanden würden wir sagen: Sie sind ein weißer Tornado.
In the Netherlands, we would say: you are a white tornado.
Europarl v8

Wir aber sagen, wir verschieben das auf irgendwann einmal.
And then we say we will postpone it to whenever.
Europarl v8

Sagen wir es einmal deutlich: Es gibt einen Drogenrassismus.
Let us be quite clear: there is racism in drugs.
Europarl v8

Lassen Sie es mich deutlich sagen: Wir wollen ein Ende des Verbots.
Let me be clear. We want this ban to end.
Europarl v8

Deshalb sagen wir nach dem Assoziierungsabkommen auch Ja zum Interimsabkommen.
After giving our assent to the association agreement we therefore also give our assent to the interim agreement.
Europarl v8

Ich kann noch kurz sagen, welche Änderungsanträge wir annehmen und welche nicht.
I should also say something briefly about which amendments we are accepting and which we are not.
Europarl v8

Abschließend möchte ich folgendes sagen: Wir müssen konsequent bleiben.
To conclude, Mr President, let me say this: we must remain consistent with ourselves.
Europarl v8

Im Englischen würden wir sagen: Sie ist ein menschlicher Dynamo.
In English we would say she is a human dynamo.
Europarl v8

Das ist schwer zu sagen, denn wir bringen einen Prozeß in Gang.
It is difficult to say because it is a process that we are only just initiating.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, daß wir kein Allheilmittel gegen Arbeitslosigkeit wollen.
In conclusion, we do not want a cure-all for unemployment.
Europarl v8

Sie sagen, daß wir keine äußeren Grenzkontrollen öffentlich machen können.
You say we cannot make external border controls public.
Europarl v8

Ich würde sagen, wir sollten Tiertransporte generell unterlassen.
I think we should prohibit animal transport generally.
Europarl v8

Stattdessen sollten wir sagen, daß dies nur der erste Schritt ist.
We should instead say that this is only the first step.
Europarl v8

Sie sagen: "Wir wollen die Union leistungsfähig machen" .
You say you want an efficient Europe. So does this Parliament.
Europarl v8

Sie sagen, können wir nicht, können wir nicht.
You are saying that it is simply not possible.
Europarl v8

Abschließend, Herr Präsident, möchte ich sagen, was wir uns wünschen.
I will finish by saying what we would wish for.
Europarl v8