Übersetzung für "Riss ab" in Englisch

Das machte mich wütend, und ich riss die Bandagen ab...
Your compliance enraged me and I tore off the bandages...
OpenSubtitles v2018

Also riss ich ihn ab und tat ihn einfach in meine Handtasche.
So I snapped it off and I put it in my purse.
OpenSubtitles v2018

Diese Rakete stieg auf, schaffte Überschall und dabei riss die Flügelflosse ab,
This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off.
QED v2.0a

Schießt einen Arkanen Riss ab, der getroffenen Gegnern 170 Schaden zufügt.
Launch a rift that deals 170 damage to enemies in its path.
ParaCrawl v7.1

Ohne zu zögern warf sie sich auf ihn und riss seinen Schwanz ab.
Promptly, she threw herself on him, and ripped his tail off.
ParaCrawl v7.1

Instinktiv biss der Tiger zu und riss ihren Arm ab.
Instinctively, the tiger clamped down and tore her arm off.
ParaCrawl v7.1

Er packte seinen eigenen Schwanz und riss ihn sich ab.
He then grasps his own tail and tears it off.
ParaCrawl v7.1

Ich griff nach dem linken Aufkleber und riss ihn ab.
I gripped her left pastie and tore it off.
ParaCrawl v7.1

Ich stieg beherzt die Stufen hinauf und riss den Schleier ab.
I was going resolutely up the stairs tearing off the veil.
ParaCrawl v7.1

Unterwegs riss er alles ab, was ihm im Wege stand.
It blew off any barrier on its way.
ParaCrawl v7.1

Es verhakte sich, blieb hängen und riss immer wieder ab.
It stuck, got caught and tore off time and again.
ParaCrawl v7.1

Tom riss das Pflaster ab.
Tom tore off the band-aid.
Tatoeba v2021-03-10

Der Aufschlag riss sie ab.
Impact tore them off.
OpenSubtitles v2018

Er riss seinen Daumen ab,... ..weil er wusste, dass er ihm nachwächst.
He tore off his thumb,.._ _.because he knew he could regrow another one.
OpenSubtitles v2018

Sie riss drei Vertäuungen ab und schlug 6 Boote, teure Boote, zu Bruch.
She broke three of her moorings and pounded six expensive boats to rubble.
OpenSubtitles v2018

Dort riss seine Antriebswelle ab, die gerade erst einmal 900 km gelaufen war.
His drive shaft broke, though it was only 900 km old.
ParaCrawl v7.1

Er schrieb ein Tagebuch und riss die Seiten ab, versteckte sie in verschiedenen Räumen.
He wrote a diary and tore off the pages, hiding them in different rooms.
ParaCrawl v7.1

In den sechziger Jahren riss er es ab und baute ein neues Haus auf dem Grundstück.
In the 60ies he tore it down and built a new house on the same site.
ParaCrawl v7.1

Sie schnitt die Arme ab, riss die Schulternähte auf und knotete sie hinten wieder zusammen.
She cut off the arms, ripped the shoulder seams open and knotted them back together.
ParaCrawl v7.1

Arkaner Riss Schießt einen Arkanen Riss ab, der getroffenen Gegnern 170 Schaden zufügt.
Arcane Rift Launch a rift that deals 170 damage to enemies in its path.
ParaCrawl v7.1

Ich war auf dem Weg nach Hause von der Arbeit, ein LKW kam aus der Gegenrichtung, er kam auf meine Spur, fuhr über das Verdeck meines Autos und seine Achse riss meinen Arm ab.
And I was driving home from work, and a truck was coming the opposite direction, came over into my lane, ran over the top of my car and his axle tore my arm off.
TED2013 v1.1

Diese Rakete stieg auf, schaffte Überschall und dabei riss die Flügelflosse ab, Ausverkauf im Himmel und ein brennender Haufen Schrott, der zurückkommt.
This guy went up, went supersonic, ripped the fin can off -- yard sale in the sky -- and a burning metal hunk coming back.
TED2013 v1.1