Translation of "Riss ab" in English
Das
machte
mich
wütend,
und
ich
riss
die
Bandagen
ab...
Your
compliance
enraged
me
and
I
tore
off
the
bandages...
OpenSubtitles v2018
Also
riss
ich
ihn
ab
und
tat
ihn
einfach
in
meine
Handtasche.
So
I
snapped
it
off
and
I
put
it
in
my
purse.
OpenSubtitles v2018
Diese
Rakete
stieg
auf,
schaffte
Überschall
und
dabei
riss
die
Flügelflosse
ab,
This
guy
went
up,
went
supersonic,
ripped
the
fin
can
off.
QED v2.0a
Schießt
einen
Arkanen
Riss
ab,
der
getroffenen
Gegnern
170
Schaden
zufügt.
Launch
a
rift
that
deals
170
damage
to
enemies
in
its
path.
ParaCrawl v7.1
Ohne
zu
zögern
warf
sie
sich
auf
ihn
und
riss
seinen
Schwanz
ab.
Promptly,
she
threw
herself
on
him,
and
ripped
his
tail
off.
ParaCrawl v7.1
Instinktiv
biss
der
Tiger
zu
und
riss
ihren
Arm
ab.
Instinctively,
the
tiger
clamped
down
and
tore
her
arm
off.
ParaCrawl v7.1
Er
packte
seinen
eigenen
Schwanz
und
riss
ihn
sich
ab.
He
then
grasps
his
own
tail
and
tears
it
off.
ParaCrawl v7.1
Ich
griff
nach
dem
linken
Aufkleber
und
riss
ihn
ab.
I
gripped
her
left
pastie
and
tore
it
off.
ParaCrawl v7.1
Ich
stieg
beherzt
die
Stufen
hinauf
und
riss
den
Schleier
ab.
I
was
going
resolutely
up
the
stairs
tearing
off
the
veil.
ParaCrawl v7.1
Unterwegs
riss
er
alles
ab,
was
ihm
im
Wege
stand.
It
blew
off
any
barrier
on
its
way.
ParaCrawl v7.1
Es
verhakte
sich,
blieb
hängen
und
riss
immer
wieder
ab.
It
stuck,
got
caught
and
tore
off
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Tom
riss
das
Pflaster
ab.
Tom
tore
off
the
band-aid.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Aufschlag
riss
sie
ab.
Impact
tore
them
off.
OpenSubtitles v2018
Er
riss
seinen
Daumen
ab,...
..weil
er
wusste,
dass
er
ihm
nachwächst.
He
tore
off
his
thumb,.._
_.because
he
knew
he
could
regrow
another
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
riss
drei
Vertäuungen
ab
und
schlug
6
Boote,
teure
Boote,
zu
Bruch.
She
broke
three
of
her
moorings
and
pounded
six
expensive
boats
to
rubble.
OpenSubtitles v2018
Dort
riss
seine
Antriebswelle
ab,
die
gerade
erst
einmal
900
km
gelaufen
war.
His
drive
shaft
broke,
though
it
was
only
900
km
old.
ParaCrawl v7.1
Er
schrieb
ein
Tagebuch
und
riss
die
Seiten
ab,
versteckte
sie
in
verschiedenen
Räumen.
He
wrote
a
diary
and
tore
off
the
pages,
hiding
them
in
different
rooms.
ParaCrawl v7.1
In
den
sechziger
Jahren
riss
er
es
ab
und
baute
ein
neues
Haus
auf
dem
Grundstück.
In
the
60ies
he
tore
it
down
and
built
a
new
house
on
the
same
site.
ParaCrawl v7.1
Sie
schnitt
die
Arme
ab,
riss
die
Schulternähte
auf
und
knotete
sie
hinten
wieder
zusammen.
She
cut
off
the
arms,
ripped
the
shoulder
seams
open
and
knotted
them
back
together.
ParaCrawl v7.1
Arkaner
Riss
Schießt
einen
Arkanen
Riss
ab,
der
getroffenen
Gegnern
170
Schaden
zufügt.
Arcane
Rift
Launch
a
rift
that
deals
170
damage
to
enemies
in
its
path.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
auf
dem
Weg
nach
Hause
von
der
Arbeit,
ein
LKW
kam
aus
der
Gegenrichtung,
er
kam
auf
meine
Spur,
fuhr
über
das
Verdeck
meines
Autos
und
seine
Achse
riss
meinen
Arm
ab.
And
I
was
driving
home
from
work,
and
a
truck
was
coming
the
opposite
direction,
came
over
into
my
lane,
ran
over
the
top
of
my
car
and
his
axle
tore
my
arm
off.
TED2013 v1.1
Diese
Rakete
stieg
auf,
schaffte
Überschall
und
dabei
riss
die
Flügelflosse
ab,
Ausverkauf
im
Himmel
und
ein
brennender
Haufen
Schrott,
der
zurückkommt.
This
guy
went
up,
went
supersonic,
ripped
the
fin
can
off
--
yard
sale
in
the
sky
--
and
a
burning
metal
hunk
coming
back.
TED2013 v1.1