Übersetzung für "Richtig wiedergeben" in Englisch

In diesem Sinne macht der Berichterstatter einige Änderungsvorschläge, die den Absichten der Kommission voll und ganz entsprechen und die meiner Meinung nach den Geist der Empfehlung richtig wiedergeben.
The rapporteur proposes some amendments to the text which specifically address this aspect and the Commission's intentions. In my opinion, these amendments perfectly reflect the spirit of the recommendation.
Europarl v8

Ich hätte gerne, dass die Zivilgesellschaft auf der Ebene der Europäischen Union angemessen repräsentiert wird, das heißt, ich wünsche mir, dass sie von Partnern repräsentiert wird, die die jeweiligen Interessen richtig wiedergeben und vertreten.
I would like civil society to be suitably represented at the level of the European Union, that is to say, I would like it to be represented by partners that reflect and represent the interests at issue correctly.
Europarl v8

Sie bestätigen, daß die Bilanz und die Gewinn- und Verlustrechnung sowie die Operationen des FONDS den Geschäftsbüchern des FONDS entsprechen und auf der Aktiv- und Passivseite die Vermögenslage des FONDS richtig wiedergeben.
They shall confirm that the balance sheet and profit and loss account and the operations of the FUND are in agreement with the accounts of the FUND and faithfully reflect the position of the FUND in respect of its assets and liabilities.
JRC-Acquis v3.0

Solange kein echter Wettbewerb im Erdgassektor entsteht, werden die Gaspreise die Angebots- und Nachfragesituation auf dem Gasmarkt unabhängig von der Lage auf dem Ölmarkt nicht richtig wiedergeben.
Until real gas-to-gas competition develops, gas prices will not properly reflect the supply and demand situation of the gas market, independently of that for oil.
TildeMODEL v2018

2.3Im Wesentlichen schienen die Behauptungen des Beschwerdeführers darauf abzu-zielen,dass die von der Kommission erstellten Protokolle die während der Audits getroffenen Aussagen oder durchgeführten Maßnahmen nicht richtig wiedergeben.
2.3It appeared that the complainant essentially claimed that the minutes that had beenproduced by the Commission did not correctly reflect what had been said or transacted onthe occasion of the reviews concerned.
EUbookshop v2

Der Prüfungsausschuß bestätigt dem Rat der Gouverneure, daß die Finanzausweise die Vermögenslage der Bank sowohl auf der Aktiv- als auch auf der Passivseite richtig wiedergeben.
The Audit Committee confirms to the Board of Governors that these various statements faithfully reflect the position of the EIB in respect of its assets and liabilities.
EUbookshop v2

Die Stellungnahme zur Zuverlässigkeit der Rechnungsführung sagt aus, ob die endgültigen konsolidierten Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaften für ein bestimmtes Jahr die Mittelflüsse und Finanzergebnisse für das betreffende Jahr vollständig und richtig wiedergeben und ob Forderungen und Verbindlichkeiten zum Jahresende korrekt ausgewiesen werden und somit die Finanzlage getreulich darstellen.
The opinion on the reliability of the accounts states whether the fi nal consolidated accounts of the European Communities for a given year completely and accurately report the cash flows and financial results for that particular year and whether assets and liabilities at year-end are properly registered so as to reflect faithfully the financial position.
EUbookshop v2

Für diese Bilder ergibt sich insbesondere für im Zeilensprungverfahren generierte Teilbilder das Problem, daß diese verschiedene Bewegungsphasen wiedergeben, und daß die neu zu generierenden Teilbilder die Bewegung richtig wiedergeben sollen.
Particularly when these fields are generated in accordance with the interlaced scanning mode there is the problem that they represent different phases of movement and that the new fields to be generated should represent the movement correctly.
EuroPat v2

2.Er stellt fest, ob die Bilanz und die Ertragsrechnung den Geschäftsbüchern entsprechen und auf der Aktiv- und Passivseite die Geschäftslage der Bank richtig wiedergeben.
2.The Committee shall confirm that the balance sheet and profit, andloss account are in agreement with the accounts and faithfully reflect the position of the Bank in respect of its assets and liabilities.
EUbookshop v2

Dadurch, daß sich die Umgebungen der Bildpunkte gegenseitig überlappen, ergeben sich Vektorfelder, die sich von einem Bildpunkt zum nächsten nur wenig ändern und daher Sprünge in der Bewegung, wie sie an Objektgrenzen auf­treten, nicht richtig wiedergeben.
In that the environments of the picture elements mutually overlap, vector fields are produced that change only little from one picture element to the next, and therefore do not correctly reproduce discontinuities in the motion such as occur at subject boundaries.
EuroPat v2

Wir sind davon überzeugt, dass nur ein Muttersprachler die Bedeutung eines Textes in einer anderen Sprache richtig wiedergeben kann, Übersetzen ist mehr als nur "Wörter herumschieben"
We firmly believe that only a native can transfer correctly the meaning of a text into another language, translating is more than "passing over words"
CCAligned v1

Wir wollen dies gleich graphisch darstellen, und wir werden sehen, dass diese Epstein-Diagramme, wie man sie nennen muss, die Phänomene nicht nur qualitativ richtig wiedergeben, sondern dass alle drei Grundphänomene auch quantitativ korrekt aus diesen Diagrammen herausgelesen werden können.
We want to show this graphically and we will see that Epstein diagrams (as they must be called) not only show the phenomena qualitatively correctly, but that all three basic phenomena can be quantitatively correctly read from these diagrams.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, unter der Annahme, dass die gegebenen Stichproben den Bestand der italienischen Rotweine richtig wiedergeben, folgende Fragen zu beantworten:
Assuming that the given sample accurately represents the population of Italian red wines, try to answer the following questions:
ParaCrawl v7.1

Nach der Fertigstellung müssen die Geräte-DTMs aufwendig getestet werden, um sicher zu stellen, dass sie einwandfrei mit dem betreffenden Feldgerät bzw. Gerätetyp zusammenarbeiten und dessen Funktionalität richtig wiedergeben.
Once device DTMs are done, they must be extensively tested, in order to assure, that they will work without problem with the relevant field device, or device type, and reflect its functionality correctly.
EuroPat v2

Während es bei den oben beschriebenen optischen Flussverfahren bekannt ist, nach der Bildung der Flussvektoren die Ergebnisse durch Filtern und Glätten zu "verbessern", nutzt die Erfindung Gütekriterien, die bereits vor oder unmittelbar nach der Korrelation eingesetzt werden, um ein Verschiebungsvektorfeld zu erzeugen, das nur für solche Bildelemente Verschiebungsvektoren enthält, die mit hoher Zuverlässigkeit die Verschiebung der Bildelemente richtig wiedergeben.
While, in the optical flow methods described above, it is known to “improve” the results by filtering and smoothing, after the flow vectors have been formed, the present disclosure uses quality functions before or immediately after the correlation to generate a displacement vector field which includes displacement vectors for only such picture components which, with high reliability, correctly reproduce the displacement of the image components.
EuroPat v2

Um den Verlauf der Fallbewegung durch Integration richtig wiedergeben zu können, wird die Gruppenlaufzeit der einzelnen Frequenzanteile des zu integrierenden Beschleunigungssignals bei der Filterung konstant gehalten.
In order to be able correctly to reproduce the development of the fall movement by integration, group running time of the individual frequency parts of the acceleration signal that is to be integrated will be kept constant during filtration.
EuroPat v2

Alle Schätzverfahren für den Läuferfluss, denen ein Modell zugrunde liegt, haben aber den Nachteil, dass das Parallelmodell nur dann den Motorzustand richtig wiedergeben kann, wenn die Modellparameter mit den aktuellen Motorparametern übereinstimmen.
All the rotor-flux estimating methods which are based upon a model have the disadvantage, however, that the parallel model can correctly reproduce the motor state only when the parameter values used in the software model agree with the instantaneous parameter values in the particular motor being operated.
EuroPat v2

Nachdem mehrere Spieler versucht hat es sich erwiesen, dass Media Box g18ref weiß, wie man richtig Full HD wiedergeben 1080, aber nicht jeder Spieler.
Having tried several players it has been proven that media box g18ref really knows how to correctly play back Full HD 1080, but not every player.
CCAligned v1

Bei mobilen Behältern oder Transportsilos ist es häufig so, dass diese für den Transport oder für die Wartungsarbeiten bewegt werden, wodurch ungültige Füllstandsinformationen gemessen werden, die den tatsächlichen Behälterfüllstand nicht richtig wiedergeben können.
With mobile containers or transport silos it is frequently the case that they are moved for transport or for maintenance work, and, as a result of this, invalid fill level information is measured that is unable to correctly reflect the true container fill level.
EuroPat v2

Ihre Texte werden grundsätzlich so übersetzt, dass sie Ihre Marke und Ihren Stil richtig und genau wiedergeben.
Your texts will always be translated correctly and accurately according to your brand and style
ParaCrawl v7.1

Der Kunde versichert, im Zusammenhang mit diesem Vertrag und den darunter durchgeführten Transaktionen, seine Bücher, Aufzeichnungen und Konten ordnungsgemäß geführt zu haben und weiterhin zu führen und dass diese Bücher, Aufzeichnungen und Konten angemessen detailliert die geleisteten Zahlungen, entstandenen Aufwendungen und veräußerten Vermögenswerte zutreffend und richtig wiedergeben.
The customer provides an assurance that it has properly maintained its books, records and accounts in the context of this agreement and the transactions carried out under it and will continue to do so and that said books, records and accounts appropriately and accurately reflect in adequate detail the payments made, expenses incurred and assets sold.
ParaCrawl v7.1

Die Korrektheit der Vorhersagen von Klimamodellen wird nicht zuletzt daran gemessen, ob sie das Klima der Vergangenheit richtig wiedergeben können.
The accuracy of the predictions of climate models is assessed in particular by whether they correctly reflect the climate in the past.
ParaCrawl v7.1