Translation of "Richtig wiedergeben" in English
In
diesem
Sinne
macht
der
Berichterstatter
einige
Änderungsvorschläge,
die
den
Absichten
der
Kommission
voll
und
ganz
entsprechen
und
die
meiner
Meinung
nach
den
Geist
der
Empfehlung
richtig
wiedergeben.
The
rapporteur
proposes
some
amendments
to
the
text
which
specifically
address
this
aspect
and
the
Commission's
intentions.
In
my
opinion,
these
amendments
perfectly
reflect
the
spirit
of
the
recommendation.
Europarl v8
Ich
hätte
gerne,
dass
die
Zivilgesellschaft
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
angemessen
repräsentiert
wird,
das
heißt,
ich
wünsche
mir,
dass
sie
von
Partnern
repräsentiert
wird,
die
die
jeweiligen
Interessen
richtig
wiedergeben
und
vertreten.
I
would
like
civil
society
to
be
suitably
represented
at
the
level
of
the
European
Union,
that
is
to
say,
I
would
like
it
to
be
represented
by
partners
that
reflect
and
represent
the
interests
at
issue
correctly.
Europarl v8
Sie
bestätigen,
daß
die
Bilanz
und
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
sowie
die
Operationen
des
FONDS
den
Geschäftsbüchern
des
FONDS
entsprechen
und
auf
der
Aktiv-
und
Passivseite
die
Vermögenslage
des
FONDS
richtig
wiedergeben.
They
shall
confirm
that
the
balance
sheet
and
profit
and
loss
account
and
the
operations
of
the
FUND
are
in
agreement
with
the
accounts
of
the
FUND
and
faithfully
reflect
the
position
of
the
FUND
in
respect
of
its
assets
and
liabilities.
JRC-Acquis v3.0
Solange
kein
echter
Wettbewerb
im
Erdgassektor
entsteht,
werden
die
Gaspreise
die
Angebots-
und
Nachfragesituation
auf
dem
Gasmarkt
unabhängig
von
der
Lage
auf
dem
Ölmarkt
nicht
richtig
wiedergeben.
Until
real
gas-to-gas
competition
develops,
gas
prices
will
not
properly
reflect
the
supply
and
demand
situation
of
the
gas
market,
independently
of
that
for
oil.
TildeMODEL v2018
2.3Im
Wesentlichen
schienen
die
Behauptungen
des
Beschwerdeführers
darauf
abzu-zielen,dass
die
von
der
Kommission
erstellten
Protokolle
die
während
der
Audits
getroffenen
Aussagen
oder
durchgeführten
Maßnahmen
nicht
richtig
wiedergeben.
2.3It
appeared
that
the
complainant
essentially
claimed
that
the
minutes
that
had
beenproduced
by
the
Commission
did
not
correctly
reflect
what
had
been
said
or
transacted
onthe
occasion
of
the
reviews
concerned.
EUbookshop v2
Der
Prüfungsausschuß
bestätigt
dem
Rat
der
Gouverneure,
daß
die
Finanzausweise
die
Vermögenslage
der
Bank
sowohl
auf
der
Aktiv-
als
auch
auf
der
Passivseite
richtig
wiedergeben.
The
Audit
Committee
confirms
to
the
Board
of
Governors
that
these
various
statements
faithfully
reflect
the
position
of
the
EIB
in
respect
of
its
assets
and
liabilities.
EUbookshop v2
Die
Stellungnahme
zur
Zuverlässigkeit
der
Rechnungsführung
sagt
aus,
ob
die
endgültigen
konsolidierten
Jahresabschlüsse
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
ein
bestimmtes
Jahr
die
Mittelflüsse
und
Finanzergebnisse
für
das
betreffende
Jahr
vollständig
und
richtig
wiedergeben
und
ob
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
zum
Jahresende
korrekt
ausgewiesen
werden
und
somit
die
Finanzlage
getreulich
darstellen.
The
opinion
on
the
reliability
of
the
accounts
states
whether
the
fi
nal
consolidated
accounts
of
the
European
Communities
for
a
given
year
completely
and
accurately
report
the
cash
flows
and
financial
results
for
that
particular
year
and
whether
assets
and
liabilities
at
year-end
are
properly
registered
so
as
to
reflect
faithfully
the
financial
position.
EUbookshop v2
Für
diese
Bilder
ergibt
sich
insbesondere
für
im
Zeilensprungverfahren
generierte
Teilbilder
das
Problem,
daß
diese
verschiedene
Bewegungsphasen
wiedergeben,
und
daß
die
neu
zu
generierenden
Teilbilder
die
Bewegung
richtig
wiedergeben
sollen.
Particularly
when
these
fields
are
generated
in
accordance
with
the
interlaced
scanning
mode
there
is
the
problem
that
they
represent
different
phases
of
movement
and
that
the
new
fields
to
be
generated
should
represent
the
movement
correctly.
EuroPat v2
2.Er
stellt
fest,
ob
die
Bilanz
und
die
Ertragsrechnung
den
Geschäftsbüchern
entsprechen
und
auf
der
Aktiv-
und
Passivseite
die
Geschäftslage
der
Bank
richtig
wiedergeben.
2.The
Committee
shall
confirm
that
the
balance
sheet
and
profit,
andloss
account
are
in
agreement
with
the
accounts
and
faithfully
reflect
the
position
of
the
Bank
in
respect
of
its
assets
and
liabilities.
EUbookshop v2
Dadurch,
daß
sich
die
Umgebungen
der
Bildpunkte
gegenseitig
überlappen,
ergeben
sich
Vektorfelder,
die
sich
von
einem
Bildpunkt
zum
nächsten
nur
wenig
ändern
und
daher
Sprünge
in
der
Bewegung,
wie
sie
an
Objektgrenzen
auftreten,
nicht
richtig
wiedergeben.
In
that
the
environments
of
the
picture
elements
mutually
overlap,
vector
fields
are
produced
that
change
only
little
from
one
picture
element
to
the
next,
and
therefore
do
not
correctly
reproduce
discontinuities
in
the
motion
such
as
occur
at
subject
boundaries.
EuroPat v2
Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
nur
ein
Muttersprachler
die
Bedeutung
eines
Textes
in
einer
anderen
Sprache
richtig
wiedergeben
kann,
Übersetzen
ist
mehr
als
nur
"Wörter
herumschieben"
We
firmly
believe
that
only
a
native
can
transfer
correctly
the
meaning
of
a
text
into
another
language,
translating
is
more
than
"passing
over
words"
CCAligned v1
Wir
wollen
dies
gleich
graphisch
darstellen,
und
wir
werden
sehen,
dass
diese
Epstein-Diagramme,
wie
man
sie
nennen
muss,
die
Phänomene
nicht
nur
qualitativ
richtig
wiedergeben,
sondern
dass
alle
drei
Grundphänomene
auch
quantitativ
korrekt
aus
diesen
Diagrammen
herausgelesen
werden
können.
We
want
to
show
this
graphically
and
we
will
see
that
Epstein
diagrams
(as
they
must
be
called)
not
only
show
the
phenomena
qualitatively
correctly,
but
that
all
three
basic
phenomena
can
be
quantitatively
correctly
read
from
these
diagrams.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie,
unter
der
Annahme,
dass
die
gegebenen
Stichproben
den
Bestand
der
italienischen
Rotweine
richtig
wiedergeben,
folgende
Fragen
zu
beantworten:
Assuming
that
the
given
sample
accurately
represents
the
population
of
Italian
red
wines,
try
to
answer
the
following
questions:
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Fertigstellung
müssen
die
Geräte-DTMs
aufwendig
getestet
werden,
um
sicher
zu
stellen,
dass
sie
einwandfrei
mit
dem
betreffenden
Feldgerät
bzw.
Gerätetyp
zusammenarbeiten
und
dessen
Funktionalität
richtig
wiedergeben.
Once
device
DTMs
are
done,
they
must
be
extensively
tested,
in
order
to
assure,
that
they
will
work
without
problem
with
the
relevant
field
device,
or
device
type,
and
reflect
its
functionality
correctly.
EuroPat v2
Während
es
bei
den
oben
beschriebenen
optischen
Flussverfahren
bekannt
ist,
nach
der
Bildung
der
Flussvektoren
die
Ergebnisse
durch
Filtern
und
Glätten
zu
"verbessern",
nutzt
die
Erfindung
Gütekriterien,
die
bereits
vor
oder
unmittelbar
nach
der
Korrelation
eingesetzt
werden,
um
ein
Verschiebungsvektorfeld
zu
erzeugen,
das
nur
für
solche
Bildelemente
Verschiebungsvektoren
enthält,
die
mit
hoher
Zuverlässigkeit
die
Verschiebung
der
Bildelemente
richtig
wiedergeben.
While,
in
the
optical
flow
methods
described
above,
it
is
known
to
“improve”
the
results
by
filtering
and
smoothing,
after
the
flow
vectors
have
been
formed,
the
present
disclosure
uses
quality
functions
before
or
immediately
after
the
correlation
to
generate
a
displacement
vector
field
which
includes
displacement
vectors
for
only
such
picture
components
which,
with
high
reliability,
correctly
reproduce
the
displacement
of
the
image
components.
EuroPat v2
Um
den
Verlauf
der
Fallbewegung
durch
Integration
richtig
wiedergeben
zu
können,
wird
die
Gruppenlaufzeit
der
einzelnen
Frequenzanteile
des
zu
integrierenden
Beschleunigungssignals
bei
der
Filterung
konstant
gehalten.
In
order
to
be
able
correctly
to
reproduce
the
development
of
the
fall
movement
by
integration,
group
running
time
of
the
individual
frequency
parts
of
the
acceleration
signal
that
is
to
be
integrated
will
be
kept
constant
during
filtration.
EuroPat v2
Alle
Schätzverfahren
für
den
Läuferfluss,
denen
ein
Modell
zugrunde
liegt,
haben
aber
den
Nachteil,
dass
das
Parallelmodell
nur
dann
den
Motorzustand
richtig
wiedergeben
kann,
wenn
die
Modellparameter
mit
den
aktuellen
Motorparametern
übereinstimmen.
All
the
rotor-flux
estimating
methods
which
are
based
upon
a
model
have
the
disadvantage,
however,
that
the
parallel
model
can
correctly
reproduce
the
motor
state
only
when
the
parameter
values
used
in
the
software
model
agree
with
the
instantaneous
parameter
values
in
the
particular
motor
being
operated.
EuroPat v2
Nachdem
mehrere
Spieler
versucht
hat
es
sich
erwiesen,
dass
Media
Box
g18ref
weiß,
wie
man
richtig
Full
HD
wiedergeben
1080,
aber
nicht
jeder
Spieler.
Having
tried
several
players
it
has
been
proven
that
media
box
g18ref
really
knows
how
to
correctly
play
back
Full
HD
1080,
but
not
every
player.
CCAligned v1
Bei
mobilen
Behältern
oder
Transportsilos
ist
es
häufig
so,
dass
diese
für
den
Transport
oder
für
die
Wartungsarbeiten
bewegt
werden,
wodurch
ungültige
Füllstandsinformationen
gemessen
werden,
die
den
tatsächlichen
Behälterfüllstand
nicht
richtig
wiedergeben
können.
With
mobile
containers
or
transport
silos
it
is
frequently
the
case
that
they
are
moved
for
transport
or
for
maintenance
work,
and,
as
a
result
of
this,
invalid
fill
level
information
is
measured
that
is
unable
to
correctly
reflect
the
true
container
fill
level.
EuroPat v2
Ihre
Texte
werden
grundsätzlich
so
übersetzt,
dass
sie
Ihre
Marke
und
Ihren
Stil
richtig
und
genau
wiedergeben.
Your
texts
will
always
be
translated
correctly
and
accurately
according
to
your
brand
and
style
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
versichert,
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
und
den
darunter
durchgeführten
Transaktionen,
seine
Bücher,
Aufzeichnungen
und
Konten
ordnungsgemäß
geführt
zu
haben
und
weiterhin
zu
führen
und
dass
diese
Bücher,
Aufzeichnungen
und
Konten
angemessen
detailliert
die
geleisteten
Zahlungen,
entstandenen
Aufwendungen
und
veräußerten
Vermögenswerte
zutreffend
und
richtig
wiedergeben.
The
customer
provides
an
assurance
that
it
has
properly
maintained
its
books,
records
and
accounts
in
the
context
of
this
agreement
and
the
transactions
carried
out
under
it
and
will
continue
to
do
so
and
that
said
books,
records
and
accounts
appropriately
and
accurately
reflect
in
adequate
detail
the
payments
made,
expenses
incurred
and
assets
sold.
ParaCrawl v7.1
Die
Korrektheit
der
Vorhersagen
von
Klimamodellen
wird
nicht
zuletzt
daran
gemessen,
ob
sie
das
Klima
der
Vergangenheit
richtig
wiedergeben
können.
The
accuracy
of
the
predictions
of
climate
models
is
assessed
in
particular
by
whether
they
correctly
reflect
the
climate
in
the
past.
ParaCrawl v7.1