Übersetzung für "Richterlichen beschluss" in Englisch

Ich habe einen richterlichen Beschluss diese Räumlichkeiten zu durchsuchen.
I have a warrant to search these premises.
OpenSubtitles v2018

Außer Sie hatten einen richterlichen Beschluss, den Sie nicht hatten.
Unless of course you had a warrant, which you didn't.
OpenSubtitles v2018

Ich besorge einen richterlichen Beschluss vom Gericht.
I'll get a restraining order from the court.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen richterlichen Beschluss für einen Mann, der hier einsitzt.
I got a bench warrant for a boy you got here.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen bloß noch den richterlichen Beschluss, okay?
Just push the button, give me the warrant, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir konnten keinen richterlichen Beschluss für das Haus bekommen.
We couldn't get a warrant for the house.
OpenSubtitles v2018

Zeugen in die Mangel nehmen, sich Akten ohne richterlichen Beschluss aneignen.
Roughing up witnesses, seizing files without a warrant.
OpenSubtitles v2018

Sie erwirkte einen richterlichen Beschluss gegen Sie.
She filed a restraining order against you.
OpenSubtitles v2018

Ganz ohne richterlichen Beschluss haben beide Seiten eine Einigung gefunden.
The two parties have reached a settlement without a court decision.
ParaCrawl v7.1

Sie erfolgen nämlich grenzüberschreitend, beruhen auf keinem vorherigen richterlichen Beschluss und werden ziellos durchgeführt.
Indeed, interception is not subject to any restrictions, it is not authorised by a legal decision and the objectives are not stated.
Europarl v8

Du bittest mich nicht, dir Krankenakten ohne richterlichen Beschluss zu übergeben, oder?
You're not asking me to hand over medical files without a court order, are you?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen richterlichen Beschluss?
Do you have a warrant?
OpenSubtitles v2018

Sie verlangen einen richterlichen Beschluss?
You're gonna make us get a warrant?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht hinnehmbar, dass hier im Plenarsaal versucht wird, die parlamentarischen und politischen Rechte irgendeines Mitglieds zu beschneiden, eines Mitglieds, dessen Rechte weder auf Beschluss des Parlaments noch auf richterlichen Beschluss in seinem Land beschnitten wurden.
It is unacceptable here in this Chamber for attempts to be made at curtailing the parliamentary and political rights of any MEP whose rights have not been curtailed either by decision of this Parliament or by legal decision in his or her own country.
Europarl v8

In diesem Beschluss ist festgelegt, dass Herr Le Pen als Mitglied des Parlaments wieder zugelassen werden muss, und mir obliegt selbstverständlich die Verantwortung, diesen richterlichen Beschluss unverzüglich anzuwenden.
The order states that Mr Le Pen should rejoin Parliament and, of course, it is my responsibility to apply this court decision immediately.
Europarl v8

Ist die Abhörung von Telefongesprächen von Bürgern eines Mitgliedstaats durch die Behörden eines anderen Mitgliedstaates ohne vorherigen richterlichen Beschluss des erstgenannten Staates zulässig?
Is it admissible, in the absence of a court order by a Member State, for telephone conversations by citizens of that Member State to be monitored by the authorities of another Member State?
Europarl v8

Die Änderungen des Internetgesetzes, die einen erheblichen Rückschritt gegenüber den europäischen Standards darstellen, haben die Befugnis der Regierung, Inhalte auf der Grundlage eines ungebührlich weiten Spektrums von Gründen ohne richterlichen Beschluss zu sperren, weiter gestärkt.
Changes to the internet law, which are a significant setback from European standards, increased the government’s powers to block content without a court order on an unduly wide range of grounds.
TildeMODEL v2018

Wir sind auf richterlichen Beschluss hier, damit nichts dieses Haus verlässt. Wir bleiben, wo wir sind.
We're here for the creditors, by order of the court to see that nothing's taken out of the house, and here we're going to stay.
OpenSubtitles v2018

Bei der Hausdurchsuchung (gemäß Paragraf 147 der Strafverfahrensordnung) nahm die Polizei Milivojevics Computer und Telefone an sich, wozu sie auch ohne richterlichen Beschluss befugt ist.
Police seized Milivojevic's computer and telephones during the raid (in accordance with Article 147 of the Law on Criminal Proceedings), which they are authorized to do without exceptional court order.
GlobalVoices v2018q4

Als der französische Flugzeugträger Clemenceau kürzlich auf richterlichen Beschluss nach Frankreich zurückkehren musste, anstatt in Indien verschrottet zu werden, lenkte dieser Vorfall die Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit auf ^ die Probleme der Wiederverwertung von Schiffen.
When the French aircraft carrier, the Clemenceau, was recently ordered by the courts to return to France instead of being turned into scrap in India, it brought to the world's attention the problems of recycling end-of-life vessels.
EUbookshop v2

Demnach würden Strafverfolgungsbehörden auch ohne richterlichen Beschluss und deutlich schneller als bislang Zugriff auf Daten von in der Europäischen Union tätigen Unternehmen erhalten.
Under this new legislation, the investigating authorities would be able to gain access to data held by enterprises in the European Union without a court order, and much faster than before.
ParaCrawl v7.1

Der FBI kann jetzt ihre Email, Fax und Telefonkommunikation ausspionieren, ohne sich um einen richterlichen Beschluss zu kümmern, und er kann Zugang zu Ihren Daten über medizinische Dinge, Beschäftigung, Reisen, Lesegewohnheiten, Bank- und Kreditkarten anfordern, begründet durch die Tatsache, dass sie als Terrorist verdächtig werden.
The FBI can now spy on your email, fax and telephone communications without even bothering to get a court order, and can demand access to your medical, employment, travel, library and bank and credit card records, simply on the grounds that you are a "suspected terrorist".
ParaCrawl v7.1