Übersetzung für "Reiflich" in Englisch

Die Aussprache war gedrängt, die Position des Parlament reiflich überlegt.
The debate was highly detailed, and Parliament's position carefully considered.
Europarl v8

Wir brauchen vielmehr reiflich überlegtes, beharrliches und entschlossenes Handeln.
On the contrary, what we need is carefully considered action, carried out with perseverance and determination.
Europarl v8

Tom muss sich reiflich überlegen, ob er wirklich eine Scheidung will.
Tom must consider carefully whether he really wants a divorce or not.
Tatoeba v2021-03-10

Auch du, überlege es dir reiflich.
You should think very carefully too.
OpenSubtitles v2018

Hiu Wor und ich überlegen alles reiflich.
Hiu Wor and I are just those type of people
OpenSubtitles v2018

Die Rjetsch kommentierte sie im Geiste reiflich erwogener Provokation.
Rech commented upon it in a spirit of carefully prepared provocation.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns gegenseitig reiflich konsultiert, ehe wir unsere ersten Vorstellungen den Mitgliedstaaten übermittelt haben.
We have carefully consulted one another before sending our initial drafts to the Member States.
Europarl v8

Ich würde mir an deiner Stelle reiflich überlegen, ob ich den Weg wirklich einschlagen wollte.
If I were you, I'd think twice before going down that path.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist alles reiflich überlegt.
It's all part of this...
OpenSubtitles v2018

Alles ist reiflich überlegt, auf den Punkt gebracht und dennoch bleibt ihre Musikalität völlig natürlich.
Everything is well-reflected, finely tuned, and yet their musicality remains absolutely natural.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt eine ernsthafte und reiflich überlegte Verpflichtung der CBSA dar, außerdem wird ihre Einhaltung einer gemeinsamen Überprüfung durch Kanada und die Gemeinschaft unterzogen.
As such, they represent a serious and well-considered commitment on the part of the CBSA and their compliance will be subject to joint review by Canada and the Community.
DGT v2019

Obwohl ich nicht alle seiner Schlussfolgerungen befürworte, habe ich für diesen reiflich überdachten und nützlichen Beitrag zu der Debatte über Afghanistan gestimmt.
Although I do not support every conclusion he draws, I did vote for this well thought-out and useful contribution to the debate on Afghanistan.
Europarl v8

Es handelt sich um eine reiflich durchdachte Entscheidung, die aufgrund einer brillanten Arbeit unserer Kollegin, Frau Catherine Lalumière, getroffen wurde.
It is a decision that was thought through carefully and taken following the excellent work by Mrs Catherine Lalumi?re.
Europarl v8

Sie stellt eine ernsthafte und reiflich überlegte politische Verpflichtung des DHS dar, außerdem wird ihre Einhaltung einer gemeinsamen Überprüfung durch die Vereinigten Staaten und die Gemeinschaft unterzogen.
As such, they represent a serious and well considered political commitment on the part of the DHS and their compliance will be subject to joint review by the United States and the Community.
DGT v2019

Die Leute, die sich beobachtet wissen, werden es sich vor einem erneuten Fehlverhalten doch reiflich überlegen.
If people know that they are being watched, they will think twice before misbehaving again in this way.
Europarl v8