Übersetzung für "Regelmäßige betreuung" in Englisch
Auf
Antrag
des/der
Arbeitssuchenden
kann
eine
regelmäßige
Betreuung
erfolgen.
If
the
job-seeker
requests
it,
more
intensive
assistance
can
be
offered.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
aber
regelmäßige
Betreuung
und
Versorgung
mit
Informationen
und
Material
notwendig.
For
this,
however,
regular
support
and
supply
of
information
and
materials
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
regelmäßige
Betreuung
verbessert
sich
der
Betrieb.
Operation
is
improving
thanks
to
regular
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
regelmäßige,
zahnmedizinische
Betreuung
für
die
Firmen
an.
We
offer
permanent
dental
care
for
firm
employees.
CCAligned v1
Dafür
sprechen
auch
die
regelmäßige
Betreuung
von
Abschlussarbeiten
und
Praktikanten.
This
is
also
shown
by
the
regular
supervision
of
theses
work
and
trainees.
ParaCrawl v7.1
Einige
Arbeitnehmer
brauchen
regelmäßige
persönliche
Betreuung,
um
ihre
Arbeit
zufriedenstellend
zu
erledigen.
Some
employers
require
regular
personal
support
to
carry
out
their
work
satisfactorily.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
aus
diesen
Gemeinden
sind
sehr
dankbar
für
diese
regelmäßige
Betreuung.
The
patients
of
this
community
are
very
grateful
for
this
periodic
assistance.
ParaCrawl v7.1
Er
braucht
regelmäßige
medizinische
Betreuung.
He
needs
pretty
continuous
medical
supervision.
OpenSubtitles v2018
Frequency
Recurring:
Regelmäßige
Betreuung
bzw.
Anpassung
sowie
Berücksichtigung
bei
der
Bewirtschaftung
sind
notwendig.
Frequency
Recurring:
Requires
regular
management
or
adaptation
and
careful
land
management.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
eine
regelmäßige
operative
Betreuung
auf
allen
Ebenen,
ganz
nach
den
Anforderungen.
We
provide
regular
operative
supervision
on
all
levels
based
on
all
individual
needs
and
demands.
CCAligned v1
Eine
regelmäßige
Betreuung
und
ein
Update
der
Kurse
wird
ebenfalls
durch
diese
Personengruppe
stattfinden.
A
regular
support
and
an
update
of
the
courses
will
likewise
take
place
by
this
person's
group.
ParaCrawl v7.1
Das
CFAS
hat
eine
professionelle
und
sehr
regelmäßige
Betreuung
während
der
Zeit
im
Unternehmen
eingeführt.
The
CFAS
implemented
a
very
regular
professional
follow-up
for
his
time
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Er
leidet
an
Leberzirrhose,
regelmäßige
medizinische
Betreuung
wird
ihm
jedoch
nach
allem,
was
wir
wissen,
verweigert.
He
suffers
from
cirrhosis
of
the
liver,
but
as
far
as
we
know
he
is
being
denied
regular
medical
care.
Europarl v8
Der
Schwerpunkt
der
Aktivitäten
liegt
auf
der
Verbesserung
der
Sicherheit
(Reduzierung
von
Arbeitsunfällen
und
Berufskrankheiten)
und
der
Gesundheit
(regelmäßige
Untersuchungen,
ärztliche
Betreuung).
The
activities
undertaken
focus
largely
on
improving
safety
(reducing
industrial
accidents
and
occupational
diseases)
and
health
(periodical
checks,
medical
care).
EUbookshop v2
Die
für
eine
Einrichtung
zuständige
Person
sollte
dafür
sorgen,
daß
eine
regelmäßige
Betreuung
der
Tiere
und
eine
Überwachung
ihrer
Unterbringung
und
Pflege
durch
einen
Tierarzt
oder
eine
andere
sachkundige
Person
gewährleistet
ist.
The
person
in
charge
of
the
establishment
should
ensure
regular
inspection
of
the
animals
and
supervision
of
the
accommodation
and
care
by
a
veterinarian
or
other
competent
person.
EUbookshop v2
Die
fur
eine
Einrichtung
zuständige
Person
sollte
dafür
sorgen,
daß
eine
regelmäßige
Betreuung
der
Tiere
und
eine
Überwachung
ihrer
Unterbringung
und
Pflege
durch
einen
Tierarzt
oder
eine
andere
sachkundige
Person
gewährleistet
ist.
The
person
in
charge
of
the
establishment
should
ensure
regular
inspection
of
the
animals
and
supervision
of
the
accommodation
and
care
by
a
veterinarian
or
other
competent
person.
EUbookshop v2
Bei
Facebook
sind
sie
nun
seit
gut
zwei
Jahren
und
es
hat
sich
durch
eine
regelmäßige
Betreuung
des
Kanals
auch
eine
große
Community
entwickelt.
Facebook
has
been
a
part
of
the
band
for
two
years
and
through
regulary
visits
a
huge
community
has
developed.
ParaCrawl v7.1
Jede
schwangere
Frau
kann
selbst
dazu
beitragen,
diesen
Schwierigkeiten
zu
begegnen
oder
vorzubeugen,
indem
sie
regelmäßige
ärztliche
Betreuung
in
Anspruch
nimmt.
A
woman
can
forestall,
alleviate,
or
at
least
prepare
herself
for
most
of
these
difficulties
by
regular
visits
to
her
doctor
during
her
pregnancy.
ParaCrawl v7.1
Kommt
selten
vor,
aber
einige
Betreiber
von
Coworking
Spaces
verzichten
tatsächlich
auf
die
regelmäßige
Betreuung
ihrer
Mitglieder.
It’s
not
common,
but
some
coworking
space
operators
forget
to
take
care
of
their
members.
ParaCrawl v7.1
Die
regelmäßige
Unterstützung
und
Betreuung
der
Schulprojekte
wurde
im
Jahr
2015
an
die
Stiftung
Life
überführt,
die
Schulprojekte
in
ihrem
Stiftungsfokus
hat.
The
regular
support
and
supervision
of
the
school
projects
was
transferred
in
2015
to
the
Foundation
Life,
whose
focus
is
on
school
projects.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Arbeitgeber
wird
hierdurch
die
regelmäßige
Betreuung
des
Betroffenen
sicher
gestellt
(während
2
bis
3
Jahren,
d.h.
der
Dauer
des
Lehrlingsvertrages),
aber
auch
eine
Berufsausbildung
gewährleistet,
die
der
Arbeitsstelle
entspricht,
was
sehr
bedeutend
ist.
For
the
employers,
what
is
most
important
is
the
assurance
of
having
a
regular
follow-up
of
the
person
(for
2
to
3
years,
the
duration
of
the
apprenticeship
contract)
and
of
ensuring
professional
training
appropriate
for
his
or
her
job.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
brauchen
Priester
jeden
Lebensalters
laufende
Betreuung:
Regelmäßige
Einkehrtage,
jährliche
Exerzitien
und
Zusammenkünfte
sowie
Programme
für
eine
intensive
Weiterbildung
und
Unterstützung
der
Priester,
die
vor
Schwierigkeiten
stehen,
sollen
gefördert
werden.
Moreover,
priests
of
all
ages
require
ongoing
care.
Regular
days
of
recollection,
yearly
retreats
and
convocations,
as
well
as
programs
for
continuing
education
and
assistance
for
priests
who
may
be
facing
difficulties,
are
to
be
promoted.
ParaCrawl v7.1