Übersetzung für "Regelmäßig" in Englisch
Wir
stehen
regelmäßig
mit
den
Kollegen
des
Quartett
in
Verbindung.
We
are
in
regular
contact
with
Quartet
colleagues.
Europarl v8
Alle
Sanktionen
werden
regelmäßig
überprüft
und
ihre
Wirksamkeit
bewertet.
All
sanctions
are
reviewed
regularly
to
assess
their
effectiveness.
Europarl v8
Marokko
besetzt
die
Westsahara
und
in
Tunesien
werden
Menschenrechte
regelmäßig
missachtet.
Morocco
occupies
Western
Sahara
and
in
Tunisia,
human
rights
are
regularly
flouted.
Europarl v8
Die
Todesstrafe
wird
regelmäßig
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsstaatlichkeit
verhängt.
The
death
penalty
is
applied
regularly
with
no
regard
to
the
rule
of
law.
Europarl v8
Wir
treffen
uns
übrigens
regelmäßig
mit
CEN,
CENELEC
und
ETSI.
Incidentally,
we
have
regular
meetings
with
CEN,
CENELEC
and
ETSI.
Europarl v8
Dem
Rat
Justiz
und
Inneres
werden
regelmäßig
Berichte
vorgelegt.
The
Justice
and
Home
Affairs
Council
receives
regular
reports
on
this.
Europarl v8
Sie
muß
die
Normenorganisationen
regelmäßig
in
Form
von
Kosten-Nutzen-Analysen
auf
ihre
Verantwortlichkeit
hinweisen.
At
regular
intervals,
the
Commission
has
to
remind
the
standards
institutes
of
their
duty
of
responsibility,
using
cost-benefit
analyses.
Europarl v8
Der
Rat
hat
die
laufende
Entwicklung
im
Bananenstreit
regelmäßig
erörtert.
The
Council
has
regularly
discussed
current
developments
in
the
banana
dispute.
Europarl v8
Wir
möchten
von
der
Kommission
regelmäßig
informiert
werden.
We
would
like
to
be
kept
informed
by
the
Committee
on
a
regular
basis.
Europarl v8
Der
Gemischte
Ausschuss
nimmt
regelmäßig
Kenntnis
von
den
obengenannten
Änderungen.
The
Joint
Committee
will
take
regular
note
of
the
abovementioned
changes.
DGT v2019
Die
EU
informiert
Gabun
regelmäßig
über
die
Ergebnisse
dieser
Auswertungen.
The
EU
will
regularly
update
Gabon
on
the
outcome
of
these
analyses.
DGT v2019
Die
EU
prüft
regelmäßig,
ob
das
Kosovo
diese
Rechtsvorschriften
tatsächlich
erlassen
hat.
The
EU
shall
examine
periodically
whether
Kosovo
has
indeed
introduced
such
legislation.
DGT v2019
Die
Kommission
begleitet
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
regelmäßig
den
Fonds.
The
Commission
shall
carry
out
regular
monitoring
on
the
Fund
in
cooperation
with
the
Member
States.
DGT v2019
Der
EUMC
erhält
vom
Operation
Commander
der
EU
regelmäßig
Berichte.
The
EUMC
shall
receive
reports
from
the
EU
Operation
Commander
at
regular
intervals.
DGT v2019
Das
PSK
erhält
regelmäßig
Berichte
des
Leiters
der
Polizeimission
über
deren
Durchführung.
The
PSC
shall
receive
reports
by
the
Police
Head
of
Mission
regarding
the
conduct
of
the
mission
at
regular
intervals.
DGT v2019
Diese
Schätzwerte
werden
regelmäßig
überprüft
und
im
Hinblick
auf
Erfahrungswerte
angepasst.
These
estimates
are
reviewed
periodically
and
updated
in
the
light
of
experience.
DGT v2019
Der
Zins
war
gesichert
und
wurde
bis
zu
den
Insolvenzverfahren
regelmäßig
zurückgezahlt.
The
interest
was
secured
and
in
any
case
regularly
paid
until
the
insolvency
proceedings.
DGT v2019
Das
PSK
erhält
regelmäßig
Berichte
des
Missionsleiters
über
die
Durchführung
der
Mission.
The
PSC
shall
receive
reports
by
the
Head
of
Mission
regarding
the
conduct
of
the
mission
at
regular
intervals.
DGT v2019
Die
Kommission
konsultiert
regelmäßig
Vertreter
des
Wirtschaftssektors.
The
Commission
shall
regularly
consult
representatives
of
the
sector.
DGT v2019
Lagerbereiche
und
Behälter
müssen
regelmäßig
gereinigt
werden,
um
unnötige
Kreuzkontaminationen
zu
vermeiden.
Storage
areas
and
containers
shall
be
cleaned
regularly
to
avoid
unnecessary
cross-contamination.
DGT v2019
Die
Aphrometer
müssen
regelmäßig
(mindestens
einmal
pro
Jahr)
geprüft
werden.
Aphrometers
must
be
checked
regularly
(at
least
once
a
year).
DGT v2019
Die
Kommission
organisiert
regelmäßig
Konferenzen
mit
Vertretern
lokaler
und
regionaler
Behörden.
The
Commission
regularly
organises
conferences
with
representatives
from
local
and
regional
authorities.
Europarl v8
Die
Verantwortlichen
für
Außenbeziehungen
und
Sicherheit
sollten
sich
regelmäßig
zusammenfinden.
We
need
regular
meetings
between
officials
responsible
for
external
affairs
and
security.
Europarl v8