Übersetzung für "Rechtzeitige bearbeitung" in Englisch
Das
EPA
kann
die
rechtzeitige
Bearbeitung
nur
garantieren,
wenn
der
Auftrag
online
eingereicht
wird.
Only
if
they
are
filed
online
can
the
EPO
ensure
their
timely
processing.
ParaCrawl v7.1
Um
die
einheitliche,
rechtzeitige
Bearbeitung
der
übermittelten
Buchführungsdaten
zu
gewährleisten,
müssen
die
ordnungsgemäß
ausgefüllten
Betriebsbögen
von
der
gemäß
Artikel 7
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1217/2009
in
jedem
Mitgliedstaat
bezeichneten
Verbindungsstelle
an
die
Kommission
weitergeleitet
werden.
Duly
completed
farm
returns
should
be
sent
to
the
Commission
in
time
by
the
liaison
agency
appointed
by
each
Member
State
in
accordance
with
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
1217/2009
in
order
to
ensure
the
uniform
and
timely
management
of
the
delivered
accountancy
data.
DGT v2019
Der
Fremdenverkehr
in
der
EU
wird
statistisch
nur
unzureichend
erfasst,
weil
sich
einige
Mitgliedstaaten
nicht
um
die
rechtzeitige
Sammlung,
Bearbeitung
und
Darstellung
der
statistischen
Größen
bemühen.
Statistical
monitoring
of
the
tourist
economy
in
the
EU
is
inadequate,
with
some
countries
uninterested
in
collecting,
processing
and
publishing
the
relevant
data
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Der
Fremdenverkehr
in
der
EU
wird
statistisch
nur
unzureichend
erfasst,
weil
sich
einige
Mitgliedstaaten
nicht
um
die
rechtzeitige
Sammlung,
Bearbeitung
und
Darstellung
der
statistischen
Größen
bemühen.
Statistical
monitoring
of
the
tourist
economy
in
the
EU
is
inadequate,
with
some
countries
uninterested
in
collecting,
processing
and
publishing
the
relevant
data
in
good
time.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
einen
Termin
für
die
Einreichung
des
Sammelantrags
festsetzen,
der
spätestens
der
15.
Mai
sein
sollte,
um
eine
rechtzeitige
Bearbeitung
und
Kontrolle
des
Antrags
zu
erlauben.
Member
States
should
fix
a
deadline
for
submission
of
the
single
application
which,
in
order
to
allow
timely
proceeding
and
controls
of
the
application,
should
not
be
later
than
the
15
May.
DGT v2019
Ein
entscheidender
Schritt
in
diese
Richtung
wird
die
vorgeschlagene
neue
GFP-Kontrollregelung
sein,
die
gestern
auch
im
Rat
diskutiert
wurde,
da
sie
die
Mitgliedstaaten
in
die
Lage
versetzt,
verfügbare
Technologien
umfangreich
zu
nutzen
und
die
rechtzeitige
und
genaue
Bearbeitung
wichtiger
Daten
zu
verbessern.
The
proposed
new
CFP
control
regime,
also
debated
yesterday
in
Council,
will
itself
represent
a
major
leap
forward
in
this
sense,
by
empowering
Member
States
to
take
full
advantage
of
the
opportunities
offered
by
technology,
while
improving
timeliness
and
accuracy
in
handling
essential
data.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Bestimmung
der
Laufzeiten
ist
davon
auszugehen,
daß
am
Einlieferungstag
(E)
die
Sendungen
bis
zu
dem
Zeitpunkt
eingeliefert
werden
müssen,
zu
dem
nach
der
Lage
und
den
Verkehrsverbindungen
des
Einlieferungsortes
eine
rechtzeitige
Bearbeitung
für
den
jeweils
in
Frage
kommenden
Bestimmungsort
noch
ohne
Schwierigkeiten
möglich
ist
(Einlieferungsschlußzeit).
In
assessing
transit
times,
it
is
assumed
that,
on
the
day
of
posting
(P),
letters
must
be
posted
by
the
time
up
to
which
-
depending
on
the
location
and
transport
connections
of
the
place
of
posting
-
they
can
still
be
processed
without
difficulty
in
time
for
the
appropriate
destination
(last
posting
time).
EUbookshop v2
Es
ist
in
der
Tat
so,
daß
die
Anzahl
der
Meßeinrichtungen
in
den
letzten
Jahren
und
insbesondere
nach
Tschernobyl
so
stark
zugenommen
hat,
daß
eine
rechtzeitige
Bearbeitung
und
Auswertung
der
vorliegenden
Daten
ohne
den
Einsatz
rechnergestützter
Modelle
und
Datenbasismanagementsysteme
äußerst
schwierig,
wenn
nicht
gar
unmöglich
wäre.
Indeed,
the
large
increases
in
monitoring
facilities
introduced
in
the
last
decade,
and
especially
post-Chernobyl,
are
such
that
their
management
and
interpretation
in
a
timely
manner
would
be
exceedingly
difficult,
if
not
impossible,
without
the
aid
of
computerised
models
and
data
base
management
systems.
EUbookshop v2
Ein
Engagement,
das
unsere
Kunden
begeistert,
für
genaue
Dokumentenablagen,
für
die
rechtzeitige
Bearbeitung
der
von
uns
kontrollierten
Artikel
und
für
das
Wohl
unserer
geschätzten
Kunden.
A
dedication
delighting
our
customers,
to
accurate
document
filings,
to
timely
service
for
those
items
within
our
control,
and
serving
the
best
interest
of
our
treasured
clients.
CCAligned v1
Die
WAMAS®
Logistiksoftware
steuert
und
optimiert
alle
Prozesse
in
den
beiden
automatisierten
Lagern,
sorgt
für
einen
effektiven
und
koordinierten
Ablauf
und
stellt
die
rechtzeitige
Bearbeitung
der
Store-
und
Online-Aufträge
sicher.
The
WAMAS®
logistics
software
controls
and
optimizes
all
processes
in
both
automated
warehouses,
ensures
effective
and
coordinated
processes,
as
well
as
timely
processing
of
store
and
online
orders.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
alle
betroffenen
Kunden
nachdrücklich
darum,
sich
innerhalb
von
90
Tagen
an
den
Kundendienst
zu
wenden,
um
eine
rechtzeitige
Bearbeitung
der
Rückerstattung
zu
gewährleisten.
We
strongly
encourage
all
affected
customers
to
contact
customer
support
within
90
days
to
ensure
timely
refund
processing.
ParaCrawl v7.1
Bei
toxischen
oder
kontaminierten
Medien
kann
der
rechtzeitige
Abbruch
der
Bearbeitung
das
Versagen
der
Membran
verhindern
und
dadurch
das
bei
einem
Austreten
der
Medien
durch
die
beschädigte
Membran
hindurch
drohende
Gesundheitsrisiko
für
einen
Anwender
reduzieren.
In
the
case
of
toxic
or
contaminated
media,
the
prompt
aborting
of
the
processing
can
prevent
failure
of
the
diaphragm
and
as
a
result
reduce
the
health
risk
for
a
user
which
is
caused
when
the
media
escape
through
the
damaged
diaphragm.
EuroPat v2
Wir
werden
in
kürzester
Zeit
auf
Serviceanfragen
und
Reklamationen
des
Kunden
reagieren
und
eine
klare
Antwort
und
Lösung
für
die
rechtzeitige
Bearbeitung
geben.
We
will
respond
to
customer`s
service
requests
and
complaint
in
the
shortest
possible
time
and
give
a
clear
reply
and
solution
to
deal
with
in
time.
CCAligned v1
Wir
haben
in
allen
unseren
aktiven
Märkten
ein
Netzwerk
von
fachkundigen
Kurieren,
die
sich
um
die
Lieferung
und
rechtzeitige
Bearbeitung
der
Reisepässe
durch
die
Botschaften
kÃ1?4mmern.
We
have
a
network
of
knowledgeable
couriers
in
all
of
our
active
markets
who
take
care
of
the
delivery
and
timely
processing
of
passports
by
the
embassies.
ParaCrawl v7.1
Das
EPA
kann
die
rechtzeitige
Bearbeitung
allerdings
nur
garantieren,
wenn
der
Auftrag
elektronisch
online,
d.h.
über
die
Online-Einreichung
beim
EPA,
über
die
Online-Gebührenzahlung
im
Rahmen
der
Online-Dienste,
über
das
Case-Management-System
(neue
Online-Einreichung,
CMS)
oder
über
ePCT
eingereicht
wird.
However,
only
if
they
are
filed
electronically
online,
i.e.
via
EPO
Online
Filing,
via
Online
Fee
Payment
in
Online
services,
via
the
Case
Management
System
(new
online
filing,
CMS)
or
via
ePCT
can
the
EPO
ensure
their
timely
processing.
ParaCrawl v7.1
Bitte
reichen
Sie
diesen
Antrag
frühzeitig
ein
(mindestens
2
Wochen
vor
dem
Abgabedatum),
damit
die
rechtzeitige
Bearbeitung
durch
den
Prüfungsausschuss
gewährleistet
ist.
Please
submit
the
request
for
more
time,
at
least
2
weeks
before
the
date
of
submission
for
your
thesis,
to
enure
a
timely
processing
by
the
examination
board.
ParaCrawl v7.1
Transparent
kann
Ihnen
helfen,
Überzahlungen
zu
verarbeiten,
die
rechtzeitige
Bearbeitung
von
Lieferantenkrediten
sicherzustellen
und
Einsparpotenziale
zu
identifizieren
und
zu
nutzen.
Transparent
can
help
you
tackle
overpayments,
ensure
vendor
credits
are
processed
on
time,
and
identify
and
exploit
potential
savings
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Kundenbindung:
Durch
eine
immer
rechtzeitige
Bearbeitung
Ihrer
Kundenanfragen
und
kurzfristige
Erfüllung
der
Kundenanforderungen
steigern
Sie
die
Zufriedenheit
Ihrer
Kunden
und
schaffen
Vertrauen.
Customer
proximity:
You
can
increase
the
satisfaction
of
your
customers
and
build
trust
by
handling
customer
queries
promptly
and
meeting
customer
requirements
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
eine
frühzeitige
Erkennung
von
Spritzern
oder
Schmauch
auf
dem
optischen
Element
notwendig,
um
eine
konstante
thermische
Leistung
im
Bearbeitungsbereich
des
Werkstücks
zu
gewährleisten
und
die
Zerstörung
des
optischen
Elements
zu
verhindern,
indem
die
Maschine
zur
thermischen
Bearbeitung
rechtzeitig
abgeschaltet
wird
oder
eine
Reinigung
bzw.
ein
Austausch
des
optischen
Elements
angezeigt
wird.
Consequently,
early
detection
of
splashes
or
smoke
on
the
optical
element
is
required
to
ensure
constant
thermal
output
in
the
working
region
of
the
workpiece
and
prevent
destruction
of
the
optical
element
by
switching
off
the
machine
in
due
time
for
thermal
processing,
or
when
cleaning
or
replacement
of
the
optical
element
is
indicated.
EuroPat v2
Um
sicherzustellen,
dass
AMD
die
Rechnungen
effizient,
akkurat
und
rechtzeitig
bearbeiten
kann,
gibt
es
ein
Standardverfahren
für
die
Bearbeitung
von
Rechnungen.
To
ensure
that
AMD
can
process
invoices
efficiently,
accurately
and
on
a
timely
basis,
there
is
a
standard
procedure
for
processing
all
invoices.
ParaCrawl v7.1