Translation of "Rechtzeitige bearbeitung" in English

Das EPA kann die rechtzeitige Bearbeitung nur garantieren, wenn der Auftrag online eingereicht wird.
Only if they are filed online can the EPO ensure their timely processing.
ParaCrawl v7.1

Um die einheitliche, rechtzeitige Bearbeitung der übermittelten Buchführungsdaten zu gewährleisten, müssen die ordnungsgemäß ausgefüllten Betriebsbögen von der gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 in jedem Mitgliedstaat bezeichneten Verbindungsstelle an die Kommission weitergeleitet werden.
Duly completed farm returns should be sent to the Commission in time by the liaison agency appointed by each Member State in accordance with Article 7 of Regulation (EC) No 1217/2009 in order to ensure the uniform and timely management of the delivered accountancy data.
DGT v2019

Der Fremdenverkehr in der EU wird statistisch nur unzureichend erfasst, weil sich einige Mitgliedstaaten nicht um die rechtzeitige Sammlung, Bearbeitung und Darstellung der statistischen Größen bemühen.
Statistical monitoring of the tourist economy in the EU is inadequate, with some countries uninterested in collecting, processing and publishing the relevant data in good time.
TildeMODEL v2018

Der Fremdenverkehr in der EU wird sta­tistisch nur unzureichend erfasst, weil sich einige Mitgliedstaaten nicht um die rechtzeitige Sammlung, Bearbeitung und Darstellung der statistischen Größen bemühen.
Statistical monitoring of the tourist economy in the EU is inadequate, with some countries uninterested in collecting, processing and publishing the relevant data in good time.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten einen Termin für die Einreichung des Sammelantrags festsetzen, der spätestens der 15. Mai sein sollte, um eine rechtzeitige Bearbeitung und Kontrolle des Antrags zu erlauben.
Member States should fix a deadline for submission of the single application which, in order to allow timely proceeding and controls of the application, should not be later than the 15 May.
DGT v2019

Ein entscheidender Schritt in diese Richtung wird die vorgeschlagene neue GFP-Kontrollregelung sein, die gestern auch im Rat diskutiert wurde, da sie die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt, verfügbare Technologien umfangreich zu nutzen und die rechtzeitige und genaue Bearbeitung wichtiger Daten zu verbessern.
The proposed new CFP control regime, also debated yesterday in Council, will itself represent a major leap forward in this sense, by empowering Member States to take full advantage of the opportunities offered by technology, while improving timeliness and accuracy in handling essential data.
TildeMODEL v2018

Bei der Bestimmung der Laufzeiten ist davon auszugehen, daß am Einlieferungstag (E) die Sendungen bis zu dem Zeitpunkt eingeliefert werden müssen, zu dem nach der Lage und den Verkehrsverbindungen des Einlieferungsortes eine rechtzeitige Bearbeitung für den jeweils in Frage kommenden Bestimmungsort noch ohne Schwierigkeiten möglich ist (Einlieferungsschlußzeit).
In assessing transit times, it is assumed that, on the day of posting (P), letters must be posted by the time up to which - depending on the location and transport connections of the place of posting - they can still be pro­cessed without difficulty in time for the appropriate destination (last posting time).
EUbookshop v2

Es ist in der Tat so, daß die Anzahl der Meßeinrichtungen in den letzten Jahren und insbesondere nach Tschernobyl so stark zugenommen hat, daß eine rechtzeitige Bearbeitung und Auswertung der vorliegenden Daten ohne den Einsatz rechnergestützter Modelle und Datenbasismanagementsysteme äußerst schwierig, wenn nicht gar unmöglich wäre.
Indeed, the large increases in monitoring facilities introduced in the last decade, and especially post-Chernobyl, are such that their management and interpretation in a timely manner would be exceedingly difficult, if not impossible, without the aid of computerised models and data base management systems.
EUbookshop v2

Ein Engagement, das unsere Kunden begeistert, für genaue Dokumentenablagen, für die rechtzeitige Bearbeitung der von uns kontrollierten Artikel und für das Wohl unserer geschätzten Kunden.
A dedication delighting our customers, to accurate document filings, to timely service for those items within our control, and serving the best interest of our treasured clients.
CCAligned v1

Die WAMAS® Logistiksoftware steuert und optimiert alle Prozesse in den beiden automatisierten Lagern, sorgt für einen effektiven und koordinierten Ablauf und stellt die rechtzeitige Bearbeitung der Store- und Online-Aufträge sicher.
The WAMAS® logistics software controls and optimizes all processes in both automated warehouses, ensures effective and coordinated processes, as well as timely processing of store and online orders.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten alle betroffenen Kunden nachdrücklich darum, sich innerhalb von 90 Tagen an den Kundendienst zu wenden, um eine rechtzeitige Bearbeitung der Rückerstattung zu gewährleisten.
We strongly encourage all affected customers to contact customer support within 90 days to ensure timely refund processing.
ParaCrawl v7.1

Bei toxischen oder kontaminierten Medien kann der rechtzeitige Abbruch der Bearbeitung das Versagen der Membran verhindern und dadurch das bei einem Austreten der Medien durch die beschädigte Membran hindurch drohende Gesundheitsrisiko für einen Anwender reduzieren.
In the case of toxic or contaminated media, the prompt aborting of the processing can prevent failure of the diaphragm and as a result reduce the health risk for a user which is caused when the media escape through the damaged diaphragm.
EuroPat v2

Wir werden in kürzester Zeit auf Serviceanfragen und Reklamationen des Kunden reagieren und eine klare Antwort und Lösung für die rechtzeitige Bearbeitung geben.
We will respond to customer`s service requests and complaint in the shortest possible time and give a clear reply and solution to deal with in time.
CCAligned v1

Wir haben in allen unseren aktiven Märkten ein Netzwerk von fachkundigen Kurieren, die sich um die Lieferung und rechtzeitige Bearbeitung der Reisepässe durch die Botschaften kÃ1?4mmern.
We have a network of knowledgeable couriers in all of our active markets who take care of the delivery and timely processing of passports by the embassies.
ParaCrawl v7.1

Das EPA kann die rechtzeitige Bearbeitung allerdings nur garantieren, wenn der Auftrag elektronisch online, d.h. über die Online-Einreichung beim EPA, über die Online-Gebührenzahlung im Rahmen der Online-Dienste, über das Case-Management-System (neue Online-Einreichung, CMS) oder über ePCT eingereicht wird.
However, only if they are filed electronically online, i.e. via EPO Online Filing, via Online Fee Payment in Online services, via the Case Management System (new online filing, CMS) or via ePCT can the EPO ensure their timely processing.
ParaCrawl v7.1

Bitte reichen Sie diesen Antrag frühzeitig ein (mindestens 2 Wochen vor dem Abgabedatum), damit die rechtzeitige Bearbeitung durch den Prüfungsausschuss gewährleistet ist.
Please submit the request for more time, at least 2 weeks before the date of submission for your thesis, to enure a timely processing by the examination board.
ParaCrawl v7.1

Transparent kann Ihnen helfen, Überzahlungen zu verarbeiten, die rechtzeitige Bearbeitung von Lieferantenkrediten sicherzustellen und Einsparpotenziale zu identifizieren und zu nutzen.
Transparent can help you tackle overpayments, ensure vendor credits are processed on time, and identify and exploit potential savings opportunities.
ParaCrawl v7.1

Kundenbindung: Durch eine immer rechtzeitige Bearbeitung Ihrer Kundenanfragen und kurzfristige Erfüllung der Kundenanforderungen steigern Sie die Zufriedenheit Ihrer Kunden und schaffen Vertrauen.
Customer proximity: You can increase the satisfaction of your customers and build trust by handling customer queries promptly and meeting customer requirements at short notice.
ParaCrawl v7.1

Daher ist eine frühzeitige Erkennung von Spritzern oder Schmauch auf dem optischen Element notwendig, um eine konstante thermische Leistung im Bearbeitungsbereich des Werkstücks zu gewährleisten und die Zerstörung des optischen Elements zu verhindern, indem die Maschine zur thermischen Bearbeitung rechtzeitig abgeschaltet wird oder eine Reinigung bzw. ein Austausch des optischen Elements angezeigt wird.
Consequently, early detection of splashes or smoke on the optical element is required to ensure constant thermal output in the working region of the workpiece and prevent destruction of the optical element by switching off the machine in due time for thermal processing, or when cleaning or replacement of the optical element is indicated.
EuroPat v2

Um sicherzustellen, dass AMD die Rechnungen effizient, akkurat und rechtzeitig bearbeiten kann, gibt es ein Standardverfahren für die Bearbeitung von Rechnungen.
To ensure that AMD can process invoices efficiently, accurately and on a timely basis, there is a standard procedure for processing all invoices.
ParaCrawl v7.1