Übersetzung für "Rechts von mir" in Englisch
Das
Bett
gehört
von
Rechts
wegen
mir.
The
bed
stays
with
me
by
law.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
halte
sie
rechts
von
mir.
And
right
now
they
think
of
me.
OpenSubtitles v2018
Fußsoldaten,
ich
will
eine
Kompanie
in
2-er-Reihen
rechts
von
mir.
Foot
soldiers,
I
want
a
company
of
twos
on
my
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eine
Reihe
2-er
rechts
von
mir.
I
want
a
column
of
twos
on
my
right!
OpenSubtitles v2018
Rechts
und
links
von
mir
ist
der
blaue
Himmel.
Over
me
lie
A
bright
blue
sky,
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dort,
rechts
von
mir.
Tell
the
judge
where
he's
seated?
[Bobby]
He's
right
over
there,
to
my
right.
OpenSubtitles v2018
Es
gehört
von
Rechts
wegen
mir.
It
is
mine
by
right.
OpenSubtitles v2018
Rechts
von
mir
saß
Großmutter
und
links
saß
ein
fremder
Mann.
Grandma
sat
to
my
right
and
a
stranger
sat
on
the
left.
OpenSubtitles v2018
Doch
ich
weiß
nicht,
wie
es
um
den
rechts
von
mir
steht.
But
I
don't
know
about
this
one
on
my
right!
OpenSubtitles v2018
Ein
Eichhörnchen
ist
von
rechts
von
mir
aufgetaucht.
A
squirrel
came
out
right
in
front
of
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Bombe
von
Graf
Stauffenberg
krepierte
2
Meter
rechts
von
mir.
The
bomb,
planted
by
Count
von
Stauffenberg
...
exploded
two
meters
to
my
right.
OpenSubtitles v2018
Alle
hier
rechts
von
mir
werden
in
ein
anderes
Lager
verlegt.
Those
ofyou
to
the
right
of
me
will
be
immediately
transferred...
to
another
camp.
OpenSubtitles v2018
Rechts
von
mir
ist
ein
dreieckiges
Bedienungsfeld.
To
my
right
is
a
larger
screen.
The
top
is
solid
amber.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
Tasche
auf
dem
Stuhl
rechts
von
mir.
There's
a
bag
on
the
chair
to
my
right.
OpenSubtitles v2018
Rechts
von
mir
sind
zwei,
einer
steht
vor
mir.
I've
got
two
on
my
right,
and
one
straight
dead
ahead.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
links
oder
rechts
von
mir.
There's
nothing
on
either
side
of
me.
QED v2.0a
Peter
steht
dabei
rechts
von
mir
und
bohrt
in
der
Nase.
Peter
stands
to
my
right
and
drilled
in
the
nose.
ParaCrawl v7.1
Ja
Meine
Mutter
war
rechts
von
mir.
Yes
My
mother
was
to
my
right.
ParaCrawl v7.1
Meinem
Gefühl
nach
war
sie
rechts
von
mir
und
in
der
Ferne.
I
had
a
feeling
it
was
to
my
right
and
lost
in
the
distance.
ParaCrawl v7.1
Links
und
rechts
von
mir
erstreckt
sich
der
Amur
in
unvorstellbarer
Weite.
The
Amur
stretches
into
an
unimaginable
vastness
on
my
left
and
right.
ParaCrawl v7.1
Da
war
jemand
rechts
von
mir
der
meinen
Arm
hielt
mich
mitnahm.
There
was
someone
on
my
right
holding
my
arm
taking
me.
ParaCrawl v7.1
Rechts
von
mir
sehe
ich
Deutschland
liegen.
I
see
Germany
lying
on
my
right.
ParaCrawl v7.1
Rechts
von
mir
waren
drei
'Wesenheiten'.
On
my
right
were
three
'beings'.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
dass
Jesus
rechts
von
mir
saß.
I
felt
Jesus
was
sitting
to
my
right.
ParaCrawl v7.1
Rechts
von
mir
als
ich
hinunter
schaute
sah
ich
eine
Körper
fallen.
From
my
right,
when
I
looked
down,
I
saw
a
body
falling.
ParaCrawl v7.1
Fiona
beugte
sich
neben
Fotzenlappen
rechts
von
mir
über
den
Tisch.
Fiona
bent
over
the
table
next
to
Cuntrag,
on
my
right.
ParaCrawl v7.1
Jemand
war
rechts
von
mir
aber
ich
weiß
nicht
wer.
There
was
someone
to
my
right
but
I
don't
know
who.
ParaCrawl v7.1
Von
dir
aus
rechts,
von
mir
aus
links,
denn
ich
gucke
von
rechts.
Your
right,
my
left
as
I'm
looking.
And
your
right
as
you're
looking,
I.E.
Your
right.
OpenSubtitles v2018
Ihr
liegt
rechts
von
mir.
You're
on
my
right
in
the
open
field.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
sehen,
dass
die
Wand
rechts
von
mir
die
Rückwand
der
Schlafräume
war.
I
could
see
that
the
wall
on
my
right
must
be
the
rear
wall
of
the
sleeping
quarters.
ParaCrawl v7.1