Übersetzung für "Rechtliche kontrolle" in Englisch
Die
rechtliche
Kontrolle
der
Immobilie
und
zusätzliche
Arbeit
wird
separat
berechnet.
The
legal
control
of
property
and
any
additional
work
is
billed
separately
ParaCrawl v7.1
Ist
es
eine
rechtliche
Verlangen
Kontrolle
zu
ergänzen?
Is
it
a
legal
cravings
control
supplement?
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Kontrolle
durch
die
Justiz
wurde
auf
diese
Weise
faktisch
ausgeschaltet.
The
juridical
control
through
the
organs
of
justice
was
in
this
way
eliminated
as
a
matter
of
fact.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Kontrolle
über
das
Eigentum
ist
zusätzlich
in
der
Regel
geladen
ist
ca.
150
€.
The
legal
control
of
the
property
is
charged
additionally,
usually
is
around
150
€.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihren
Appetit
gehen
zu
steuern,
müssen
Sie
die
rechtliche
Kontrolle
Appetit.
When
you
are
going
to
control
your
appetite,
you
need
the
legal
appetite
control.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
wichtigen
und
nach
wie
vor
unbeantworteten
Fragen
gehören
etwa
die
Zusammensetzung
und
der
Zeitrahmen
der
Medienbehörde
und
des
Medienrates,
die
politisch
homogen
sind
und
nach
wie
vor
eine
beherrschende
und
zentralisierte
rechtliche
und
politische
Kontrolle
aller
Medien
durch
die
Regierung
ausüben.
Crucial
issues
still
unanswered
include
the
composition
and
time
frame
of
the
media
authority
and
of
the
Media
Council,
which
are
politically
homogenous
and
still
exert
pervasive
and
centralised
governmental,
judicial
and
political
control
on
all
media.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
garantieren,
daß
die
demokratischen
Beschlüsse
und
die
rechtliche
Kontrolle
des
Europäischen
Gerichtshofs
umgesetzt
werden.
This
is
the
only
way
to
ensure
democratic
decision-making
and
a
judicial
monitoring
by
the
European
Court.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
darüber
hinaus
den
Besonderheiten
der
als
Gesellschaft
verfassten
OGAW
Rechnung
tragen,
die
nicht
unter
die
genannte
Richtlinie
fallen
und
deren
alleiniger
Zweck
es
ist,
beim
Publikum
beschaffte
Gelder
in
diversifizierte
Vermögenswerte
anzulegen,
ohne
eine
rechtliche
Kontrolle
oder
eine
Kontrolle
der
Geschäftsführung
der
Emittenten
ihrer
Anlagen
anzustreben.
Member
States
should
also
consider
the
specific
features
of
collective
investment
undertakings
of
the
corporate
type
which
are
not
subject
to
that
Directive
and
whose
sole
purpose
is
the
investment
of
money
raised
from
investors
in
a
diversified
range
of
assets
and
which
do
not
seek
to
take
legal
or
managerial
control
over
any
of
the
issuers
of
its
underlying
investments.
DGT v2019
Das
heißt
Gewährleistung
der
Bürgerrechte,
rechtliche
und
parlamentarische
Kontrolle,
und
dem
entspricht
Schengen
überhaupt
nicht.
That
means
the
safeguarding
of
the
citizen's
rights,
judicial
and
parliamentary
scrutiny,
and
Schengen
in
no
way
guarantees
that.
Europarl v8
Die
von
mir
erhoffte
Erweiterung
der
Befugnisse
von
Europol
muß
durch
eine
rechtliche
und
politische
Kontrolle
der
Tätigkeit
ergänzt
werden.
The
extension
of
powers
for
Europol
I
hope
for
must
be
reinforced
by
means
of
legal
and
political
monitoring
of
the
operation.
Europarl v8
Das
ist
ein
ausschlaggebender
Aspekt,
den
ich
erwähnt
haben
möchte,
bevor
ich
kurz
auf
die
noch
offenen
Punkte
bzw.
Kritik
zu
sprechen
komme,
denn
Voraussetzung
zur
Vervollständigung
dieses
rechtsstaatlichen
Elements
sind
Transparenz
und
soziale
Kontrolle,
also
parlamentarische
und
rechtliche
Kontrolle
in
allen
Bereichen.
This
is
a
key
point
-
and
I
want
to
say
so
before
briefly
mentioning
unfinished
business
or
criticisms
-
precisely
because
the
purpose
of
completing
this
element
of
the
state
of
law
is
to
assure
transparency,
and
hence
social
control,
parliamentary
control
and
judicial
control
in
all
these
matters.
Europarl v8
Es
soll
also
das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Amsterdam
abgewartet
werden,
um
damit
sowohl
die
demokratische
als
auch
die
rechtliche
Kontrolle
zu
verstärken.
The
intention
is
therefore
to
wait
until
the
Amsterdam
Treaty
enters
into
force,
and
in
this
way
to
strengthen
both
the
democratic
and
legislative
control.
Europarl v8
Und
schließlich
hat
der
Rat
eine
Erweiterung
der
Befugnisse
und
des
Mandats
von
EUROPOL,
einem
notwendigen
Instrument
zur
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität,
angekündigt,
aber
wo
bleibt
dann
die
demokratische
und
rechtliche
Kontrolle,
insbesondere
hinsichtlich
der
Erstellung
von
Datenbanken?
Finally,
while
the
Council
announced
that
the
scope
of
activities
and
the
mandate
of
Europol,
a
necessary
instrument
in
the
fight
against
organised
crime,
were
to
be
increased,
what
of
democratic
and
judicial
supervision,
especially
regarding
the
compilation
of
files?
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
darf
eine
rechtliche
Kontrolle
und/oder
Beteiligung
an
den
Verwaltungs-,
Management-
und
Aufsichtsorganen
der/des
Basisemittenten
ergriffen
bzw.
eingegangen
werden,
wenn
ein
solches
Vorgehen
für
das
eigentliche
Anlageziel
nebensächlich
bzw.
für
den
Schutz
der
Anteilsinhaber
erforderlich
ist
und
nur
unter
Umständen
erfolgt,
die
verhindern,
dass
der
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
eine
bedeutende
Managementkontrolle
über
die
Geschäfte
des/der
Basisemittenten
ausübt.
In
such
a
case,
legal
control
and/or
participation
in
the
administrative,
management
or
supervisory
bodies
of
the
underlying
issuer(s)
may
be
taken
where
such
action
is
incidental
to
the
primary
investment
objective,
necessary
for
the
protection
of
shareholders
and
only
in
circumstances
where
the
collective
investment
undertaking
will
not
exercise
significant
management
control
over
the
operations
of
that
underlying
issuer(s).
DGT v2019
Ich
denke,
die
aktuelle
Entwicklung
der
Medienangebote,
die
sich
bei
weitem
nicht
mehr
nur
auf
das
klassische
Fernsehen
beschränken,
auch
nicht
auf
das
Internet,
sondern
viele
andere
Angebote
mitbeinhalten,
wird
im
Zeitalter
der
Digitalisierung
zunehmen,
und
deshalb
ist
es
richtig
und
notwendig,
dass
wir
uns
über
die
rechtliche
Gestaltung
der
Kontrolle
und
des
Jugendschutzes
Gedanken
machen
und
auch
Mittel
auf
den
Weg
bringen,
wie
damit
umzugehen
ist.
I
believe
that
the
digital
age
will
see
the
acceleration
of
current
developments
in
the
services
offered
by
the
media,
which
are
far
from
being
limited
to
traditional
television,
or
even
to
the
Internet,
but
include
many
other
services,
and
so
it
is
right
and
necessary
that
we
give
thought
to
the
legal
form
that
control
and
the
protection
of
young
people
might
take,
and
also
set
up
the
means
for
dealing
with
them.
Europarl v8
Auch
die
rechtliche
Kontrolle
der
Beschlüsse
des
EU-Rats
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
ist
im
Sinne
von
Rechtskontrolle
und
Transparenz
zu
begrüßen.
Something
else
to
be
welcomed
is
the
European
Court
of
Justice’s
monitoring
of
the
decisions
of
the
EU
Council,
which
will
make
for
judicial
control
and
transparency.
Europarl v8
Wir
haben
aber
auch
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
dass
dieser
Prozess
von
Maßnahmen
flankiert
sein
muss,
die
eine
demokratische
und
rechtliche
Kontrolle
sicherstellen.
We
have
also,
however,
emphasised
the
need
for
this
process
to
be
accompanied
by
measures
guaranteeing
democratic
and
legal
control.
Europarl v8
Einen
Vorbehalt
haben
wir,
die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas,
allerdings,
und
das
betrifft
die
rechtliche
Kontrolle
der
Subsidiarität.
Where
we
in
the
Socialist
Group
have
a
reservation
is
on
the
legal
control
of
subsidiarity.
Europarl v8
Ich
möchte
besonders
das
Wort
demokratisch
betonen,
denn
sie
ist
demokratisch
-
jedoch
auf
andere
Weise
als
durch
juristische
und
rechtliche
Kontrolle.
I
particularly
wish
to
emphasise
the
word
'democratic'
-
democratic
being
what
the
method
in
fact
is,
albeit
in
a
way
not
involving
legal
and
judicial
control.
Europarl v8
Die
rechtliche
Kontrolle
der
Prostitution
basierte
bis
zur
Einführung
der
"Security
administration
punishment
regulations"
1987
auf
provinziellen
Gesetzen
und
örtlichen
Initiativen
der
Polizei.
Legal
control
of
prostitution
was
effected
on
the
basis
of
provincial
rulings
and
localised
policing
initiatives
until
the
introduction
of
the
"Security
administration
punishment
regulations"
in
1987.
Wikipedia v1.0
Als
Grundlage
für
die
rechtliche
Kontrolle
der
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
können
schließlich
klare
und
messbare
gemeinschaftliche
Kriterien
herangezogen
werden,
die
die
Beurteilung
der
Gegebenheiten
in
den
einzelnen
Bewerberländern
erleichtern.
Legal
monitoring
of
the
adoption
of
the
Community
acquis
can
at
last
be
based
on
clear
and
measurable
Community
criteria,
which
makes
it
easier
to
assess
the
situation.
TildeMODEL v2018