Übersetzung für "Rechtliche relevanz" in Englisch

Normen haben für sich alleine noch keine rechtliche Relevanz.
Standards alone have no legal relevance.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Relevanz der Einordnung ergibt sich aus den Eigenheiten des deutschen Äußerungsrechts.
The legal relevance of the classification results from the peculiarities of the German right to free speech.
ParaCrawl v7.1

Deren Ergebnisse sind allerdings nur Empfehlungen, haben also keine rechtliche Relevanz.
These can, however, only be considered as recommendations and have no legal relevance.
ParaCrawl v7.1

Diese Liste dient ausschließlich der Information und hat deshalb keine rechtliche Relevanz.
This list is for information purposes only and therefore has no legal value.
ParaCrawl v7.1

In zunehmendem Maße gewinnen grenzüberschreitende rechtliche Regelungen Relevanz für die deutsche Lebensmittelindustrie.
International legal regulations are increasingly gaining relevance for the food industry in Germany.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu einer Handunterschrift hat eine digitale Unterschrift nicht nur eine rechtliche Relevanz.
Unlike a manual signature, a digital signature has more than just legal implications.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht nur in fachlicher Hinsicht, sondern kann zunehmend auch rechtliche Relevanz entfalten.
This is true not only in terms of professionalism, but can also increasingly have legal relevance.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gipfeltreffen von Nizza war nämlich nicht über den rechtlich bindenden Charakter der Charta befunden worden, so dass sie eine Grundsatzerklärung ohne bekräftigte rechtliche Relevanz geblieben war.
At the Nice Summit, the legally binding nature of the Charter was not agreed on and it thus remained a statement of principle without recognised legal force.
TildeMODEL v2018

Auf dem Gipfeltreffen von Nizza war nämlich nicht über den rechtlich bindenden Charakter der Charta befunden wor­den, so dass sie eine Grundsatzerklärung ohne bekräftigte rechtliche Relevanz geblieben war.
At the Nice Summit, the legally binding nature of the Charter was not agreed on and it thus remained a statement of principle without recognised legal force.
TildeMODEL v2018

In etlichen Fällen kommt den Kodexnormen sogar eine gewisse rechtliche Relevanz zu, da sie bei Handelsstreitigkeiten zwischen Mitgliedern der Welthandelsorganisation (WTO) als Referenzwerte dienen.
In many cases, Codex standards have even acquired a certain legal relevance, as they are considered to be a point of reference in the case of trade disputes between WTO members.
TildeMODEL v2018

Es hängt sehr von der Rechtslage einzelner Staaten ab, ob Praktiken aus dem BDSM keine rechtliche Relevanz haben oder eine Straftat darstellen können.
It is entirely dependent on the legal situation in individual countries whether the practice of BDSM has any criminal relevance or legal consequences.
WikiMatrix v1

Dies wird durch sogenannte "editierbare Signaturen" ("redactable signatures") bewerkstelligt, deren Einsatzmöglichkeiten, kryptographische Feinheiten und rechtliche Relevanz am Lehrstuhl für IT-Sicherheit von Henrich C. Pöhls erforscht werden.
This is made possible by so-called 'redactable signatures', whose applications, cryptographic specificities and legal relevance are being explored by Mr Pöhls at the Chair of IT Security.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung neuer Einflusssphären und "eingefrorener" Territorialkonflikte könnte die rechtliche Relevanz von Territorium und Grenzen wieder steigen lassen.
The creation of new spheres of influence and of "frozen" territorial conflicts could cause territory and borders to become more important again.
ParaCrawl v7.1

Die Schaffung neuer Einflusssphären und „eingefrorener“ Territorialkonflikte könnte die rechtliche Relevanz von Territorium und Grenzen wieder steigen lassen.
The creation of new spheres of influence and of “frozen” territorial conflicts could cause territory and borders to become more important again.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsmittelzulassung mit Präjudizcharakter bezieht sich immer darauf, dass die Entscheidung der Rechtsfrage im Obersten Gerichsthof eine allgemeine rechtliche Relevanz aufweist.
The granting of leave to appeal on the grounds that the case creates a precedent always suggests that the decision of the Supreme Court has general legal relevance.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verlangt derselbe Artikel von jedem Mitgliedstaat die Bezeichnung einer einzigen Kontaktstelle, die sich zu der rechtlichen Relevanz alternativer Methoden äußert.
Furthermore, the same article requires each Member State to appoint a single point of contact to provide advice on the regulatory relevance of alternative methods.
TildeMODEL v2018

Die technische Ausgestaltung ist dabei ebenso flexible wie die Rechte, die damit verbunden sind, so dass die technische Unterscheidung zwischen Coins und Token rechtlich ohne Relevanz bleibt.
Its technical design is as flexible as the associated rights such that the technical distinction between coins and token is of no legal relevance.
ParaCrawl v7.1

Zum Thema "Financing and Implementing the Post-2015 Development Agenda" tauschten sich rund 1000 Experten aus aller Welt, darunter hochrangige Mitarbeiter der Weltbank, der Vereinten Nationen und regionaler Entwicklungsbanken, sowie Vertreter aus Wissenschaft und der Zivilgesellschaft über die Relevanz rechtlicher Aspekte für eine globale Agenda nach 2015 aus.
Under the heading 'Financing and Implementing the Post-2015 Development Agenda', around 1,000 experts from across the globe, including senior staff from the World Bank, the United Nations and regional development banks and representatives from the academic community and civil society, discussed the relevance of legal aspects to a global post-2015 agenda.
ParaCrawl v7.1