Übersetzung für "Rechtliche angaben" in Englisch
Der
FŸhrerschein
kann
zusêtzliche
verwaltungstechnische
oder
rechtliche
Beschrênkun-gen/Angaben
enthalten.
Additional
administrative
or
legal
restrictions/information
may
be
recorded
on
the
licence.
EUbookshop v2
Rechtliche
Hinweise
und
Angaben
zum
Datenschutz
findet
man
im
Impressum
und
der
Datenschutzerklärung.
Legal
notices
and
privacy
informations
can
be
found
in
the
imprint
and
the
privacy
declaration
(only
in
german).
CCAligned v1
Im
Folgenden
finden
Sie
rechtliche
Angaben
gemäß
§5
TMG.
Below
you
will
find
our
legal
notice
in
accordance
with
Section
5
of
the
German
Telemedia
Act.
CCAligned v1
Rechtliche
Hinweise
wie
Angaben
zu
Urheberrechten,
Nutzungsbedingungen
und
Haftung
finden
Sie
hier
.
Legal
references
concerning
copyright,
terms
of
use
and
disclaimer
are
listed
here
.
NEWS
ParaCrawl v7.1
Rechtliche
Angaben,
Anbieterkennzeichnung
und
Haftungsausschluß
-
damit
alles
seine
"Ordnung"
hat.
Legal
details,
provider
identification
and
liability
disclaimer
-
to
ensure
that
everything
is
"in
order".
CCAligned v1
Für
juristische
Personen
und/oder
rechtliche
Vereinbarungen
die
Angaben,
die
erforderlich
sind,
um
den
wirtschaftlichen
Eigentümer
zu
identifizieren
und
die
Eigentums-
und
Kontrollstruktur
einer
solchen
juristischen
Person
oder
Vereinbarung
zu
verstehen.
For
legal
persons
and/or
legal
arrangements,
such
information
as
is
required
to
identify
the
beneficial
owner
and
understand
the
ownership
and
control
structure
of
such
legal
person
or
arrangement.
DGT v2019
Impressum:
Bitte
beachten
Sie
die
rechtlichen
Angaben
zum
Urheber-
und
Markenschutz.
Please
refer
to
legal
details
concerning
copyright
and
trademark
protection.
CCAligned v1
Nach
der
Einreichung
des
Vorschlags
nimmt
die
ERCEA
nur
Kontakt
mit
dem
verantwortlichen
Forscher
und/oder
der
antragstellenden
Rechtsperson
auf,
falls
noch
Klärungsbedarf
besteht,
etwa
hinsichtlich
der
Zulässigkeit
oder
administrativer
oder
rechtlicher
Angaben
im
Vorschlag
[10].
Subsequent
to
submission,
the
ERCEA
only
makes
contact
with
the
PI
and/or
applicant
legal
entity
if
this
is
necessary
to
clarify
questions
such
as
eligibility
or
to
verify
administrative
or
legal
data
contained
in
the
proposal
[10].
DGT v2019
Sodann
verweist
er
darauf,
dass
er
in
diesem
Zusammenhang
die
Beantwortung
von
Vorlagefragen
ablehnen
kann,
wenn
er
nicht
über
die
tatsächlichen
oder
rechtlichen
Angaben
verfügt,
die
für
eine
zweckdienliche
Beantwortung
der
ihm
vorgelegten
Fragen
erforderlich
sind.
It
then
observes
that,
in
that
context,
it
can
decline
to
answer
questions
submitted
by
a
national
court
where
it
does
not
have
the
factual
or
legal
material
necessary
to
give
a
useful
answer
to
those
questions.
TildeMODEL v2018
Diese
Änderung
der
Verordnung
Nr.
44/2001
gegenüber
dem
Brüsseler
Übereinkommen
stützt
die
Auslegung
des
Begriffs
des
zuzustellenden
Schriftstücks,
wenn
es
sich
bei
diesem
um
ein
verfahrenseinleitendes
Schriftstück
handelt,
wonach
ein
solches
Schriftstück
die
wesentlichen
Angaben
dafür,
dass
ein
Beklagter
zunächst
einmal
erkennt,
dass
ein
gerichtliches
Verfahren
besteht,
nicht
aber
jede
Beweisunterlage
enthalten
muss,
die
den
Nachweis
der
verschiedenen
tatsächlichen
oder
rechtlichen
Angaben
ermöglicht,
auf
die
ein
Antrag
gestützt
wird.
That
change
in
Regulation
No
44/2201
by
comparison
with
the
Brussels
Convention
supports
the
interpretation
of
the
term
‘document
to
be
served’
—
where
that
consists
of
a
document
instituting
the
proceedings
—
that
such
a
document
must
include
the
essential
information
enabling
a
defendant
to
be
aware
primarily
of
the
existence
of
legal
proceedings
but
not
of
every
item
of
documentary
evidence
which
makes
it
possible
to
prove
the
various
facts
and
points
of
law
on
which
the
application
is
based.
EUbookshop v2
Das
wäre
der
Fall,
wenn
die
erbetene
Auslegung
der
in
diesen
Fragen
erwähnten
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
offensichtlich
in
keinem
Zusammenhang
mit
der
Realität
oder
dem
Gegenstand
des
Ausgangsverfahrens
steht,
wenn
das
Problem
hypothetischer
Natur
ist
oder
wenn
der
Gerichtshof
nicht
über
die
tatsächlichen
oder
rechtlichen
Angaben
verfügt,
die
für
eine
sachdienliche
Beantwortung
der
ihm
vorgelegten
Fragen
erforderlich
sind.
That
is
the
case
where
it
is
quite
obvious
that
the
interpretation
of
European
Union
law
sought
by
those
questions
bears
no
relation
to
the
actual
facts
of
the
main
action
or
its
purpose,
where
the
problem
is
hypothetical,
or
where
the
Court
does
not
have
before
it
the
factual
or
legal
material
necessary
to
give
a
useful
answer
to
the
questions
submitted
to
it.
EUbookshop v2
Die
dokumentarischen
und
rechtlichen
Angaben
werden
kontrolliert
und
neue
Instrumente
eingeführt
(Eurovoc,
Einführung
des
Konzepts
von
in
einem
Zusammenhang
stehenden
Rechtstexten).
It
monitors
documentary
and
legal
data
and
makes
it
possible
to
introduce
refinements
(Eurovoc,
notion
of
branches
of
law).
EUbookshop v2
Soweit
sich
die
dritte
Frage
auf
die
Vereinbarkeit
einer
solchen
Verpflichtung
mit
Artikel
30
EG-Vertrag
bezieht,
verfügt
der
Gerichtshof
nicht
über
die
tatsächlichen
oder
rechtlichen
Angaben,
die
für
eine
sachdienliche
Beantwortung
dieser
Frage
erforderlich
sind,
soweit
sie
Artikel
6
Absatz
4
des
Dekrets
Nr.
92-377
betrifft.
Noi
does
the
infoimation
it
provided
on
the
registration
of
the
trade
maik
in
Ireland
make
it
possible
to
determine
with
certainty
that
the
use
of
the
sign
was
not
taken
into
consideration
when
its
distinctive
character
was
examined
by
the
national
authorities.
The
information
provided
by
the
applicant
on
the
other
national
registrations
of
the
claimed
Community
mark
is
no
more
specific.
EUbookshop v2
Was
die
Verwertung
von
Informationen,
die
in
den
Antworten
auf
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
Nr.
17
an
Unternehmen
gerichtete
Auskunftsersuchen
enthalten
sind,
durch
die
nationalen
Behörden
angeht,
ist
festzustellen,
daß
das
Ziel
eines
solchen
Ersuchens
darin
besteht,
der
Kommission
die
zur
Ausübung
ihrer
eigenen
Befugnisse
erforderlichen
tatsächlichen
oder
rechtlichen
Angaben
zu
liefern.
With
regard
to
the
use
by
the
national
authorities
of
the
information
contained
in
the
requests
for
information
sent
to
the
undertakings
pursuant
to
Article
11
of
Regulation
No
17,
the
Court
stated
that
the
purpose
of
such
a
request
was
to
provide
the
Commission
with
the
elements
of
fact
or
of
law
necessary
for
it
to
exercise
its
own
powers.
EUbookshop v2
Zuvor
können
die
einzelstaatlichen
Gerichte
die
Kommission
um
ihre
Stellungnahme
sowie
um
Mitteilung
der
für
das
Verfahren
zweckdienlichen
sachlichen
und
rechtlichen
Angaben
ersuchen.
National
courts
can
also
ask
the
Commission
for
advice
and
elements
of
fact
and
of
law
useful
to
toe
procedure.
EUbookshop v2
Diese
Pflicht
zur
Offenlegung
erstreckt
sich
in
erster
Linie
auf
die
rechtlichen
Angaben,
insbesondere
den
Errichtungsakt
und,
falls
sie
Gegenstand
eines
gesonderten
Aktes
¡st,
die
Satzung,
das
gezeichnete
Kapital,
die
Bilanz
und
die
Gewinn-und-Verlust-Rechnung
für
jedes
Geschäftsjahr,
die
Verlegung
des
Sitzes
der
Gesellschaft,
jegliche
gerichtliche
Entscheidung,
in
der
die
Nichtigkeit
der
Gesellschaft
ausgesprochen
wird,
jegliche
Rechtsbehandlung
und
jegliche
Entscheidung
über
die
Dauer
und
die
Liquidation
der
Gesellschaft.
This
concerns
information
of
a
legal
nature,
notably
the
instrument
of
constitution,
the
statutes
if
contained
in
a
separate
instrument,
the
amount
of
the
subscribed
capital,
the
balance
sheet
and
the
profit
and
loss
account
for
each
financial
year,
any
transfer
of
the
seat
of
the
company,
any
declaration
of
nullity
of
the
company
by
the
courts,
and
any
instrument
or
decision
concerning
the
duration,
winding-up
or
liquidation
of
the
company.
EUbookshop v2