Übersetzung für "Rechte richtung" in Englisch

An der Barriere durch die rechte Autobahnzahlstelle in Richtung "Venezia" fahren.
At the toll booths take the right-hand lane and follow directions for Venezia.
ParaCrawl v7.1

Ist dieses die rechte Richtung für mich?
Is this the right direction for me?
ParaCrawl v7.1

In Handlungen und Ergebnissen wird die rechte Richtung erkannt.
In actions and in results is cognized the right direction.
ParaCrawl v7.1

Auch hier nehmen Sie die erste rechte Ausfahrt Richtung Sudheim.
Take the first right exit again and follow the B3 towards Sudheim.
ParaCrawl v7.1

Das Öffnen der richtigen Tür wird die rechte Richtung geben.
Opening the right door will give the right direction.
ParaCrawl v7.1

Sie wählen die rechte Ausfahrt Richtung Fußballstadion (Ludwigsparkstadion).
Choose the right exit towards the football stadium (Ludwigsparkstadion).
ParaCrawl v7.1

Da biegt man auf die rechte Seite ab Richtung Torn.
There you turn right towards Torn.
ParaCrawl v7.1

Prabodh - eine Person wird vom Treten der falschen Wege gespeichert und rechte Richtung erhält.
Prabodh - A person is saved from treading wrong paths and gets right direction.
ParaCrawl v7.1

Obgleich sie keine mathematischen Berechnungen gemacht haben mögen, kennt ihr Herz doch die rechte Richtung.
Though they may not have made mathematical calculations, still their heart knows the right direction.
ParaCrawl v7.1

Wird der Betätigungsstift 77 aus seiner entrasteten Stellung R (rechte Hälfte) in Richtung des Steuerkolbens 2' verschoben, rasten die Arretierkugeln 82 infolge ihrer radial nach innen gerichteten Belastung in die umlaufende Nut 77a ein, so daß der Betätigungsstift mit der Gewindespindel in axialer Richtung formschlüssig verbunden ist.
If the operating pin 77 is shifting from its unlocked position R (right half) in the direction of the control piston 2', the load exerted in a radial and inward direction upon the locking balls 82 will cause them to detent in the circular groove 77a so that the actuating pin is in a mating fit with the threaded spindle.
EuroPat v2

Das Einsetzen der Pfanne in dem Beckenknochen erfolgt in bekannter Weise so, daß die in den Figuren links dargestellte Hälfte mit dem Zapfen 8 lateral-cranial im Körper angeordnet ist, während die rechte Hälfte in Richtung medial-caudal zu liegen kommt.
The insertion of the socket in the pelvis can then be effected in known manner so that the half shown to the left in FIG. 1 is arranged with the pin 8 in a lateral-cranial position in the body while the right half comes to rest in the medial-caudal direction.
EuroPat v2

Die Steuersignalleitung 15 ist in der elektrischen Steuereinheit 13 entsprechend der mit dem Fahrtrichtungsschaltung 13 gewählten Fahrtrichtung mit der ersten (linken) oder zweiten (rechten) weiterführenden Steuersignalleitung 41 oder 42 verbunden, so daß der linke oder rechte Proportionalmagnet 39 oder 40 durch das Steuersignal angesteuert ist und entsprechend dessen Stärke den Steuerschieber 36 des Fahrtrichtungsventils 20 in Richtung rechte oder linke Endstellung beaufschlagt.
The control signal line 15 is connected in the electrical control unit 13, depending on the direction of travel selected by the travel-direction control switch 14, to the first (left-hand) or to the second (right-hand) continuing control signal line 41 or 42 so that the left-hand or right-hand proportional magnet 39 or 40 is actuated by the control signal and, according to its strength, urges the control spool 36 of the travel-direction control valve 20 towards the right-hand or left-hand end position.
EuroPat v2

Entsprechend der Höhe und der Polarität der über die Spannungsquelle 42 angelegten Spannung erfolgt eine mehr oder weniger starke Verformung entweder in die linke Richtung (Figur 3) oder in die rechte Richtung (Figur 4).
Depending on the magnitude and polarity of the voltage applied via the voltage source 42, a more or less major deformation takes place in either the left-hand direction (FIG. 3) or the right-hand direction (FIG. 4).
EuroPat v2

Der viermalige Wechsel in die linke oder rechte Richtung umfaßt 16 Signalkombinationen, aus denen immer nur ein einziges den "Schlüssel" eines gegebenen Fahrzeugs darstellt.
The change of the directions to the right or to the left four times yields 16 combinations of the signals, out of these only one will represent the "key" of a given car.
EuroPat v2

Ihr werdet schwerlich vermögen, einem Gedanken in euch die rechte Richtung zu geben, d.h., eine von euch selbst aufgeworfene Frage wahrheitsgemäß zu beantworten, so euch jegliches Wissen fehlt.
Without knowledge you will find it difficult to give an inherent thought the right direction, i.e. truthfully answer a question you raise yourself.
ParaCrawl v7.1

Zwang fand von seiten des Gegners niemals statt, aber die Menschen waren, da sie ohne Liebe lebten, die in sich Kraft ist, nicht mehr fähig, ihrem Willen die rechte Richtung zu geben, weil sie diese nicht mehr erkannten.
Compulsion took never place from the side of my opponent, but men were, since they lived without love, which is power in itself, no longer able to give the right direction to their will, because they no longer recognized it.
ParaCrawl v7.1

Jedem Lichtwesen sind Menschen auf Erden anvertraut, deren Gedanken sie in die rechte Richtung zu leiten suchen.
To every light being men on earth are entrusted, whose thoughts they seek to direct in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Von A9 Nürnberg – München: Nehmen Sie die Abfahrt Richtung München Zentrum und wechseln Sie direkt auf die rechte Spur in Richtung B13 Ingolstadt.
From A9 Nuremberg – Munich: Take the exit direction MÃ1?4nchen Zentrum (city center) and change directly to the right lane in direction B13 Ingolstadt.
ParaCrawl v7.1

Die rechte Richtung derselben ist, Gott in seiner Liebe zu gewinnen trachten, und danach alle Handlungen richten nach der Erkenntnis des allerhöchsten Willens in uns, der in aller Demut erhalten wird die Eigenliebe in uns durch das Gefühl ihrer Nichtigkeit und unbegreiflichen Schwäche in ihr.
The right direction for them would be to aspire after winning God's love and then direct all actions according to our recognition of the supreme will within us, which will keep our self-love humble through sensing its futility and inconceivable weakness.
ParaCrawl v7.1

So aber nur wenige den guten Willen aufbringen, müssen sich auch die anderen für ihre Willensrichtung verantworten, denn Meine Gnadengabe ist ein Hilfsmittel von größtem Wert, ihrem Willen die rechte Richtung zu geben.
But as only few muster the good will, also the others must answer for the direction of their will, because my gift of favour is a means of help of highest value to give the right direction to their will.
ParaCrawl v7.1

Niemals wird eine solche Verstandesarbeit sich zum Schaden der Mitmenschen auswirken, weil das Denken eines solchen Menschen schon eine rechte Richtung genommen hat - im Gegenteil, es kann auch solche Verstandesarbeit auf die Mitmenschen einen erzieherischen Einfluß ausüben, sie kann als glaubenstärkend und glaubenerweckend anerkannt werden und wird niemals Mein Mißfallen erregen.
Such an intellectual work will never harm fellowmen, because the thinking of such a man has already taken a right direction – on the contrary, also such intellectual work can exercise an educational influence on fellowmen; it can get acknowledged as strengthening faith and awakening faith and will never arouse my displeasure.
ParaCrawl v7.1

Die rechte und die linke Richtung bedeuten die rechte bzw. linke Richtung, wenn die Lasermarkierungsvorrichtung 1 von der Vorderseite gesehen wird.
The right and left directions mean right and left directions when the laser marking device 1 is seen from the front.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Verantwortlichkeit der Eltern, ihre Jugendlichen in die rechte Richtung zu führen, indem es ihnen hilft, bildet verantwortliche Wahlen und...
It is the parents' responsibility to guide their teenagers in the right direction by helping them make responsible choices and building their character to the point that when their teenage...
ParaCrawl v7.1

Wir wissen diese Dinge sehr gut, aber es scheint Uns angezeigt, sie jetzt uns selbst in Erinnerung zu rufen, um unserer pastoralen Tätigkeit die rechte Richtung zu geben.
We are well aware of this, but it is good to remind ourselves of it at the present time so as to give the right orientation to our pastoral activities.
ParaCrawl v7.1